Приглашение

Войдя во дворец по приказу императора, Ли Хэ столкнулся с выходящими Ван Шэном и Цинь Чжэном. Ван Шэн бросил на него ледяной взгляд.

Сердце Ли Хэ екнуло. За тот месяц, что он провел при дворе, он вроде бы не успел нажить себе врагов в лице Ван Шэна, помощника министра финансов. Откуда же такая неприязнь?

Пока Ли Хэ размышлял о причинах враждебности Ван Шэна, он услышал мелодичный женский голос: — О чем ты так задумался, господин Ли? Если у тебя случилось что-то хорошее, поделись со мной, я тоже хочу порадоваться за тебя.

Ли Хэ поспешно собрался с мыслями и поклонился сидящей на троне Е Чжао: — Ваш слуга Ли Хэ приветствует наследную принцессу.

Е Чжао слегка подняла руку, приглашая его подняться.

— Господин Ли, ты так и не ответил на мой вопрос.

Ли Хэ покачал головой и улыбнулся. Его улыбка, словно цветущая груша в марте, была так прекрасна, что Е Чжао на мгновение забыла обо всем.

— Как красиво, — прошептала она, а затем, услышав его голос, пришла в себя: — Ничего особенного, Ваше Высочество. Просто у меня есть небольшая просьба.

— И какая же?

— Ваше Высочество, вы уже несколько месяцев заняты государственными делами и совсем не отдыхаете. Весна скоро закончится. Послезавтра, девятого мая, будет Праздник Небесного Начала. На Западном рынке будет фестиваль фонарей и храмовая ярмарка. Я хотел бы пригласить вас прогуляться. Не откажете ли вы мне в этой чести?

Услышав приглашение Ли Хэ, Е Чжао почувствовала, как ее сердце наполнилось сладостью.

Она на мгновение потеряла дар речи.

В зале воцарилась тишина, и было слышно только пение птиц за окном.

Ли Хэ, опустив голову и не смея смотреть на Е Чжао, покраснел. Его сердце билось, словно барабан.

Он нервно сжимал руки, словно больной, ожидающий приговора врача.

Глаза Е Чжао сияли. Она старалась сдержать свои чувства и вести себя, как и подобает наследной принцессе. Наконец она сказала: — Хорошо.

Ли Хэ с облегчением вздохнул: — Тогда я буду ждать вас, Ваше Высочество.

На этом их разговор закончился. Выходя из Восточного дворца, Ли Хэ, глядя на бескрайнее небо и яркий закат, наконец смог расслабиться.

Он оглянулся на величественный дворец с черной черепицей и красными стенами и вспомнил утренний разговор со своим отцом, Чжунпинским хоу Ли Ланом. Отец велел ему пригласить наследную принцессу на Праздник Небесного Начала и постараться завоевать ее расположение.

Ли Хэ был в недоумении: «Моя семья — один из Шести благородных домов Чуньси, мы помогли императору взойти на трон. Даже если мы не примем ничью сторону, будущий император не посмеет нам навредить. Зачем отцу ввязываться в борьбу за престол? Это может принести нам только беды. А если мы выберем не ту сторону…»

От этих мыслей Ли Хэ покрылся холодным потом. Он нервно теребил свой алый халат.

Он решил поговорить с отцом и убедить его не соваться в это опасное дело.

Порыв холодного ветра поднял в воздух опавшие листья и лепестки.

Молодой евнух, стоявший у ворот Восточного дворца, несколько раз чихнул, потер нос и удивленно сказал: — Только что была прекрасная погода, откуда взялся этот ветер?

В этот момент мимо него проходил евнух, похожий на управляющего. Он услышал его слова и многозначительно произнес: — Похоже, грядут перемены.

После ухода Ли Хэ Хуан Ин, стоявшая в зале, наконец не выдержала. Она с беспокойством посмотрела на Е Чжао и тихо напомнила: — Ваше Высочество, послезавтра у вас встреча с генералом Су!

Не дождавшись ответа, Хуан Ин снова обратилась к принцессе: — Ваше Высочество? Ваше Высочество!

— А? Что ты сказала, Хуан Ин? — спросила Е Чжао, словно очнувшись ото сна. С тех пор, как ушел Ли Хэ, она витала в облаках.

Хуан Ин слегка наклонилась к ней: — Ваше Высочество, генерал Фу Юань, Су Лань, вернулась в столицу с докладом. Вы пообещали императору навестить ее вместо него.

Е Чжао, не задумываясь, ответила: — Не пойду. Я иду с господином Ли смотреть на фонари.

— Это правда? Ты уверена? — Е Инхэ, принцесса Ци, вскочила с места. Она сделала несколько шагов вперед, подошла к стоящему на коленях шпиону и, схватив его за воротник, спросила: — Наследная принцесса действительно отказалась от встречи с генералом Фу Юань?

— Абсолютно точно, Ваше Высочество. Говорят, император в ярости разбил чернильницу в Пурпурном Чертоге.

Е Инхэ захлопала в ладоши: — Небеса мне благоволят! Император так хотел помочь своей драгоценной дочери укрепить ее власть, но она сама все испортила. Теперь мне придется представлять императорскую семью и успокаивать сторонников Чжэньбэйского вана. Дом Су скоро будет у меня в кармане.

Дом Су, Чжэньбэйского вана, как и дом Цинь, английского гуна, и дом Ли, Чжунпинского хоу, входил в число Шести благородных домов Чуньси. Дом Су был знатным и влиятельным семейством, из которого вышло много прославленных военачальников. Они получили титул вана сразу после основания Великой Чжао, и император оказывал им большее благоволение, чем другим пяти домам, в качестве компенсации за то, что они из поколения в поколение охраняли северные границы.

