Глава 7. Ссора. Подслушанный разговор

Цзинь Лин скромно стояла, опустив голову, в главной зале. Госпожа Цзян, держа в руках изготовленную ею шпильку, внимательно осмотрела ее и сказала: — Какая тонкая работа! Изящный узор! Цзинь Лин, ты так молода, но за полгода добилась таких успехов! Поистине удивительно.

— Благодарю вас, госпожа, — Цзинь Лин поклонилась. Ее голос все еще звучал по-детски.

— Господин, это лучшая работа среди всех учениц, — госпожа Цзян, поправив рукав, осторожно передала шпильку мужу.

Господин Цзян провел пальцами по узору, поднял голову, посмотрел на Цзинь Лин и кивнул. — Действительно, талантливо. Цзинь Лин, я решил принять тебя в семью в качестве приемной внучки и обучить технике «дианцуй». Ты согласна?

Цзинь Лин обрадовалась, но не подала виду. Она знала, как важно сохранять самообладание, и, еще ниже опустив голову, ответила: — Я всего лишь служанка. Я благодарна вам, господин и госпожа, за вашу доброту. Я с радостью стану частью вашей семьи, но…

— Ты умная и послушная девочка. У нас с господином нет детей, и мы давно мечтали о внучке. Если ты станешь частью нашей семьи, мы сможем передать тебе секреты мастерства. Это наше общее желание с господином, — с грустью в голосе сказала госпожа Цзян. — Цай Цюн просила нас позаботиться о тебе. Она относится к тебе как к дочери. Возможно, она была бы рада, если бы ты стала нашей внучкой.

— Цзинь Лин, не отказывайся, — добавил господин Цзян.

Су Синь, которая сидела рядом, молча попросила Мин Сян принести чай.

— Господин… Госпожа… — Цзинь Лин упала на колени. Слезы покатились по ее щекам. — Благодарю вас! У меня нет родителей, и вы приняли меня как родную. Я тоже буду относиться к вам как к родным.

— Встань, дитя. Не называй нас господином и госпожой, — госпожа Цзян хотела помочь ей подняться, но Су Синь опередила ее. Она подняла Цзинь Лин и велела принести чай.

— Цзинь Лин, поднеси чай дедушке и бабушке, — Су Синь сама вложила чашку в руки Цзинь Лин.

Цзинь Лин поднесла чай господину и госпоже Цзян, а затем и Су Синь.

Так Цзинь Лин стала госпожой Цзян. Вернувшись в комнату для учениц, она заметила, что девушки смотрят на нее по-другому. Хотя ей больше не нужно было учиться, она решила зайти и попрощаться.

Бао Чжу, как ни в чем не бывало, склонилась над своими рисунками, словно не замечая ее. Цинь Шуан, закусив губу, нервно ерзала на месте, но, наконец, встала, подошла к Цзинь Лин и с натянутой улыбкой сказала: — У тебя золотые руки, Цзинь Лин. Прости, если я тебя чем-то обидела.

— Я ничего не помню. Мы же подруги, — с улыбкой ответила Цзинь Лин, но в ее голосе чувствовался холодок.

У Бао Чжу из рук выпала кисть. Она резко встала, бросила на Цзинь Лин ледяной взгляд и сказала: — Мне нужно с тобой поговорить.

— Хорошо, — спокойно ответила Цзинь Лин.

Бао Чжу горько усмехнулась и покачала головой, словно насмехаясь над собой.

Они пошли в дальнюю комнату и, закрыв за собой дверь, начали разговор.

— Яо Цзинь Лин, я и представить себе не могла, что проиграю тебе. И не в мастерстве, а в интригах. Теперь все считают меня плохой, а тебя — хорошей. Если бы не твои козни, разве я бы поранила руку? — Бао Чжу сняла повязку и показала Цзинь Лин свою рану.

— Бао Чжу, я не понимаю, о чем ты говоришь. Откуда мне знать, как ты поранила руку? — Цзинь Лин с невинным видом покачала головой. — Если ты хочешь продолжить этот разговор, я пойду.

— Это ты во всем виновата! — Бао Чжу схватила Цзинь Лин за руку. — Я так люблю делать украшения! Я мечтала овладеть секретами семьи Цзян! Я так старалась! Я дни и ночи работала, надеясь, что когда-нибудь прославлюсь!

— Раз уж ты решила показать свое истинное лицо, я тоже не буду притворяться. Да, это я расставила ловушку. Но я не тебя ловила, змеюка. Ты сама в нее попалась. Ты сама виновата. Не нужно было следить за мной, надеясь найти доказательства моей «кражи». Хотела все лавры себе забрать? Вот и получила. Да, я хотела победить, но я бы сделала это честно. Мне не нужны твои грязные методы. Думала, что сможешь меня перехитрить? Ты слишком меня недооцениваешь, — с усмешкой сказала Цзинь Лин.

Бао Чжу опешила. Она не могла поверить, что эти слова произносит ребенок.

— Тебе нечего со мной делить, — Цзинь Лин, прищурившись, с «сочувствием» посмотрела на девушку. — Неужели ты до сих пор этого не поняла?

— Яо Цзинь Лин… — Бао Чжу побледнела. Она резко развернулась, открыла дверь и увидела Су Синь.

Цзинь Лин заметила, что Су Синь смотрит на нее с недоверием и удивлением.

— Вы… — тихо начала Су Синь, но Бао Чжу, не дослушав, убежала.

Цзинь Лин закусила губу. «Вот черт!», — подумала она.

— Цзинь Лин, я не ожидала, что ты способна на такие интриги, — Су Синь вошла в комнату. Ее голос, как всегда, был мягким и спокойным. — Я не могу доверить секреты семьи Цзян человеку с таким черным сердцем.

— Простите меня, госпожа, — Цзинь Лин упала на колени.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Ссора. Подслушанный разговор

Настройки


Сообщение