Глава 4

Глава 4

Входя в комнаты Цзяофана, полагалось снимать обувь. Лу Шиши специально обратила внимание: носки юного господина были белоснежными, и от ног не исходило ни малейшего запаха. Это её весьма порадовало.

— Господин, прошу садиться, — Лу Шиши подошла к чайному столику и опустилась на колени.

Хэ Цзи-вэнь медленно подошла к столику и села напротив. За её спиной стоял слуга Хэ Пин!

— Госпожа Лу, я не знала, что сегодня вы не принимаете гостей. Право, я вас побеспокоила, — сказала Хэ Цзи-вэнь и взглянула на Хэ Пина, жестом велев передать две коробки с пирожными. — Небольшой знак внимания, надеюсь, госпожа примет.

Лу Шиши впервые получала от гостя пирожные. Обычно здешние клиенты предпочитали дарить серебро или украшения. Если бы кто-то другой преподнёс ей сладости, она бы презрительно фыркнула, посчитав это скупостью. Но почему-то подарок от этого господина показался ей необычным и изысканным.

Однако, увидев на обёрточной бумаге иероглифы «Лю Цзи», она слегка напряглась. Линь Шуи обожала пирожные из этой лавки! Самое обидное, что та ела сколько угодно и не толстела, а вот Лу Шиши от них тут же поправлялась. Ну разве не досадно!

— Откуда господин узнал, что мне нравятся пирожные из лавки Лю Цзи? — притворно обрадовалась Лу Шиши. — Кстати говоря, я и вправду немного проголодалась. — С этими словами она открыла коробку, взяла пирожное и осторожно откусила кусочек. — Какой чудесный вкус! Благодарю вас, господин.

— Не стоит благодарности. Если госпоже нравится, я принесу ещё в следующий раз!

На лице Хэ Цзи-вэнь играла лёгкая улыбка. Приехав в Столичный Город, она перепробовала множество закусок и нашла пирожные из лавки Лю Цзи особенно вкусными. Идя сюда, она подумала, что госпожа Лу, будучи девушкой, как и она сама, наверняка любит сладкое. Оказалось, она угадала.

Услышав её слова, Лу Шиши на мгновение застыла, но затем, вдумавшись в сказанное, обрадовалась.

— В следующий раз? Господин придёт сюда снова?

— А почему бы и нет? — улыбнулась Хэ Цзи-вэнь. — Игру госпожи на цине можно слушать всю жизнь, и всё равно будет мало.

Всю жизнь… Сердце Лу Шиши забилось сильнее. Но тут она вспомнила, что на цине играла Линь Шуи. Ноты она могла украсть, но мастерство — нет. Неужели она сможет всю жизнь не играть на цине перед этим господином?

При этой мысли Лу Шиши стало не по себе.

Заметив её состояние, Хэ Цзи-вэнь спросила:

— Госпожа Лу, что случилось?

— Ничего, — Лу Шиши смущённо улыбнулась и, что-то вспомнив, спросила: — Я ещё не узнала вашего имени, господин.

Хэ Цзи-вэнь с улыбкой ответила:

— Моя фамилия Хэ, а имя — Луаньчжан.

Имя Луаньчжан дал ей в ранние годы её учитель Лян Цянь. Кроме близких, никто его не знал.

Лянь'эр, прятавшаяся за дверью за сосной в горшке, услышав имя, поспешно запомнила его. Оглядевшись по сторонам, она убедилась, что её никто не заметил.

— Господин пришёл за нотами, верно? Спускаясь, я захватила с собой одну тетрадь, — Лу Шиши достала ноты из рукава.

Лянь'эр уже собиралась уходить, но, услышав упоминание о нотах и вспомнив о пропавшей неоконченной рукописи своей госпожи, снова прислушалась.

Увидев ноты, Хэ Цзи-вэнь просияла. Она поспешно взяла их обеими руками и, словно сокровище, открыла первую страницу.

Лу Шиши, глядя на неё, медленно спросила:

— Господину нравится?

— Нравится, очень нравится! Госпожа, не могли бы вы одолжить их мне на несколько дней? Я обязательно верну, как только просмотрю! — Хэ Цзи-вэнь подняла глаза и с надеждой посмотрела на Лу Шиши.

Видя её радость, Лу Шиши почувствовала себя ещё хуже. Украденное остаётся украденным.

— Конечно, господин, берите.

— Благодарю вас, госпожа, — Хэ Цзи-вэнь словно обрела сокровище. Ей не терпелось вернуться и изучить ноты, поэтому она встала.

Лу Шиши удивлённо подняла на неё глаза:

— Господин уже уходит?

— Да, уже поздно, не буду больше беспокоить госпожу, — улыбаясь, ответила Хэ Цзи-вэнь.

Лу Шиши совершенно не понимала: то ли у этого господина денег куры не клюют, то ли она сама совершенно его не привлекает?

— Но… время ещё не вышло! Господин ведь заплатил двадцать лянов серебра!

Услышав это, Хэ Цзи-вэнь посмотрела на песочные часы — действительно, время ещё не истекло.

— Я хотела бы послушать игру госпожи, но сегодня я уже отняла у вас время отдыха. Как я могу продолжать здесь оставаться? К тому же, мы сегодня познакомились, так что у нас ещё будет время! — Сказав это, Хэ Цзи-вэнь сложила руки в знак уважения. — В другой раз я снова навещу госпожу.

Лу Шиши открыла рот. Таких гостей она ещё не встречала. Растерянно встав, она смотрела, как он шаг за шагом уходит. Что за чертовщина!

Лянь'эр снаружи, услышав, что он так быстро уходит, тоже удивилась и поспешно побежала прочь!

Хэ Цзи-вэнь толкнула дверь, надела обувь и, едва сделав несколько шагов по коридору, была остановлена.

— Ха-ха! — Го Хун с хитрой ухмылкой обмахивался веером. — Я же говорил! Не пошёл в увеселительный квартал, значит, все мысли здесь, в Ваньчуньлоу! А мне, своему кузену, правду не сказал!

— Пойдём, пойдём, провожу тебя на третий этаж.

Услышав это, Хэ Цзи-вэнь поспешно сказала:

— Кузен, третий этаж сегодня не принимает гостей. К тому же, я получила ноты, мне пора возвращаться.

— Какое возвращаться! Редко выбираемся! Пойдём со мной, поднимемся на третий этаж сзади, это служебный ход! — Сказав это, Го Хун зашагал вперёд. — Других я бы туда не повёл!

Увидев это, Хэ Цзи-вэнь подала знак Хэ Пину, и они оба бросились бежать!

— Сегодня я познакомлю тебя с одним человеком… — Го Хун обернулся и увидел, что те убежали. Он в сердцах добежал до двери и топнул ногой: — Кузен, куда ты бежишь? Разве я, твой старший брат, могу тебе навредить? Ах ты, паршивец! Тьфу!

Маленькая Лянь'эр стояла на лестнице. Увидев, что те убежали, она опрометью бросилась наверх и, запыхавшись, толкнула дверь.

— Вернулась? — Линь Шуи стояла у окна. Она, конечно, видела, как тот юноша в белом вихрем пронёсся сквозь толпу, словно за ним гнались волки. — Разузнала?

— Да. Фамилия… фамилия Хэ! — задыхаясь, наливая чай, ответила Лянь'эр.

— Фамилия Хэ! — Линь Шуи прикусила нижнюю губу. Значит, это он!

Лянь'эр отпила глоток чая и продолжила:

— Зовут Хэ Луань… Луаньчжан!

Линь Шуи замерла.

— Как зовут? Не Хэ Цзи-вэнь?