Генерал Фу Юань, Су Лань, была старшей дочерью нынешнего Чжэньбэйского вана. В тринадцать лет она отправилась вместе с отцом в Цинчэн, а в шестнадцать лет возглавила нападение легкой кавалерии на войска левого мудрого князя племени хуцян. В плен были взяты десятки знатных людей, а самому князю едва удалось спастись. После этой битвы слава о Су Лань разнеслась далеко за пределы империи, и северные племена трепетали от страха при одном упоминании ее имени. Она получила титул генерала Фу Юань и звание Умиротворяющего Дальние Земли генерала. В последние годы Чжэньбэйский ван часто болел, и большую часть военных дел на севере вела Су Лань. Она стала фактическим главнокомандующим северных войск.

И Восточный дворец, и принцесса Ци хотели перетянуть ее на свою сторону, но, к несчастью, генерал Су с детства не переносила Е Чжао. Они постоянно ссорились и дрались. К тому же Су Лань выступала против Е Чжао в деле Чэн Юаньчжоу.

Когда Су Лань вернулась в столицу с докладом, император Юнтай, желая продемонстрировать свое благоволение дому Су и дать Е Чжао возможность наладить с ними отношения, приказал ей навестить Чжэньбэйского вана. Встреча была назначена на девятое мая.

Услышав слова Е Чжао, Хуан Ин чуть не лопнула от злости. Ей хотелось задушить свою легкомысленную госпожу.

Забыв о субординации, она резко сказала: — Ваше Высочество, это же дочь Чжэньбэйского вана!

Е Чжао представила себе Су Лань, колючую, словно ёж, с острым языком, и Ли Хэ, прекрасного, словно нефритовая статуэтка, и решительно сказала: — Не пойду. Я пойду с господином Ли смотреть на фонари. Не хочу ужинать с этой занудой Су Лань. Она же, как ёж, всех колет своими иголками. Вечно ходит в черном, как черная вдова. От одного ее вида жить расхочется.

Видя, что Хуан Ин вот-вот упадет в обморок, Е Чжао обняла ее за плечи: — Успокойся. Подумай сама, Чжунпинский хоу и Чжэньбэйский ван — оба из Шести благородных домов Чуньси. Их влияние примерно одинаково. У меня с Су Лань давние счеты, и этот конфликт может длиться годами.

— К тому же у нас уже есть поддержка дома Цинь. Даже если Су Лань перейдет на нашу сторону, главная заслуга будет не ее. Влияние дома Су и дома Цинь в армии примерно равно. Разве дом Су согласится быть на вторых ролях после дома Цинь? А с принцессой Ци все иначе. У нее в основном сторонники среди чиновников. Если дом Су поддержит ее, они станут самым влиятельным домом в армии и при дворе. Разве Су Лань может устоять перед таким соблазном?

— Вместо того, чтобы тратить силы на того, кого мы все равно не сможем перетянуть на свою сторону, я лучше пожертвую собой и добьюсь расположения дома Ли.

Е Чжао похлопала Хуан Ин по плечу и широко улыбнулась: — Не волнуйся, Хуан Ин. Я все продумала. На моих плечах ваши жизни, я не могу быть неосторожной. Вы — мое самое большое сокровище. Если с кем-то из вас что-то случится, я этого не переживу.

Е Чжао встала, разгладила складки на своем темно-синем платье и направилась к выходу. Ее длинный шлейф тянулся по полу. В мерцании свечей вышитые фениксы на ее платье казались живыми, а их разноцветные перья сияли, словно драгоценные камни, готовые вот-вот взлететь.

Внезапно Е Чжао остановилась: — А-Ин, впервые в жизни я так сильно влюбилась. Я схожу с ума от любви. Я готова отдать ему свое сердце. Я не знаю, чем все это закончится, но я должна попробовать. Мне кажется, что если я постараюсь, я смогу его удержать.

Сказав это, она ушла, не оглядываясь.

Тем временем в резиденции принцессы Ци…

Е Инхэ стояла, заложив руки за спину. В ее глазах сияла уверенность: — Су Лань у меня в кармане. Это лишь вопрос времени. Дом Ли, Чжунпинского хоу, дом Су, Чжэньбэйского вана, и дом Се, Чжэнского гуна… Три из Шести благородных домов Чуньси уже поддерживают меня. Дом Цуй, Сипинского хоу, находится далеко на западе и не вмешивается в придворные дела. Дом Ван — это чиновники, у них нет влияния в армии. У Е Чжао остался только дом Цинь, английского гуна. Она обречена на поражение. Отец дал ей такой прекрасный шанс заручиться поддержкой Чжэньбэйского вана, но она сама все испортила. На этот раз мне повезло. Я — истинная правительница, избранная небесами.

Внезапно Е Инхэ о чем-то задумалась. Она повернула голову, и оранжевый свет свечи осветил ее прекрасный профиль: — Кстати, почему Е Чжао отказалась от встречи с Су Лань? Может быть, она что-то задумала?

Шпион, стоявший на коленях, поморщился, словно увидел что-то неприятное. Он запинаясь сказал: — Наследная принцесса… она пригласила господина Ли Хэ из дома Чжунпинского хоу на фестиваль фонарей.

Е Инхэ прижала руку к груди и медленно провела пальцем по губам: — Похоже, Е Чжао влюбилась в этого Ли. — Она хитро улыбнулась: — В таком случае я тоже пойду на фестиваль фонарей вместе с генералом Су. Давно я не была в квартале Куаньхоу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение