Глава 15
Позавтракав с Госпожой, Хэ Цзи-вэнь побежала на кухню. Увидев управляющую кухней Чжан-ма, она с улыбкой подошла к ней.
— Чжан-ма, мои крабы готовы?
— Готовы, готовы, — Чжан-ма, увидев Хэ Цзи-вэнь, с улыбкой подошла к пароварке и достала три тарелки крабов: одну с четырьмя варёными, другую с разделанными и обжаренными, а третью — только с крабовыми ножками.
Хэ Цзи-вэнь подошла ближе и, наблюдая, как Чжан-ма укладывает тарелки в красный пищевой контейнер, рассмеялась:
— У Чжан-ма золотые руки! У меня уже слюнки текут от одного запаха.
— Если господину нравится, Чжан-ма через несколько дней ещё приготовит, — Чжан-ма улыбнулась так широко, что на её лице собрались морщинки. Она протянула Хэ Цзи-вэнь контейнер вместе со сладостями из лавки Лю Цзи. — Господин вернётся к обеду?
Хэ Цзи-вэнь приняла всё обеими руками и с улыбкой ответила:
— Не вернусь. Чжан-ма, мою порцию на обед можете не готовить. — С этими словами она схватила контейнер и сладости и радостно выбежала наружу. — Я пошла, Чжан-ма!
Выйдя за ворота, Хэ Цзи-вэнь сразу заметила неподалёку повозку и поспешила к ней.
— Шисюн! — Хэ Цзи-вэнь, держа в одной руке контейнер, а в другой сладости, заглянула в повозку. — Шисюн, ты, наверное, заждался!
Чэнь Цзиюнь как раз разбирал головоломку «девять колец». Увидев её, он поспешно отбросил головоломку и, взяв у неё контейнер, сказал:
— Я тоже только что приехал. Залезай скорее!
Хэ Цзи-вэнь с улыбкой подобрала полы халата, забралась в повозку и села рядом со своим шисюном:
— А где господин Су Цянь?
— Мы договаривались поехать вместе, но у него внезапно возникли дела в Академии Ханьлинь, так что он не смог приехать. Ну и хорошо, что его нет, нам будет удобнее разговаривать, — сказал Чэнь Цзиюнь, велел вознице поторопиться и опустил занавеску на окне. — Ты уж цени время, проведённое со мной. Скоро твоя невестка нагрянет в Столичный Город.
Услышав это, Хэ Цзи-вэнь расплылась в улыбке.
— Шисюн, что ты опять натворил, что разгневал невестку?
Чэнь Цзиюнь поднял брошенную головоломку:
— Я её не гневил. Просто соскучился по ней и Сюй'эр, вот и пошевелил мозгами, чтобы спровоцировать её приехать в Столичный Город для воссоединения, — сказав это, Чэнь Цзиюнь бросил головоломку Хэ Цзи-вэнь. — Дарю тебе.
— Мне? — Хэ Цзи-вэнь взяла головоломку, повертела её в руках и рассмеялась. — Шисюн, ты даришь её мне, даже не разобрав?
Чэнь Цзиюнь, обмахиваясь веером, рассмеялся:
— Зачем она мне, если я не могу её разобрать? Если вещь не приносит мне радости, её нужно дарить. Не могу разобрать — ну и ладно. Но странно, ты же знаешь, шисюн твой не глуп, почему же с этой штукой так мучаюсь? Скажешь, у меня нет терпения? Но я могу сидеть и рисовать в стиле гунби целый день. Скажешь, есть терпение? Но разбирая эту штуку, мне хочется взять пилу и распилить её.
Хэ Цзи-вэнь, слушая своего шисюна, не могла перестать смеяться. Её белые пальцы перебирали кольца головоломки.
— Причина проста: то, что тебе нравится, ты делаешь с огромным терпением, а к тому, что не нравится, терпения не хватает.
Пока Хэ Цзи-вэнь говорила, головоломка была разобрана.
— Ты разобрала? Так быстро? — Чэнь Цзиюнь был потрясён.
Хэ Цзи-вэнь, собирая головоломку обратно, сказала:
— На самом деле, шисюн уже разобрал две трети, оставалось всего несколько шагов. Главное в разгадывании «девяти колец» — научиться отступать. Нужно отступить на шаг, чтобы продвинуться вперёд.
— Отступить на шаг, чтобы продвинуться вперёд? — повторил Чэнь Цзиюнь слова Хэ Цзи-вэнь. В этом была правда. Он невольно вспомнил свои ссоры с женой. Может, ему тоже стоит уступить? Уступив, возможно, он сможет продвинуться дальше.
Пока они разговаривали, повозка выехала из города и остановилась у Восточного озера рядом с Горой Благовоний.
Гора Благовоний была самой большой горой в Столичном Городе. Слева от неё находилось Восточное озеро, справа — официальная дорога.
Они наняли лодку и направились к центру озера.
Чэнь Цзиюнь, управляя лодкой бамбуковым шестом, посмотрел на Хэ Цзи-вэнь, которая с осторожным видом сидела посреди лодки, и рассмеялся:
— Хочешь научиться грести?
Хэ Цзи-вэнь поспешно замотала головой:
— Шисюн, ты же знаешь, я «сухопутная утка»!
— Чего боишься? Я же здесь, — сказал Чэнь Цзиюнь, но больше не настаивал. Добравшись до центра озера, он убрал шест.
Хэ Цзи-вэнь открыла пищевой контейнер и сладости. Чэнь Цзиюнь достал принесённое с собой вино и протянул одну бутылку Хэ Цзи-вэнь.