Лянь'эр покачала головой:

— Нет, именно Хэ Луаньчжан. И он очень странный: заплатил двадцать лянов, поговорил немного и тут же собрался уходить. Прямо как простофиля какой-то.

Линь Шуи тоже не ожидала такого. Она медленно села:

— Вот это странно. — Фамилия Хэ, возраст шестнадцать-семнадцать лет, сидел рядом с Главой Палаты налогов Хэ… Кто же это? У Главы Палаты налогов нет сыновей. У Второго господина Хэ есть два сына: Хэ Цзишэн и Хэ Цзи-вэнь. Никакого Хэ Луаньчжана нет!

— Сестрица, я тебе скажу, я не зря спускалась! Наши пропавшие ноты нашлись! Угадай, кто украл? — Лянь'эр перевела дух и тихо добавила: — Это сестрица Шиши! Она отдала ноты тому господину Хэ!

Услышав это, Линь Шуи, помимо гнева, почувствовала насмешку судьбы. Та украла её неоконченную музыку, чтобы подарить кому-то?

— Впредь, выходя из дома, смени замок.

Лянь'эр тут же спросила:

— Сестрица, тебе не интересно, почему сестрица Шиши украла твои ноты для того господина Хэ?

— Она говорила, что он ей понравился. Наверное, своих мелодий достойных нет, вот и украла. Впредь запрём дверь получше, чтобы больше не смогла украсть, — сказала Линь Шуи и устало посмотрела в окно. Она до сих пор не накопила денег на выкуп, а враг где-то далеко. Неужели её месть так и останется лишь в мыслях? Почему в этом мире злодеи остаются безнаказанными?

Лянь'эр услышала уныние в голосе госпожи. Подумав, она тихо спросила:

— Сестрица, кто такой этот Хэ Цзи-вэнь? Зачем он тебе нужен?

Линь Шуи слегка растерялась. Зачем он ей нужен? Она отчаянно хотела узнать, действительно ли тот юноша — Хэ Цзи-вэнь, но что делать, когда она его найдёт, как отомстить — она ещё не решила.

— Лянь'эр, если я скажу, что Хэ Цзи-вэнь — мой наречённый, которого мне выбрал старый господин Хэ, ты поверишь? — Линь Шуи задумчиво смотрела на огни за окном.

Лянь'эр была поражена:

— У сестрицы есть жених? Тогда почему ты… — Почему она в Цзяофане? Какая семья жениха позволила бы такое?

— Удивлена, да? — Линь Шуи прикусила губу. Когда ей было десять, ему не было и восьми. Она уже забыла, как он выглядел. — Иногда я думаю об этом, и мне самой смешно.

— Лянь'эр, знаешь? В этом мире так много лицемерных людей, — сказала Линь Шуи, взяла винную чарку, налила вина и залпом выпила. — Хотя есть и хорошие люди, но они долго не живут. Если бы старый господин Хэ был ещё жив, как было бы хорошо.

— Сестрица… — Лянь'эр подошла и накрыла рукой чарку. — Сестрица, не пей больше. Сестрица, с сегодняшнего дня, когда я буду подавать чай на первом этаже, я буду расспрашивать для тебя. Может, кто-то знает новости о твоём женихе. Если он узнает, что сестрица в Цзяофане, он обязательно выкупит тебя.

— Хе-хе-хе… — Услышав это, Линь Шуи рассмеялась так, что затряслась всем телом, из глаз брызнули слёзы. — Глупая сестрёнка, меня продала в Цзяофан именно их семья. Как они могут прийти меня выкупать?

— А? — Лянь'эр была потрясена. — Как могут существовать такие люди? Отказались от невесты, да ещё и продали её в Цзяофан! Пусть Небеса покарают эту семью молнией!

Глаза Линь Шуи сверкнули яростью:

— Только посмеют они приехать в Столичный Город, я их не пощажу! Я непременно опозорю их и растопчу их репутацию! — У неё были доказательства!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение