18

Императрица рассмеялась:

— Откуда это ты, так вспотевший?

Чжоу Лянь взял поданный слугой платок и осторожно вытер лицо, сказав:

— Я только что обсуждал дела с Отцом-Императором. Услышав, что у матушки есть свежие цветы, поспешил сюда.

Императрица сказала:

— В таком случае, иди с твоей невесткой погуляй по саду, выбери несколько красивых цветов и забери с собой.

Они поклонились и вышли.

Чжоу Лянь и Цинпин снова вернулись в сад. Цинпин, думая о том, что Императрица хочет ей сказать, была отвлечена Чжоу Лянем, который с восхищением смотрел на цветы, и спросил:

— Какие цветы ты хочешь забрать с собой?

Цинпин указала на один из цветков.

Чжоу Лянь сказал:

— У тебя действительно нет вкуса.

Цинпин внимательно посмотрела на цветок, который она указала, и с улыбкой ответила:

— Князь Шу не знает, что цветы жимолости имеют самый долгий и чистый аромат. Если в течение дня ты почувствуешь усталость или раздражение, можно будет сорвать несколько цветков и заварить их в воде. Разве это не удобно?

Чжоу Лянь только усмехнулся и покачал головой.

Цинпин спросила:

— Князь Шу, что же ты выберешь?

Чжоу Лянь подошёл, обнял её и сказал:

— Я выберу этот горшок, позовите людей, чтобы перенесли его в мой дворец.

Цинпин засмеялась и наклонила голову, прижавшись к нему.

Чжоу Лянь велел слугам срезать несколько веток сливовых цветов и отнести в дворец.

Когда Цинпин вернулась, она задумалась о жимолости, а Чжоу Лянь перед уходом сказал ей:

— В последние дни я чувствовал себя неважно и пропустил полугодовые поминки Отца-Императора. Завтра собираюсь пойти к императорской гробнице, чтобы отдать дань уважения.

Чжоу Лянь ответил:

— Хорошо, но так как сейчас зима, Цинпин должна беречь здоровье.

В зимнем, заброшенном деревенском лесу стояли две молодые девушки. Одна в белом платье, хрупкая, другая в простой деревенской одежде, но обе были невероятно красивы.

— Я ждала у деревенского входа почти два месяца, чтобы встретить того человека, которого ты мне указала. Теперь прошло почти два месяца, и его всё ещё не видно. Боюсь, я не смогу выполнить твою просьбу.

— Не думала, что он действительно такой глупый.

— Если ты действительно хочешь помочь мне, я расскажу тебе о его местонахождении.

— Пожалуйста, расскажи.

— Этот глупец сейчас в Цзяннань подавляет восстание. Он отсутствует уже больше месяца и, по слухам, получил несколько ранений. Вскоре в столице назначат другого человека на его место. Ты хочешь поехать в Цзяннань, чтобы его найти, или подождёшь, пока он вернётся и поправится? Возможно, он вспомнит о тебе.

— Я родом из Цзяннани. Теперь, когда началась война, боюсь, что могилы моих предков могут пострадать. Я хочу немедленно отправиться в Цзяннань, чтобы до праздника Цинмин привести в порядок могилы.

— Ты действительно красива, не думала, что так сильно привязалась к этому глупцу.

— Я просто хочу как можно скорее выполнить твою просьбу.

— Тогда иди.

Спустя несколько дней Чжоу Лянь снова пришёл попрощаться с Цинпин. На этот раз Чжоу Дуань в Цзяннань подавлял восстание несколько месяцев, и, хотя не было никаких результатов, он услышал, что получил ранения от стрел, и Император приказал Чжоу Ляню заменить князя У.

Перед отъездом Чжоу Лянь устроил прощальный банкет в Дворце Застывшего Аромата с Цинпин.

Он также пригласил Гу Юаня.

Гу Юань, как всегда, был расслаблен и непринуждён, выпивая с Чжоу Лянем.

Во время застолья Чжоу Лянь с улыбкой спросил Гу Юаня:

— Покойный Император когда-то подарил генералу Гу золотую медаль для входа во дворец. Теперь, когда Отец-Император стал Императором, все награды предыдущего правления остались прежними. Интересно, у генерала Гу всё ещё есть эта медаль?

Гу Юань с улыбкой ответил:

— Да, есть.

Чжоу Лянь сказал:

— Тогда Ханьмэй может быть спокойна. Пока Ханьмэй отсутствует во дворце, прошу генерала Гу позаботиться о принцессе. Ханьмэй будет очень благодарна.

Гу Юань ответил с улыбкой:

— Князь Шу не должен слишком беспокоиться. Принцесса будет в безопасности во дворце. Князь Шу может быть спокоен.

Цинпин тоже улыбнулась:

— Я смогу позаботиться о себе, не хочу беспокоить двоюродного брата. Кроме того, у двоюродного брата тоже есть дела.

Гу Юань и Чжоу Лянь, увидев, что Цинпин так весела и игрива, обменялись недоумёнными взглядами.

Гу Юань, смеясь, сказал:

— Что же, принцесса, расскажи, чем занят Цинцюй?

