Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 7

Лицо Су Вэй выражало страх, словно надвигалась большая беда. Она пыталась сохранять спокойствие, когда к ней подошла кормилица Вэй Нянь и сказала:

— Утром пришли стражники и без объяснений забрали господина. Обыскали дом, распустили слуг и опечатали поместье, — Вэй Нянь вытирала слёзы.

— Вэй Нянь, известно ли тебе, по какому обвинению арестовали учёного Су? — поспешно спросил Цинь Юанью.

— Сказали, что господин, будучи экзаменатором, брал взятки, а ещё что он вместе с каким-то канцлером замышлял мятеж, — плакала Вэй Нянь. — Не дали господину и слова сказать, просто схватили и увели. Что же теперь делать?

— Это явная клевета! — воскликнула Су Вэй. — Все знают, каким человеком был мой отец! Он славился своей честностью и неподкупностью! Я пойду и всё им объясню! — Су Вэй хотела броситься вперёд.

Вэй Нянь и Цинь Юанью поспешно остановили её.

— Господин и госпожа заранее приобрели небольшой дом и оставили там горбатого старика присматривать за ним, — сказала Вэй Нянь. — Госпожа уже отправилась туда. Не беспокойтесь так, госпожа. Через несколько дней придумаем, что делать.

Су Вэй кивнула, попрощалась с Цинь Юанью и ушла.

Однажды Су Вэй увидела, что Цинь Юанью пришёл к ней в гости, и на его лице, как обычно, играла улыбка. Она невольно спросила:

— Поздравляю господина Цинь с успешной сдачей экзаменов! Что слышно о деле со взятками?

Улыбка исчезла с лица Цинь Юанью. Он тихо вздохнул:

— Боюсь, дело не в экзаменах. Это результат политической борьбы.

— Я знакома с госпожой Ли, супругой правого канцлера, — сказала Су Вэй. — Хотела навестить её и попросить о помощи.

— Так почему же не пошли? — обрадовался Цинь Юанью. — После ареста левого премьер-министра, говорят, именно правый канцлер обладает наибольшим влиянием на Императора.

Су Вэй не знала, как начать разговор.

— Я тоже хотел бы познакомиться с влиятельными людьми при дворе, — поспешно сказал Цинь Юанью. — Может быть, я приготовлю скромные подарки, а вы, госпожа Су, окажете мне честь и представите меня правому канцлеру?

Су Вэй немного помолчала, а затем ответила:

— Хорошо.

Госпожа Ли встретила Су Вэй так радостно, словно к ней вернулась давно не видевшаяся дочь. Она засыпала её вопросами.

Су Вэй, воспользовавшись моментом, сказала:

— У меня есть дальний родственник, который недавно сдал экзамены на звание цзиньши. Я как раз соскучилась по вам, госпожа, и решила навестить вас вместе с ним. Он сейчас ждёт снаружи.

— Зачем же он ждёт снаружи? — рассмеялась госпожа Ли. — Позовите его. Эй, кто-нибудь! Сообщите господину канцлеру, что у нас гости.

Цинь Юанью вошёл в зал. Госпожа Ли не удержалась от похвал, отметив его статную фигуру, талант и молодость, сказав, что в таком юном возрасте он уже цзиньши и его ждёт большое будущее. Цинь Юанью поклонился.

Они только успели сесть и выпить чаю, как слуга доложил, что правый канцлер приглашает господина Цинь в кабинет для беседы.

Цинь Юанью снова поклонился госпоже Ли и последовал за слугой.

Госпожа Ли спросила Су Вэй, почему та так похудела за последнее время. Су Вэй ответила:

— Я пришла к вам, госпожа, и не хотела вас беспокоить, но я очень переживаю за отца. К тому же, моя мать больна и прикована к постели.

Госпожа Ли покачала головой и вздохнула:

— Я кое-что слышала о твоём отце. Говорят, Император очень гневается из-за этого дела и никого не слушает. Не переживай так, Вэй Вэй. Когда всё немного утихнет, я поговорю с мужем, попрошу его помочь твоему отцу.

Су Вэй встала и поклонилась:

— Благодарю вас, госпожа.

Когда Цинь Юанью и Су Вэй возвращались, Су Вэй заметила, что Цинь Юанью выглядит необычайно возбуждённым, не таким спокойным и безмятежным, как обычно. Она спросила:

— Господин Цинь, чему вы так радуетесь?

— Я всегда знал, что при дворе есть левый премьер-министр, — ответил Цинь Юанью, — но не знал, что правый канцлер тоже такой мудрый и добродетельный правитель. Он достоин быть канцлером Да Вэй. Говорят, Император хочет назначить его левым канцлером.

— Вы говорили с ним о моём отце? — спросила Су Вэй.

Цинь Юанью замер:

— Я слышал, что правый и левый канцлеры всегда враждовали. Арест твоего отца как-то связан с правым канцлером, поэтому я не стал просить его о помощи. Я поищу другие способы.

Су Вэй промолчала.

В императорском дворце, в покоях Императора, принцесса Цинпин спросила:

— Отец-Император, вы же говорили, что после возвращения из похода не будете смещать левого премьер-министра. Почему же вы бросили его в темницу? Говорят, он тяжело болен. Что вы задумали?

Лицо Императора было очень бледным:

— Какая разница, вернулся Я или нет? Передай мой указ: отправить Лю Жуна домой на покой. Должность левого премьер-министра пока останется вакантной.

Хотя принцесса Цинпин видела, что лицо Императора стало пепельно-серым, она не удержалась и спросила:

— А что делать с другими чиновниками, которые находятся в тюрьме?

— Всех проверили, — с ненавистью в голосе сказал Император. — Заговора не было, но взятки брали все. Что делать? Всех отправить в ссылку на границу!

— Отец-Император, это затронет слишком многих людей. Будьте благоразумны, — мягко уговаривала принцесса Цинпин.

— Это решено, обсуждению не подлежит. Сейчас есть другое важное дело, — Император вдруг смягчился и даже улыбнулся.

Принцесса Цинпин редко видела отца в хорошем настроении и тоже улыбнулась:

— Отец-Император, какое ещё важное дело вас так радует?

— Я хочу найти тебе мужа, — с улыбкой сказал Император. — Всё это время Я думал о будущем Чжао, а о тебе совсем забыл.

Принцесса Цинпин слегка покраснела и ответила:

— Благодарю Отца-Императора. — Она ни за что не хотела бы огорчать отца.

Император рассмеялся, его дыхание стало немного прерывистым.

— Есть ли у тебя кто-то на примете, Цинпин? — спросил он.

Принцесса Цинпин задумалась, на ум пришёл один человек, но, помолчав, она покачала головой. Император снова улыбнулся:

— Тогда Отец-Император сам выберет тебе мужа.

И вот, десятого числа четвёртого месяца двадцатого года правления Миндэ подданные государства Да Вэй снова были поражены своим Императором. Он объявил, что в Зале Широкой Милости будет проведён отбор женихов для старшей принцессы Цинпин. Всем неженатым молодым людям из хороших семей было велено явиться. Принцесса лично будет выбирать из-за занавеса.

Гу Юань был первым.

— Генерал Гу, и вы здесь? — рассмеялась принцесса Цинпин.

— Цинцюй считает себя молодым человеком из хорошей семьи, к тому же неженатым, — с усмешкой ответил Гу Юань.

Император был в хорошем настроении:

— Юаньцзы, ты многого добился за эти годы вне дворца.

— Всё благодаря вашему воспитанию, Ваше Величество, — ответил Гу Юань.

Император рассмеялся.

Принцесса Цинпин тоже тихонько засмеялась:

— Генерал, вы хотите стать моим супругом?

Гу Юань сделал вид, что задумался:

— Но у меня уже есть возлюбленная.

— Генерал, вы слишком прямолинейны, — возмутилась Цинпин.

— Если принцесса действительно хочет выбрать супруга, я могу предложить трёх кандидатов, — сказал Гу Юань.

— Да? — Цинпин подняла брови.

— Второй сын левого премьер-министра Чжоу Лянь, старший сын бывшего левого премьер-министра Лю Жуна — Лю Шэнь, и новый цзиньши Цинь Юанью, — перечислил Гу Юань.

— Чжоу Лянь? — фыркнула Цинпин. — Нельзя допустить, чтобы семья Чжоу снова породнилась с императорской семьёй. Иначе какой смысл мне выбирать мужа? Лю Шэнь? Боюсь, это неподходящий вариант. Цинь Юанью? Нужно сначала познакомиться. Генерал, почему вы разделили их на три категории?

— Конечно же, по степени их симпатии к принцессе и их способностям, — ответил Гу Юань.

Цинпин фыркнула.

— Ты знаком с этим Цинь Юанью? — спросил Император.

— Нет, — ответил Гу Юань. — Но я читал его экзаменационные работы. Он действительно талантлив.

— Генерал, раз уж вы не хотите стать моим супругом, возвращайтесь. Не мешайте нам заниматься серьёзным делом, — сказала Цинпин.

Император рассмеялся. Гу Юань тоже улыбнулся:

— Я, Цинцюй, редко бываю во дворце. Хотел бы попросить Ваше Величество об одной услуге.

Император спросил, о чём идёт речь. Гу Юань, усмехнувшись, ответил:

— Расскажу вам позже, Ваше Величество. Сейчас я мешаю Цинпин выбирать мужа.

— Тогда уходите быстрее! — возмутилась Цинпин.

Гу Юань, улыбаясь, поклонился и вышел из зала.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение