13

13

Гу Юань пожаловался:

— Вы же в полном порядке! Почему князь Шу прислал восемнадцать княжеских приказов, торопя меня, говоря, что вы едва цепляетесь за жизнь, на грани гибели, и времени осталось немного?

Цинпин встала и, подойдя ближе, холодно усмехнулась:

— Как продвигаются дела у генерала Гу?

Её шаги были нетвёрдыми, тело казалось невесомым. Со стороны она выглядела дрожащей. Чжоу Лянь подошёл и поддержал её, спросив Гу Юаня:

— Дело удалось уладить? Ты привёз то, что я просил?

Гу Юань перестал улыбаться, внимательно оглядел Цинпин, а затем достал из-за пазухи письмо.

Цинпин взяла его.

«Сестра-императрица, привет. Брат сейчас рядом с Верным князем, всё в порядке. Сестра-императрица, хорошо заботьтесь о себе. Чжао’эр будет учиться кое-чему у дедушки Верного князя, а в будущем найдёт возможность вернуться в Столицу и навестить сестру».

Это действительно было письмо, написанное собственноручно Чжао’эром.

Цинпин повернулась к Гу Юаню:

— Брат Чжао действительно у Верного князя? Вы вдвоём заодно, сговорились! Откуда мне знать, что это не ваш сговор?

Гу Юань невольно изумился и спросил:

— Когда же двоюродный брат обманывал вас?

Цинпин фыркнула и спросила:

— Есть свидетели?

— Принцесса не верит даже мне и брату Чжоу Ляню? — спросил Гу Юань.

— В этом мире, кому ещё можно верить? — ответила Цинпин.

— Цинпин, зачем вы так? — сказал Гу Юань. — В этом деле мне помог один друг вне дворца, и ещё один друг лично видел Чжао’эра. Если князь Шу согласится гарантировать этим двоим безопасность, Гу Юань готов привести их во дворец, чтобы они дали показания принцессе. Принцесса также может сама написать Верному князю, чтобы узнать правду, или в будущем лично отправиться на север, чтобы навестить его.

Цинпин замолчала.

Чжоу Лянь подошёл и сказал:

— Генерал Гу устал с дороги. Я велю принести обед. Генерал Гу пообедает здесь, в Дворце Утопающего Аромата.

Чжоу Лянь поднёс Цинпин к обеденному столу, усадил её, прислонив к себе, взял чашу с кашей, аккуратно зачерпнул ложкой и покормил её.

Гу Юань посмотрел на стол, заставленный лёгкой пищей, и вдруг спросил:

— Рана на груди князя Шу несерьёзна?

Цинпин подняла на него глаза. Чжоу Лянь улыбнулся:

— Поверхностная рана, давно зажила.

Гу Юань поспешно съел несколько ложек, поклонился обоим и сказал:

— У вашего подданного ещё есть неотложные дела. Я вынужден откланяться.

Чжоу Лянь, низко склонившись, аккуратно кормил Цинпин кашей. Не поднимая головы, он с улыбкой сказал:

— Генерал Гу, можете идти.

Гу Юань вышел из Дворца Утопающего Аромата, сначала отправился к Императору, передал доклад Верного князя о его преданности, рассказал о ситуации на границе, а затем, поклонившись, вышел.

Гу Юань, не отдыхая, сразу же отправился к Чу Шэну. Увидев, что его семья в безопасности, он вздохнул с облегчением. Немного погостив у Чу Шэна, он вернулся в поместье Гу.

На следующее утро Гу Юань рано приехал в поместье Су Лина.

Су Лин встретил его и, усевшись, спросил:

— Генерал Гу, что привело вас ко мне так рано?

— У вашего подданного нет неотложных дел, — ответил Гу Юань. — Просто некоторое время назад, по счастливой случайности, я познакомился с госпожой Су Вэй. Сегодня я пришёл, чтобы задать госпоже Су один важный вопрос.

Су Лин удивился:

— Моя дочь немного озорная. Что за важное дело у генерала Гу?

— Могу ли я, Гу Юань, спросить госпожу Су лично? — спросил Гу Юань.

— Не буду скрывать от генерала, — ответил Су Лин. — Моя дочь вчера была вызвана во дворец и до сих пор не вернулась.

Гу Юань встал:

— Это правда?

— Именно так, — ответил Су Лин.

Гу Юань поклонился:

— Прошу прощения, дядя Су. У Гу Юаня есть неотложные дела, я должен немедленно уехать. Прощайте.

Гу Юань снова поспешно отправился во дворец, вошёл в Дворец Утопающего Аромата и обратился к Чжоу Ляню:

— Где Су Вэй?

Чжоу Лянь в это время смотрел, как Цинпин пьёт чай, и, слегка повернув голову, спросил:

— Какая Су Вэй?

— Дочь учёного Су Лина, — ответил Гу Юань.

— О, она у Отца-Императора и матери-императрицы, — сказал Чжоу Лянь.

— Прошу князя Шу спасти её! — поспешно сказал Гу Юань.

Чжоу Лянь недоумённо спросил:

— Зачем её спасать?

— Госпожа Су всего лишь один раз видела Наследного Принца за городом, — поспешно ответил Гу Юань. — Её схватили и привезли во дворец. Сейчас, наверное, Император выпытывает у неё местонахождение Наследного Принца.

Чжоу Лянь рассмеялся:

— Редко увидишь брата Гу таким встревоженным. В этом деле, боюсь, брат Гу слишком беспокоится. Мать-императрица всегда хорошо относилась к госпоже Су. На этот раз она просто пригласила госпожу Су поиграть.

— Значит, госпожа Су — та свидетельница, о которой говорил генерал Гу? — спросила Цинпин.

Гу Юань кивнул. Цинпин обратилась к Чжоу Ляню:

— Раз уж двоюродный брат просит, князь Шу, помогите ему. Пойдите и посмотрите, в безопасности ли госпожа Су.

Чжоу Ляню ничего не оставалось, как встать и вместе с Гу Юанем отправиться в Дворец Прохлады.

Чжоу Лянь и Гу Юань поклонились Императрице.

— Встаньте, — с улыбкой сказала Императрица. Она взяла стоявшую рядом Су Вэй за руку и обратилась к Чжоу Ляню: — Смотри, это моя новая приёмная дочь. Я только что говорила с твоим Отцом-Императором, он пожалует ей титул принцессы Цинчэн. Твой Отец-Император сказал, что через пару дней издаст указ, объявляющий об этом всем подданным.

Чжоу Лянь недоумённо спросил:

— Госпожа Су…?

Гу Юань тоже с изумлением посмотрел на Су Вэй. Су Вэй заставила себя улыбнуться ему.

— У госпожи Су есть доказательство — талисман, — сказала Императрица. — Вероятно, это моя младшая сестра, потерянная в детстве во время нападения разбойников. Хотя прошло много времени и проверить невозможно, но я, мать-императрица, с первого взгляда на госпожу Су почувствовала родство.

— Ваша дочь слышала, что учёный Су беспокоится дома, опасаясь, что с госпожой Су во дворце что-то случится, — сказал Чжоу Лянь. — Может быть, генералу Гу стоит по пути проводить госпожу Су домой?

— Хорошо, — сказала Императрица. — Вэй’эр, возвращайся пока, чтобы госпожа Су не волновалась. Придёшь поиграть во дворец через пару дней.

Гу Юань и Су Вэй поклонились и вышли.

— Ваша дочь слышала об этом деле раньше, — сказал Чжоу Лянь Императрице. — Почему Отец-Император вдруг снова вспомнил об этом?

Императрица ответила:

— Твой Отец-Император раньше опасался интриг, поэтому был осторожен. Теперь, когда он Сын Неба, у него меньше опасений, и он хочет, чтобы семья воссоединилась.

Чжоу Лянь задумался, немного поговорил с Императрицей и вышел.

Вернувшись в Дворец Утопающего Аромата, Цинпин спросила:

— Госпожа Су благополучно покинула дворец?

Чжоу Лянь кивнул. Цинпин снова спросила:

— Она не выдала местонахождение брата Чжао?

— Её пригласила во дворец мать-императрица, — ответил Чжоу Лянь. — Сказала, что она похожа на нашу младшую сестру, потерянную много лет назад, и хочет принять её в приёмные дочери.

Цинпин нахмурилась, не доверяя его словам.

Чжоу Лянь тоже больше ничего не сказал.

Тем временем Гу Юань и Су Вэй вышли из зала. Су Вэй с улыбкой сказала:

— Говорят, когда принцесса Цинпин была на грани жизни и смерти, она всё ещё ждала встречи с генералом Гу?

Гу Юань взглянул на неё и тихо сказал:

— Мы с принцессой двоюродные брат и сестра, выросли вместе. К тому же, в наших семьях мало родственников, поэтому мы близки.

— Господин Гу действительно член императорской семьи, — рассмеялась Су Вэй. — Неудивительно, что в таком юном возрасте вы стали генералом!

— Госпожа Су, не издевайтесь, — сказал Гу Юань. — Сейчас у меня есть одно важное дело, которое я должен поручить вам.

Су Вэй перестала улыбаться и, подняв бровь, жестом показала ему продолжать.

Гу Юань, видя, что поблизости никого нет, подошёл ближе и сказал ей:

— Брат Чу сказал, что несколько дней назад видел вас за городом. Прошу госпожу Су не рассказывать об этом никому постороннему. Это дело очень серьёзное.

Су Вэй снова улыбнулась:

— Может, брат Чу ошибся, или у Су Вэй плохая память. Су Вэй не помнит, чтобы видела брата Чу за городом.

Гу Юань резко посмотрел на неё, пристально глядя ей в глаза. В его глазах мерцали звёзды.

Видя, что он молчит, Су Вэй добавила:

— С тех пор как моего отца заключили в тюрьму, Су Вэй постоянно тревожится и легко забывает. Господин Гу может не беспокоиться.

Гу Юань почувствовал боль в сердце. После дела об аресте Су Лина госпожа Су тоже научилась осторожности.

На следующий день после возвращения Су Вэй в поместье Су вышел императорский указ:

«Ныне простолюдинка Су Вэй, как установлено, является дочерью, потерянной Императором в юности среди народа. Ныне, по воле Небес, она вернулась в императорскую семью. Особым указом она жалуется титулом принцессы Цинчэн и немедленно поселяется в Дворце Цзиньфан. Ей жалуется феод в тысячу дворов и все почести, положенные принцессе. Кроме того, учёному Су Лину жалуется десять тысяч кусков шёлка, тысяча лянов золота и некоторое количество золотой и серебряной утвари в знак благодарности».

Трое членов семьи Су обнялись и полдня плакали, а затем сели в повозку и покинули поместье.

У ворот дворца они увидели Гу Юаня в боевых доспехах, стоявшего напротив женщины. Женщина слегка тянула его за рукав, что-то говоря ему.

Увидев приближающуюся повозку Су Вэй, они встали рядом и поклонились ей.

Су Вэй внимательно разглядывала женщину. Она была примерно того же возраста, что и Су Вэй, с приятным лицом, и сейчас слегка покраснела. На ней были роскошные одежды и сложные украшения на голове. Похоже, её ранг был довольно высок.

Она невольно тихо рассмеялась. Если она могла так свободно общаться с Гу Юанем на улице, то её ранг не мог быть низким.

Су Вэй вышла из повозки и подошла к ним. Придворные слуги последовали за ней. Су Вэй сказала:

— Я хочу поговорить с генералом Гу. Вы все отойдите и подождите в стороне.

Женщина, стоявшая напротив Гу Юаня, немного колебалась. Гу Юань сказал ей:

— Это новая принцесса Цинчэн, пожалованная Его Величеством.

Женщина подошла и поклонилась:

— Цинся приветствует принцессу.

Су Вэй слегка кивнула. Цинся отступила.

Гу Юань поклонился Су Вэй:

— Приветствую принцессу.

— Зачем так? — холодно усмехнулась Су Вэй. — Вы не знаете о моей душевной боли.

— Принцесса, зачем печалиться? — сказал Гу Юань. — Как говорится, старик у границы потерял лошадь, откуда знать, не к счастью ли это?

— Но вчера, — сказала Су Вэй, — вы слышали, что сказала Императрица? Она приняла меня в приёмные дочери и пригласила приходить во дворец поиграть, когда у меня будет время. Как же всё изменилось сегодня?

— Гу Юань тоже не понимает воли Его Величества, — покачал головой Гу Юань.

Они некоторое время стояли молча. Су Вэй снова спросила:

— Кто была та женщина?

— Это принцесса Цинся, дочь князя Фу, — ответил Гу Юань. — Гу Юань вырос во дворце, и принцесса тоже часто приходила во дворец, чтобы составить компанию принцессе Цинпин, поэтому мы хорошо знакомы.

— Я просто спрашиваю, — с улыбкой сказала Су Вэй. — Хочу поскорее познакомиться с людьми при дворе, чтобы случайно не обидеть кого-нибудь важного.

Гу Юань опустил голову и промолчал.

Су Вэй собиралась уходить, когда Гу Юань сказал:

— Принцесса, если вам понадобится помощь во дворце, можете обратиться к князю Шу.

Су Вэй обернулась, улыбнулась и, кивнув, поблагодарила его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение