Глава 10. Борьба. Отправление в столицу

За столом сидели только Цзинь Лин и Су Синь. Даже находясь друг напротив друга, они едва обменялись парой фраз. В комнате царила гнетущая тишина, нарушаемая лишь тихим стуком палочек о фарфор.

Цзинь Лин отложила палочки, достала платок и, аккуратно вытерев губы, хотела встать, но Су Синь остановила ее.

— Подожди, мне нужно с тобой поговорить, — Су Синь тоже отложила палочки и, изящно вытерев губы, сказала: — Сядь. — Она подняла глаза, и в ее темных глазах мелькнул необычный огонек.

Цзинь Лин села и спросила: — О чем вы хотели поговорить, матушка?

— Я хочу продать Цай Фан Сюань, — спокойно сказала Су Синь, опустив глаза. Она выглядела безразличной.

Цзинь Лин усмехнулась. — Вы шутите, матушка? Цай Фан Сюань — это дело нескольких поколений семьи Цзян! — Но, глядя в глаза Су Синь, она поняла, что та говорит серьезно.

— Знаю, тебе тяжело это слышать, но я должна продать Цай Фан Сюань, — в глазах Су Синь появилась странная улыбка. Ее было трудно понять. — Посмотри, от семьи Цзян почти ничего не осталось. У меня нет мужа, а ты — приемная дочь. Даже если ты унаследуешь мастерскую, что будет, когда ты выйдешь замуж? Останется ли Цай Фан Сюань собственностью семьи Цзян? К тому же, я тоже имею право на эту собственность.

— Что вы имеете в виду? — Цзинь Лин была умной девушкой и прекрасно понимала, к чему клонит Су Синь. — Я — дочь семьи Цзян, и я должна унаследовать мастерскую.

Лицо Су Синь исказилось от гнева. Она ударила по столу, встала и, глядя прямо на Цзинь Лин, сказала: — Значит, ты хочешь все забрать себе?

— Забрать себе? Не стоит так грубо выражаться, матушка. У меня и в мыслях этого не было, — Цзинь Лин, прикрыв рот рукой, рассмеялась. Ее смех был похож на звон колокольчика. — Но разве у вас есть право на эту собственность? Не думайте, что я забыла о вашем прошлом. Тогда я была ребенком и вынуждена была вам подчиняться. Но теперь я овладела техникой «дианцуй», и Цай Фан Сюань — в моих руках.

— Правда? — Су Синь, гордо подняв голову, сказала: — Договор на владение Цай Фан Сюань и документы на этот дом — у меня.

— Да неужели? — Цзинь Лин, презрительно усмехнувшись, спросила: — Вы уверены?

— Что ты хочешь этим сказать? — Су Синь на мгновение засомневалась, но тут же, с недоверием глядя на Цзинь Лин, воскликнула: — Неужели…

— Неужели что? — с невинной улыбкой спросила Цзинь Лин.

Улыбка Цзинь Лин заставила Су Синь поёжиться. Она сделала несколько шагов назад и поспешно вышла из комнаты. Цзинь Лин, сдержав улыбку, встала и последовала за ней. Она дошла до спальни Су Синь.

Дверь была заперта. Цзинь Лин не стала торопиться. Она ждала вместе с Мин Сян. Из комнаты доносились звуки переворачиваемых вещей. Мин Сян, с беспокойством обратилась к Су Синь: — Госпожа, у вас все в порядке?

Цзинь Лин приложила палец к губам, показывая Мин Сян, чтобы та молчала.

— Иди приготовь госпоже успокоительный чай, — сказала она.

Мин Сян поклонилась и ушла.

Через некоторое время дверь распахнулась, и Су Синь, с холодной улыбкой, сказала: — Пустые угрозы. Договор у меня.

— Вы так в этом уверены, матушка? — Цзинь Лин, прикрыв рот рукавом, рассмеялась еще громче. — Если у вас все в порядке, я пойду.

Су Синь принесла договор и, внимательно изучив каждую строчку, не нашла ничего подозрительного. — Покажи мне, где ошибка, — резко сказала она Цзинь Лин.

— Настоящий договор у меня. А у вас — подделка. Там есть небольшая ошибка. Я боялась, что вы ее заметите, но вы оказались не такой умной, как я думала, — Цзинь Лин, презрительно усмехнувшись, покачала головой. — Вы совершили большую ошибку, не выгнав меня из дома много лет назад.

— Здесь нет никакой ошибки! — Су Синь все еще не верила. Она знала, на что способна Цзинь Лин, и допускала мысль о подмене, но она так хорошо спрятала договор… Как Цзинь Лин могла его найти?

— Ладно, смотреть на вашу глупость уже смешно. Так и быть, покажу вам, — Цзинь Лин, подняв подол платья, неторопливо подошла к Су Синь и, незаметно для нее, протянула руку к договору. — Вы слишком доверяете Мин Сян.

— Что? — Су Синь, услышав это имя, замерла.

Воспользовавшись ее замешательством, Цзинь Лин выхватила договор и, указывая на одну из строк, сказала: — Вот, смотрите.

— А? — Когда Су Синь пришла в себя, договора уже не было в ее руках.

— Какая же вы глупая. Верите всему, что я говорю, — Цзинь Лин, сложив документы, спрятала их.

Су Синь бросилась к ней, пытаясь выхватить договор, но Цзинь Лин оттолкнула ее. Су Синь, и без того слабая после выкидыша, упала на пол и потеряла сознание.

В этот момент появилась Мин Сян с чаем. Увидев, что произошло, она бросила поднос и подбежала к Су Синь. Цзинь Лин, делая вид, что ничего не случилось, подняла Су Синь и уложила ее на кровать. Она велела Мин Сян позвать лекаря.

Лекарь осмотрел Су Синь и прописал ей лекарства. Приняв отвар, Су Синь почувствовала себя лучше, но в ее глазах появился страх. Она стала молчаливой и недоверчивой, даже к Мин Сян, которой раньше безгранично доверяла. Ей казалось, что весь дом — это глаза и уши Цзинь Лин.

Через несколько дней в дом пришла сваха. Но на этот раз свататься пришли не к Цзинь Лин, а к Су Синь. Цзинь Лин не удивилась. У Су Синь был возлюбленный, и теперь, когда препятствия были устранены, он решил на ней жениться.

Цзинь Лин давно знала об их отношениях. Этот мужчина и Су Синь были влюблены друг в друга с детства, но семьи решили поженить Су Синь с сыном семьи Цзян. Теперь, когда он умер, и Су Синь сама мечтала покинуть этот дом, ничто не могло помешать им быть вместе.

Цзинь Лин сидела за столом, поглаживая резную шкатулку, в которой лежали два договора. Она с грустью открыла шкатулку. Бумага пожелтела от времени.

— Госпожа… — прошептала она, и по ее щекам покатились слезы.

Если и был человек, перед которым она чувствовала себя виноватой, то это была Цзян Цай Цюн. Это она капнула воском на жемчужину в шпильке, которую делала Цзян Цай Цюн. Это она стала причиной ее смерти. Но теперь у нее был второй шанс все исправить.

Цзинь Лин закрыла шкатулку, встала и, войдя в свое пространство, спрятала ее в надежном месте.

После того, как Су Синь вышла замуж и уехала, Цзинь Лин осталась в доме одна. Ей стало скучно, и она решила, что пора отправляться в столицу. Она распродала все украшения, выплатила работникам двойное жалование и закрыла лавку.

Выходя из лавки, она подняла голову и посмотрела на вывеску.

«Возможно, настоящая хозяйка этого места когда-нибудь вернется», — подумала она.

Цзинь Лин собрала вещи, спрятала все свои сбережения в пространстве, оставив лишь немного денег на дорогу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Борьба. Отправление в столицу

Настройки


Сообщение