Цинпин ответила с улыбкой:

— Неужели у него нет дел? На днях я слышала, что двоюродный брат уже имеет возлюбленную, и только что видела, как он очень беспокоится о принцессе Цинчэн. Я думала, что возлюбленная двоюродного брата — это принцесса Цинчэн. Я слышала, что Глава Канцелярии Цинь Юанью в последнее время очень старается, чтобы завоевать сердце принцессы Цинчэн. Я думала, что двоюродный брат должен был бы насторожиться, но, похоже, он всё ещё не заинтересован?

Гу Юань только сказал:

— О?

Он слегка нахмурил брови, как будто задумался.

Чжоу Лянь внимательно смотрел на Цинпин, но она только опустила голову и пила чай, не глядя на него.

После того, как Гу Юань ушёл, Чжоу Лянь не вернулся в свой Дворец Утопающего Аромата, а, как хвост, последовал за Цинпин. То он дёргал за её пышные рукава, то нюхал её волосы.

Его глаза были влажными и слегка красными, и он с восторгом смотрел на неё.

Цинпин спросила:

— У князя Шу есть план подавления восстания?

Чжоу Лянь покачал головой, поджали губы, как будто он был охотничьей собакой, играющей с хозяином:

— Сначала нужно посмотреть на ситуацию, а затем решать.

Цинпин снова тихо засмеялась:

— У князя У есть военное мастерство и стратегические способности, но даже он так запутался, князь Шу не должен недооценивать ситуацию.

Чжоу Лянь взглянул на неё и, улыбнувшись, показал свои белоснежные зубы:

— Ты беспокоишься о Ханьмэй?

Цинпин тоже улыбнулась:

— У князя Шу есть выдающиеся способности, и я не должна беспокоиться. Просто хотя бы я не обладаю даром предвидения, но всё же хочу сказать князю Шу одну вещь. Не знаю, согласен ли князь Шу её услышать?

Чжоу Лянь положил голову на её правую руку и с улыбкой спросил:

— Принцесса, говори.

Цинпин отстранила его голову:

— Изначально говорилось, что это будет возможность для князя У проявить себя. Князю Шу не следует возвращать князя У, иначе это может вызвать недовольство князя У. Князю Шу лучше объединиться с князем У.

Чжоу Лянь только кивнул, продолжая наклоняться к ней.

Цинпин добавила:

— Я слышала, что семья Цинь Юанью — знатный род из Цзяннани. Князь Шу может сначала встретиться с ним.

Чжоу Лянь поднял голову и с глупой улыбкой сказал:

— Принцесса, оказывается, ты так заботишься о Ханьмэй и тщательно планируешь для неё.

Цинпин тихо засмеялась, встала и пересела на другое место. Чжоу Лянь снова подошёл к ней, прижался к ней и, сверкая своими блестящими глазами, смотрел на неё, продолжая прижимать голову к её руке.

Цинпин снова улыбнулась и оттолкнула его, сказав:

— Князю Шу лучше вернуться и отдохнуть, чтобы не задерживать завтрашний путь.

Чжоу Лянь, продолжая улыбаться, вышел с слугами, чтобы принять ванну. Цинпин убрала улыбку, оставив на лице холодное выражение.

Чжоу Лянь, лежа спокойно, казался спящим. Цинпин легла вдоль края кровати, но его рука в одно мгновение обняла её, притянув к себе.

Тёплые объятия не давали ей уйти.

Чжоу Лянь, увидев, что она не сопротивляется, прижался к ней, его горячее тело сквозь тонкую одежду прижалось к ней, и это ощущение было трудно описать, оно было таким уютным и тёплым. Близость позволила ей почувствовать мужской аромат, и в её сердце возникло странное волнение.

Цинпин наслаждалась этим необычным и комфортным ощущением, лишь глядя на него.

Чжоу Лянь громко засмеялся, его глаза сверкали, и он наклонился, чтобы поцеловать её.

Тёплое и знакомое дыхание окутало её, в начале он только осторожно исследовал, его глаза смотрели на неё с улыбкой. Когда он увидел, что она не отстраняется, он начал с жадностью целовать её, словно хотел затянуть её в своё сердце, обнял её за шею и, притягивая к себе, начал исследовать её губы, углубляя поцелуй.

Обмен жидкостями привёл к тому, что Цинпин на мгновение пришла в себя. Ощущение одиночества и страха, когда Отец-Император ушёл, нахлынуло на неё, и она почувствовала сильную боль. Почему она должна была быть под властью этого глупца…

Собрав все силы, она толкнула его от себя.

Чжоу Лянь с затуманенными глазами, всё ещё с улыбкой, увидел, что у неё на глазах слёзы, и быстро вытер их рукавом, смеясь:

— Ты, наверное, не можешь смириться с тем, что я ухожу на войну, и поэтому плачешь?

Цинпин оттолкнула его, сердито сказала:

— У Цинпин есть долги перед родителями. Если князю Шу это нужно, пусть берёт ещё наложниц.

Сказав это, она перевернулась на бок.

Чжоу Лянь вздохнул и снова обнял её сзади, тихо сказал:

— Цинпин, не сердись. Об этом мы поговорим позже.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение