Она поспешно накрыла портрет Ли Хэ куском белой шелковой ткани, как вдруг дверь в боковой зал со скрипом отворилась. На пороге стояли разъяренный Ван Шэн и сохраняющий спокойствие Цинь Чжэн.
Е Чжао удивилась. Ван Шэн всегда был сдержанным и рассудительным человеком, он много лет провел при дворе и редко проявлял свои эмоции. Что же случилось на этот раз?
Ван Шэн, словно загнанный зверь, метался по залу. Несколько раз он пытался что-то сказать, но замолкал, вздыхал, глядя на Е Чжао, и снова начинал ходить кругами. Раздавался глухой стук его шагов по красновато-коричневому деревянному полу.
Е Чжао ничего не понимала. Она вопросительно посмотрела на Цинь Чжэна, как бы спрашивая: «Что с ним?»
Цинь Чжэн кивнул в сторону Ван Шэна: «Спроси его сам».
Е Чжао приподняла бровь: «Ты разве не видишь, в каком он состоянии? Какой смысл его спрашивать?»
Цинь Чжэн развел руками: «Я тоже не знаю, что случилось. Когда я увидел его у Западных ворот после окончания аудиенции, он уже был похож на разъяренного дракона».
Е Чжао жестом попросила Цинь Чжэна узнать, что произошло.
— Ты же правительница, — ответил Цинь Чжэн. — Иди и спроси сама.
Их взгляды встретились, словно скрестились клинки в воздухе.
Пока они препирались, Ван Шэн вдруг сказал: — Ваше Высочество, А-Чжэн, я уже сам не понимаю, кто мой настоящий отец: мой собственный или Ли Хэ?
— С тех пор, как Ли Хэ стал помощником в Секретариате, мой отец без ума от него. Берет его с собой повсюду, всем хвастается. Хочет, чтобы весь мир знал, какой у него талантливый ученик. Ладно бы только это, но он еще и постоянно придирается ко мне, сравнивает с Ли Хэ. Что все это значит?! Скажите мне, это нормально? Он вообще мой отец?
Е Чжао и Цинь Чжэн переглянулись, но промолчали. Отец Ван Шэна, старейшина Ван, был главным экзаменатором на весенних экзаменах. Согласно правилам, он считался наставником Ли Хэ.
Отец постоянно хвалит соседского ребенка и говорит, что тот лучше меня — это больная тема для любого подростка. Ван Шэн был единственным сыном старейшины Ван. Отец много лет заботился о нем и воспитывал его. Их отношения всегда были примером для всего Чансина.
Обычно такое случается с юнцами, но Ван Шэну уже двадцать семь, а отец все еще подшучивает над ним. Неужели старейшина Ван впал в детство с задержкой на несколько лет?
Ван Шэн злобно откусил кусок пирога: — Я никогда не любил чужих родителей, почему он должен любить чужого сына? И этот Ли Хэ! Вечно крутится возле моего отца, занимается непонятно чем! Прошел всего месяц с тех пор, как он поступил на службу, а уже чувствует себя, как рыба в воде, всеми манипулирует. Точно не из числа верных и благородных.
Внезапно Ван Шэн словно что-то вспомнил. Он повернулся к Е Чжао: — У меня нехорошее предчувствие. Ваше Высочество, вам лучше держаться подальше от этого человека.
Е Чжао прижала руку к столу, под которым лежал портрет некоего хитрого злодея…
Ван Шэну показалось, что Е Чжао ведет себя странно, словно скрывает от него какую-то тайну. Она все время прижимала руку к белой ткани на столе. Что же там под ней?
С этой мыслью Ван Шэн, хитро прищурившись, сказал: — Ваше Высочество, прошу простить меня за то, что отнял у вас время своими семейными проблемами. Я пришел сюда, чтобы передать вам кое-что.
— И что же это?
Ван Шэн сделал вид, что достает что-то из рукава, и подошел к Е Чжао. Воспользовавшись ее невнимательностью, он резко сорвал белую ткань со стола.
На несколько секунд в зале воцарилась тишина.
Е Чжао, быстро среагировав, схватила портрет Ли Хэ и бросилась бежать.
— Е Чжао, предательница! — крикнул Ван Шэн, хватая пресс-папье со стола. — Я тебя убью!
Цинь Чжэн, придя в себя, бросился за ним и схватил Ван Шэна за пояс: — Вэньжо, стой! Это же бунт! Тебя казнят!
— Отпусти меня, А-Чжэн! — кричал Ван Шэн. — Мне все равно! Я столько лет трудился не покладая рук ради нее, а она предпочла мне какого-то щенка, которого знает меньше месяца! Лучше я убью ее, а потом покончу с собой! Хоть на том свете будет компания!
Е Чжао, убегая, крикнула: — Вэньжо, красавчик мой, ты всегда будешь на первом месте в моем сердце! Все остальные — лишь мимолетное видение, пузыри на воде. Только ты — вечен! Клянусь, никто не сможет занять твое место!
Цинь Чжэн, услышав эти слова, остановился и мрачно спросил: — Ваше Высочество, значит, Вэньжо для вас важнее всех?
«Я опять сама себе яму вырыла», — подумала Е Чжао.
В тот момент, когда в Восточном дворце чуть не разразилась трагедия, в дверь постучали.
Услышав стук, все трое мгновенно приняли благопристойный вид.
— Войдите, — сказала Е Чжао, поправляя одежду.
В зал вошел слуга в черном и доложил: — Ваше Высочество, вас просит принять помощник в Секретариате, господин Ли Хэ.
— Правда? — обрадовалась Е Чжао. — Просите! — Затем, взглянув на двух разъяренных «монстров» позади себя, она поморщилась и сделала вид, что ничего не заметила: — Господа, вы можете идти. У меня есть дела. Встретимся в другой раз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|