Глава 16. Чертежи. Шутка (Часть 1)

Цзинь Лин, глядя на добытые чертежи, довольно улыбнулась.

Она села в нанятую карету. Колеса заскрипели, и Цзинь Лин, откинувшись на мягкие подушки, стала обдумывать свои дальнейшие действия. Карета тряслась по неровной дороге. Цзинь Лин потерла лоб, откинула занавеску и посмотрела в окно. Деревья и кусты мелькали перед глазами. Сумерки сгущались, и на душе у нее было тревожно.

В гостинице она переоделась, изменила прическу и, собрав вещи, вышла из номера. Она не стала его освобождать. Выйдя из гостиницы с чертежами в руках, она почувствовала волнение.

Она уже собиралась сесть в карету, как вдруг услышала знакомый голос. Обернувшись, она увидела Гао Сянь Яна. Он смотрел на нее с удивлением.

— Брат Сянь Ян, — сказала Цзинь Лин. Сердце ее забилось чаще, но она постаралась сохранить спокойствие.

Она заметила рядом с Гао Сянь Яном молодого человека в белых одеждах и удивленно спросила: — Господин Пэй?

— Так вы знакомы с господином Гао? — Пэй Сы Хань улыбнулся. Его улыбка была мягкой и приветливой, но Цзинь Лин почему-то стало тревожно.

— Благодарю вас за сегодняшнюю партию, брат Пэй. Ваше мастерство поражает. Я многому у вас научился, — сказал Сянь Ян, вежливо поклонившись Пэй Сы Ханю.

— Игра с вами тоже была для меня очень познавательной, брат Гао, — Пэй Сы Хань посмотрел на Цзинь Лин и, слегка кивнув, сказал: — Уже поздно. Прошу меня извинить.

— До свидания, — сказали Цзинь Лин и Сянь Ян.

Цзинь Лин смотрела вслед удаляющемуся Пэй Сы Ханю. Она не могла объяснить, что с ней происходит, но чувствовала необъяснимую тревогу.

Сянь Ян перевел взгляд на Цзинь Лин. — Что ты здесь делаешь? — спросил он.

— Я слышала, что здесь продаются вкусные пирожные, и решила купить, — Цзинь Лин достала из сумки белый сверток и показала его Сянь Яну. — А ты что здесь делаешь? И почему ты с господином Пэем?

— Мы случайно встретились в шахматном клубе и сыграли несколько партий. Не заметили, как пролетело время, — спокойно ответил Сянь Ян. Он улыбался, и было видно, что он провел время с удовольствием.

Цзинь Лин понимающе кивнула. Она вспомнила, что «Белая Лошадь» действительно находится недалеко отсюда. — Раньше ты называл его «господин Пэй», а теперь — «брат Пэй». Похоже, вы подружились, — с улыбкой сказала она.

— Сегодня я убедился, что брат Пэй — великолепный игрок. Я восхищен его мастерством, — ответил Сянь Ян.

— Найти единомышленника — большая удача. Но мне кажется, что господин Пэй — не тот, кем кажется. Будь с ним осторожнее, — сказала Цзинь Лин. Она помнила, что Пэй Сы Хань был связан с Ма Юаньчжи, и это настораживало ее.

— В дружбе главное — доверие, — ответил Сянь Ян, и, подняв голову, посмотрел на темнеющее небо. — Уже поздно.

— Да, — Цзинь Лин, сжав руки, спрятанные в рукавах, подумала: «Он не задает лишних вопросов. Значит, он мне доверяет. Но эта случайная встреча показала, что я должна быть осторожнее».

Когда Цзинь Лин вернулась в дом семьи Гао, было уже совсем темно. Госпожа Гао спросила, как она провела день. Цзинь Лин украдкой посмотрела на Сянь Яна. Она все еще волновалась.

— Госпожа Гао, я купила пирожных. Угощайтесь, — сказала она.

— Спасибо, Цзинь Лин. Вы с Сянь Яном вернулись вместе. Что-то случилось? — спросила госпожа Гао, беря пирожные.

— Мы просто случайно встретились на улице, — ответила Цзинь Лин.

Сянь Ян кивнул.

— Цзинь Лин, ты сегодня ходила искать помещение для лавки? Если тебе нужна помощь, обращайся к нам, — сказала госпожа Гао, приглашая Цзинь Лин сесть. Она велела слугам принести чай.

Цзинь Лин заранее придумала ответ.

— Я нашла одно подходящее место. Хорошее расположение, и цена устраивает. Но у меня пока не хватает денег, чтобы нанять работников. Я подумала, что для начала могу сдавать свои украшения в другие лавки на реализацию, — сказала она.

— Хорошая идея, — ответила госпожа Гао.

Сянь Ян, видя, что они увлечены разговором, попрощался и ушел.

Цзинь Лин взглянула на него и с облегчением вздохнула. Она продолжила разговор с госпожой Гао, но вскоре сослалась на усталость, и госпожа Гао велела ей идти отдыхать.

Цзинь Лин поблагодарила ее и, вернувшись в свою комнату, с наслаждением опустилась в горячую ванну.

«Так дольше продолжаться не может, — подумала она. — Жить в чужом доме неудобно. Я могу видеться с Сянь Яном, но мне приходится постоянно быть настороже».

«Сегодня я чуть не прокололась».

От этой мысли у нее сжалось сердце.

«Я не хочу, чтобы Сянь Ян разочаровался во мне».

Она подняла голову и тяжело вздохнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Чертежи. Шутка (Часть 1)

Настройки


Сообщение