Глава 3

Два месяца спустя. Сюйчжоу.

Этот маленький городок совершенно не походил на Столицу. Здесь не было ни оживленных улиц, ни шумных рынков, ни знакомых лиц из прошлого.

Юнь Цзибай, видимо, все подготовил заранее. Когда Юнь Дунъюй снова проснулась, ей сказали, что можно сходить с корабля и пересесть в повозку.

Они сошли на берег друг за другом. Подул теплый ветерок, принеся с собой свежий цветочный аромат. Неподалеку на ветках деревьев время от времени раздавалось звонкое и радостное пение птиц.

Настроение Юнь Дунъюй улучшилось. Это и вправду было прекрасное место, где пели птицы и благоухали цветы.

Она с любопытством оглядывалась по сторонам, ее живые глазки разбегались, и она совершенно не замечала, что Юнь Цзибай уже давно ждет ее у повозки.

— Господин, это… — нерешительно начал новый возница.

— Ничего, подождем еще немного, — равнодушно ответил Юнь Цзибай, не сводя глаз с любопытной девочки.

Юнь Дунъюй давно не сходила на берег, и ступать по твердой земле было особенно приятно, вот только ей стало немного жарко.

Она все еще была одета в зимнюю одежду, купленную тогда у пристани. Сейчас эта одежда казалась слишком теплой. Попрыгав немного туда-сюда, она почувствовала, как на лбу выступили мелкие капельки пота.

— Дунъюй, поехали, — сказал Юнь Цзибай, видя, что девочке жарко и она обмахивается рукой, но все еще не хочет уходить.

Только тогда Юнь Дунъюй вспомнила о стоящем позади человеке, незаметно высунула язык и мысленно укорила себя за то, что забылась от радости.

Мужчина заметил ее жест, покачал головой с легкой улыбкой и повернулся, чтобы сесть в повозку.

Юнь Дунъюй последовала за ним. Кажется, она немного подросла за это время — забираясь в повозку, она ударилась головой.

Губы девочки тут же скривились, и она потерла ушибленное место.

— Иди сюда, дай посмотрю, — Юнь Цзибай беспомощно усмехнулся и поманил ее рукой.

Юнь Дунъюй слегка приподнялась, подвинулась к нему на пару шагов и, наклонив голову, указала пальцем на ушибленное место.

Юнь Цзибай посмотрел туда, куда она указывала. На правом виске виднелось покраснение.

Он легонько провел рукой по этому месту пару раз, убедившись, что удар был несильным и через день от него не останется и следа.

— Ничего страшного, через день все пройдет. Впредь будь внимательнее, умудрилась удариться, просто садясь в повозку.

Юнь Дунъюй почувствовала, как большая рука, касавшаяся ее лба, медленно отдалилась, унося с собой обжигающее тепло.

Она моргнула и, недовольно отвернувшись, села на свое место.

За два месяца, проведенных вместе на корабле, Юнь Дунъюй постепенно снова стала собой — живой, гордой и немного своевольной.

Тот разговор развеял ее мрачные мысли.

Она подумала, что человек, который спасает попавших в беду, а потом дает им свободу выбора, наверняка хороший.

Однако со временем она поняла, что, кажется, не очень подходит на роль книжного пажа.

Каждый раз, беря в руки книгу, она полностью погружалась в чтение, забывая даже поесть, не говоря уже о том, чтобы подавать Юнь Цзибаю кисть и тушь.

Однажды, увлекшись чтением, она даже непроизвольно крикнула: — Цуйтао, принеси кисть!

И тут же перед ней действительно появилась тонкая кисть с уже набранной тушью.

Взяв кисть, она внезапно осознала, что больше не госпожа из семьи Ли, а ее служанки Цуйтао давно нет в живых.

Подняв голову, она встретилась с многозначительным взглядом Юнь Цзибая и увидела его приподнятые брови.

— Дунъюй, я не Цуйтао. Если тебе снова понадобится кисть, можешь позвать братца Цзибая.

Юнь Дунъюй отчетливо помнила, как у нее тогда горели щеки, и эту его шутливую фразу про «братца Цзибая».

Только тогда она узнала, что этого мужчину зовут Юнь Цзибай.

В последующие дни их отношения действительно стали похожи на отношения брата и сестры.

Юнь Цзибай всегда внимательно запоминал ее предпочтения, будь то еда или книги.

Большую часть времени они читали каждый свое. Если Юнь Дунъюй чего-то не понимала, она спрашивала его, и Юнь Цзибай откладывал свою книгу и терпеливо объяснял ей, снова и снова, пока она не поймет.

Такое частое снисхождение все больше расслабляло Юнь Дунъюй, и к моменту схода с корабля она уже совершенно забыла о своей роли книжного пажа.

Повозка ехала плавно, почти не трясло.

Юнь Дунъюй время от времени приподнимала занавеску и смотрела наружу, ее светлые глаза блестели от любопытства.

