Глава 12. Партия в го. Визит в дом семьи Гао (Часть 2)

Сянь Ян усмехнулся и, наконец, с легкой улыбкой сказал: — Неужели ты приехала в столицу только за тем, чтобы забрать свои книги?

— Конечно, нет, — Цзинь Лин поспешно покачала головой и, улыбнувшись, сказала: — Ты же обещал показать мне цветущую калину. Я приехала, чтобы ты выполнил свое обещание.

На самом деле, в Янчжоу калина цвела каждый год, и Цзинь Лин много раз видела, как она распускается и увядает. Ей не нужно было ехать в столицу ради этого.

— Я помню о своем обещании, — Сянь Ян посмотрел на небо. — Я ничего не забыл из того, что было в Янчжоу. — Он немного удивился такому объяснению, но не стал расспрашивать Цзинь Лин. Он не любил вмешиваться в чужие дела.

— В Янчжоу я была совсем одна. А здесь, в столице, у меня хотя бы есть ты. Я обучилась ювелирному делу у семьи Цзян и хочу открыть здесь свою мастерскую, — сказала Цзинь Лин.

— Хорошая идея. Где ты остановилась? — спросил Сянь Ян.

— В гостинице «Облака приходят».

— Тогда переезжай пока к нам. А когда найдешь подходящее место, сможешь снять себе жилье, — предложил Сянь Ян. Он переживал, что девушке небезопасно жить одной в гостинице.

— Раз ты так настаиваешь, я не могу отказаться.

Цзинь Лин вернулась в гостиницу, собрала вещи, расплатилась за номер и отправилась вместе с Сянь Яном в дом семьи Гао. Она хотела произвести хорошее впечатление на его родителей, поэтому приготовила для госпожи Гао подарок — шпильку с парными лотосами, украшенную в технике «дианцуй». Это было изысканное и дорогое украшение.

Госпожа Гао была больна, но еще жива. Цзинь Лин помнила, что, когда она познакомилась с Сянь Яном в прошлой жизни, его матери уже не было в живых.

— Здравствуйте, господин и госпожа Гао, — Цзинь Лин поклонилась родителям Сянь Яна.

Гао Яо Ань тут же отвел сына в сторону и начал его расспрашивать: кто эта девушка? Не влюбился ли он в нее? Узнав, что это старая знакомая Сянь Яна из Янчжоу, он сказал: — Она еще совсем юная. Будь с ней осторожнее, чтобы не испортить ей репутацию.

— Да, отец, конечно, — поспешно ответил Сянь Ян.

Тем временем Цзинь Лин разговорилась с госпожой Гао и, воспользовавшись моментом, достала шкатулку и протянула ей: — Это шпилька моей работы. Небольшой подарок. Желаю вам с господином Гао долгих лет счастливой жизни.

— Что ты, не стоило, — сказала госпожа Гао, отказываясь от подарка.

— Это мне неудобно, что я буду жить у вас. Шпилька сделана моими руками, работа не очень искусная, но, надеюсь, вам понравится, — Цзинь Лин снова протянула шкатулку.

— Она будет жить у нас? — тихо спросил Гао Яо Ань у сына.

Сянь Ян кивнул, и Гао Яо Ань, не желая обидеть девушку, согласился.

Госпожа Гао открыла шкатулку, достала шпильку и, восхищенно посмотрев на нее, спросила: — Какая изящная работа! Это «дианцуй» семьи Цзян из Янчжоу?

— Да, госпожа, — ответила Цзинь Лин.

— Так ты и есть та самая Цзинь Лин, о которой рассказывал Сянь Ян?

Цзинь Лин обрадовалась, что Сянь Ян говорил о ней, и кивнула.

— Ужин готов. Прошу к столу.

Цзинь Лин покорно последовала за ними.

После ужина Цзинь Лин разговорилась с госпожой Гао. Она рассказала о себе, умолчав о том, что была служанкой в доме семьи Лю и бежала в Янчжоу, спасаясь от преследования. Она поделилась своими планами открыть в столице ювелирную мастерскую.

— Ты молодец, Цзинь Лин. Если тебе понадобится помощь, обращайся к нам. Хорошая идея — открыть свою мастерскую, — сказала госпожа Гао.

— Подскажите, какая ювелирная лавка считается лучшей в столице? — спросила Цзинь Лин.

— Конечно же, «Парчовые облака».

— «Парчовые облака»? — Цзинь Лин показалось, что она где-то слышала это название. Она запомнила его. «Пора приступать к следующему этапу моего плана», — подумала она.

— Да, «Парчовые облака» — старинная и известная лавка.

Цзинь Лин подлила госпоже Гао чаю. — Пожалуйста, выпейте, — сказала она.

Госпожа Гао сделала глоток и удивленно спросила: — Что это за чай? У него такой приятный аромат жасмина.

— Это мой собственный рецепт. Если вам понравится, я могу вам еще принести. — Госпожа Гао кивнула. — Тому, кто возьмет тебя в жены, очень повезет, — сказала она.

— Вы мне льстите, госпожа, — Цзинь Лин, смущенно опустив глаза, отпила немного чаю. Но мысли ее были заняты лавкой «Парчовые облака», и на ее губах появилась едва заметная улыбка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Партия в го. Визит в дом семьи Гао (Часть 2)

Настройки


Сообщение