— А чарок нет? — растерянно спросила Хэ Цзи-вэнь, принимая целую бутылку.
Чэнь Цзиюнь сел в лодке, запрокинул голову и отпил из своей бутылки, затем рассмеялся:
— Глупый шиди! Посмотри вокруг: мы среди синего неба и гор. Зачем нам чарки? В такой обстановке нужно пить прямо из бутылки! И это я ещё о тебе позаботился. Вообще-то хотел притащить два кувшина вина и пить прямо из них, вот это было бы здорово!
— Шисюн — сама щедрость, — услышав слова Чэнь Цзиюня, Хэ Цзи-вэнь тоже почувствовала прилив отваги. Она оглядела горы и озеро и, отбросив стеснение, запрокинула голову и сделала большой глоток. Хотя вино обожгло горло, проглотив его, она рассмеялась. Это было прекрасное чувство.
Чэнь Цзиюнь, видя, как Хэ Цзи-вэнь радуется, словно ребёнок, почувствовал горечь на сердце. Его шиди… нет, шимэй, прожила полжизни по строгим правилам, скованная узами этикета. И вот теперь, вкусив лишь капельку свободы, она уже так счастлива.
— Вот так-то лучше! Позже, когда доедим, пойдём в воду ловить рыбу. Я тебе зажарю.
Услышав это, Хэ Цзи-вэнь побледнела и замахала руками:
— Если я, «сухопутная утка», полезу в воду, то не рыбу поймаю, а сама утону.
— Разве я поведу тебя на глубину? Пойдём вон к тому мелководью. Там вода тебе будет максимум по колено, — сказал Чэнь Цзиюнь, беря крабовую ножку.
— Тогда ладно, — услышав это, Хэ Цзи-вэнь успокоилась и тоже взяла краба.
В самый разгар застолья с Горы Благовоний донеслась мелодичная игра на цине. Хэ Цзи-вэнь замерла, вынула крабовую ножку изо рта и повернулась к склону горы. Эта мелодия…
— Ай-я, как хорошо! Такая сказочная обстановка, да ещё и изысканная музыка, — Чэнь Цзиюнь запрокинул голову, отпил вина и тоже посмотрел на склон горы. — Эта мелодия очень знакомая. Как же она называется?
Хэ Цзи-вэнь достала платок, вытерла руки и сказала:
— Это «Прощание у ивы», написанная Ван Наньмином из прошлой династии. Учитель играл её, когда уезжал из Вэйпина. — Сказав это, она достала из-за пояса свой дунсяо, закрыла глаза и начала подыгрывать.
С горы доносились звуки циня, с озера им навстречу поднимались звуки сяо. Цинь и сяо прекрасно дополняли друг друга.
На горе Линь Шуи смотрела на свадебный кортеж на дороге. Её чувства, полные грусти от мелодии циня, вдруг были нарушены звуками сяо. В её сознании мелькнул образ Хэ Луаньчжан. Мелодия циня внезапно сбилась, выражение её лица изменилось, и она уже не могла вернуться к прежнему печальному настроению.
— Шисюн, пойдём! Поднимемся на гору! — Хэ Цзи-вэнь, услышав фальшивую ноту, поспешно убрала сяо и с волнением посмотрела на своего шисюна.
Чэнь Цзиюнь растерянно спросил:
— На гору?
— Да, шисюн, скорее греби! — Хэ Цзи-вэнь встала и потянула шисюна за собой. — Я знаю ту, что играет на горе! Шисюн, греби, я тебе по дороге расскажу! Не дай ей уйти!
Чэнь Цзиюнь, хоть и был в полном недоумении, но видя такое редкое волнение своей шимэй, послушно встал, взял шест и быстро погрёб к берегу.
В это время по дороге с другой стороны горы медленно двигался свадебный кортеж в красных тонах. Чжан Яньюнь, сидевшая в повозке, приподняла занавеску и посмотрела на вершину горы. Она знала, кто играет на цине, знала, кто провожает её. В её сердце смешались утешение и печаль.
Она — дочь первого министра, и её судьба — брак по расчёту ради семьи. Она не могла выбрать того, кого любит, но знала, что в сердце любимого человека есть место для неё, хоть эта любовь никогда и не была высказана.
— Береги себя, Шуи, — прошептала Чжан Яньюнь и опустила занавеску. — Прощай, Шуи.
Линь Шуи смотрела, как свадебный кортеж удаляется. Чувства, потревоженные звуками сяо, снова нахлынули на неё. Она встала и прошла несколько шагов по горной тропе.
— Сестра, пойдём обратно, — сказала Лянь'эр, взглянув на сестру, а затем на удаляющуюся повозку.
Линь Шуи, закутанная в плащ, стояла на горе, позволяя осеннему ветру трепать её волосы. Только так она могла проводить подругу. Хоть они и не могли проститься лично, она верила, что Яньюнь, услышав мелодию циня, поймёт её безысходность и благословение.
— Эх, пойдём, — Линь Шуи тихо вздохнула. Жизнь полна безысходности. Вспоминая прошлое с Яньюнь, она подняла руку, вытерла слёзы и повернулась, чтобы идти обратно. Не дойдя до павильона, она вдруг увидела перед собой человека. От испуга она побледнела, и самые прекрасные воспоминания тут же улетучились из её головы.
— Госпожа Циньшу!!! — глаза Хэ Цзи-вэнь сияли, когда она смотрела на неё.
Линь Шуи узнала её, глубоко вздохнула и стиснула зубы. Эта особа… преследует её, как привидение!
(Нет комментариев)
|
|
|
|