Вскоре она немного устала, начала зевать и потягиваться. Ей хотелось прислониться к стенке повозки и вздремнуть, но она немного стеснялась.

Повозка была не очень большой, и если бы она прислонилась отдохнуть, то наверняка помешала бы Юнь Цзибаю.

— Устала? Поспи немного, — Юнь Цзибай отложил книгу.

Юнь Дунъюй моргнула и, стараясь не поддаваться усталости, сказала: — Не нужно, я еще почитаю.

Глаза уже слипались до слез, а она все еще упрямилась.

Юнь Цзибай не стал настаивать. Он достал для нее еще одну старинную книгу — ту, которую она любила меньше всего, медицинский трактат.

Увидев название, Юнь Дунъюй тут же надула губки, но все же, закусив нижнюю губу, взяла книгу и начала читать при свете солнца, проникавшем через окно.

Юнь Цзибай мысленно досчитал до десяти и, как и ожидал, услышал рядом ровное дыхание.

Девочка уже спала, прислонившись к стенке повозки. Глаза были плотно закрыты, губы слегка приоткрыты, а медицинская книга слабо держалась в руке, готовая вот-вот упасть.

Юнь Цзибай покачал головой и, наклонившись, осторожно забрал у нее книгу.

Только он собрался сесть обратно, как услышал знакомое бормотание: — Папа…

Юнь Цзибай замер на мгновение, затем сел на место и молча посмотрел на девочку, привычно бормочущую во сне. Ее щеки были слегка розовыми, и она, кажется, немного поправилась с тех пор, как он ее нашел.

Эти два месяца они жили в одной каюте, спали на разных кроватях.

Несмотря на полог кровати и тихое бормотание, Юнь Цзибай слышал его почти каждую ночь.

Иногда это было спокойное бормотание, иногда — со слезами в голосе, иногда — с нотками волнения. Но какими бы ни были эмоции во сне, слова всегда были одни и те же: «Папа, мама, Цуйтао…»

Удивительно, что Юнь Дунъюй, переживая столько эмоций во сне, днем оставалась спокойной, словно совершенно другой человек.

Если бы он не знал, как беспокойно она спит по ночам, он бы подумал, что она действительно беззаботная.

Но теперь он видел, что это просто маленькая девочка, вынужденная быть сильной.

Примерно через стражу повозка остановилась перед домом.

Юнь Дунъюй сладко выспалась и медленно просыпалась. Еще не открыв глаз, она почувствовала, что держит в руке что-то гладкое, как шелк.

Она резко потянула, и над головой раздалось негромкое шипение.

Тут же ее руку схватили, пальцы осторожно разжали один за другим, и то, что она держала, ускользнуло.

Юнь Дунъюй открыла глаза и растерянно посмотрела вверх.

Юнь Цзибай смотрел на нее с усмешкой, одной рукой придерживая свои длинные волосы. Прядь на конце слиплась и выглядела изрядно помятой.

Юнь Дунъюй вдруг поняла, что именно она держала в руке.

Это была та самая прядь белых волос…

И мало того, она еще и сильно дернула ее.

— Дунъюй, ты не собираешься вставать с моих колен? — спросил Юнь Цзибай, глядя на нее сверху вниз. В его глазах плясали искорки.

Юнь Дунъюй: «…»

Услышав его слова, она поспешно попыталась подняться и только тут поняла, что не только схватила Юнь Цзибая за волосы, но и спала, положив голову ему на колени.

Уши девочки быстро покраснели и загорелись. Она отвернулась от мужчины и села ровно.

— Про… прости, я не знала… — Юнь Дунъюй уже вышла из того возраста, когда не обращают внимания на различия между полами. Хоть ей и было чуть больше десяти, она понимала, что такая близость неуместна.

— Ничего, просто будь осторожнее впредь, — Юнь Цзибай поправил одежду и волосы медленными, аккуратными движениями.

На самом деле, винить девочку было не за что. Это он сам поддался минутной слабости, не мог смотреть, как Юнь Дунъюй во сне то ударяется головой, то сползает вниз.

От безысходности он помог ей лечь удобнее, но не ожидал, что она схватится за его волосы.

Чтобы спасти свои волосы, Юнь Цзибаю пришлось положить голову девочки себе на колени.

Когда они снова вышли из повозки, было уже почти полдень.

Юнь Дунъюй прикрыла глаза рукой от яркого солнца и посмотрела на вывеску над входом в дом — «Усадьба Юнь».

Неужели это место, где ей предстоит жить?

Юнь Цзибай не дал ей много времени на раздумья. Он направился прямо в дом. Переступив порог, он вдруг заметил, что девочка не последовала за ним, и обернулся.

Они молча смотрели друг на друга через небольшое расстояние.

Юнь Дунъюй почувствовала себя незваной гостьей и не решалась сделать шаг.

Пока Юнь Цзибай мягко не позвал ее: — Входи, Дунъюй. Мы дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение