Бесстыдный У Сянь-фей (Часть 1)

Женщины — основа государства.

От продолжения рода до стабильности общества, женщины играют решающую роль.

Несчастье женщин грозит стране бедой. Для укрепления державы и спокойствия народа, все императоры Ли были женщинами.

Ли Мэнъяо – восьмая императрица Ли, ей двадцать девять лет, и она правит уже более десяти лет.

— Ваше Величество, я недавно получил новую картину и жду, когда Вы придете ее оценить.

Мужчина в простом белом парчовом халате, без лишних украшений, но его лицо сияло изысканной красотой.

Императрица сохраняла серьезное выражение лица.

Как мужчина может быть таким?

Лицо белое, как нефрит, глаза подобны темной ночи, взгляд скользит, как звезды, а поднятый взор полон изящества.

Каждый раз, глядя на него, Ли Мэнъяо чувствовала себя недостойной.

Она всегда ощущала себя неполноценной и могла почувствовать себя лучше, только взглянув на жабу в пруду или на неотвязного У-фей рядом с собой.

Впрочем, и это не особо помогало, ведь Вэнь Сянь-фей не только красив, но и обладает удивительно приятным голосом. Ей приходилось собирать все силы, чтобы справиться с ним.

Она боялась, что однажды потеряет бдительность и отдаст ему трон.

К счастью, он оказался в ее гареме. Такой обольститель, попади он в обычную семью, стал бы источником раздора.

Вэнь Сянь-фей нежно взял руку императрицы, подвел ее к столу и велел слугам развернуть драгоценную каллиграфию древнего мудреца.

— Ваше Величество, прошу взглянуть.

Что смотреть?

Какая наглость!

Мало того, что у него лицо лисьего духа, так он еще и смущает ее душу своим сладким голосом, и она это терпит, но как он посмел взять ее за руку?

Что за уловки красавца, и почему они так приятны?

Глядя на его завораживающий профиль, императрица подумала: "Даже если бы ты не просил, я бы все равно смотрела".

— На картине облака и туман скрывают три горы, наполовину видимые, наполовину скрытые, словно явились бессмертные, — сказал мужчина, слегка склонив голову и глядя на другую часть картины.

Он смотрел хорошо, но императрица смотрела плохо.

Бессмертный отвернулся и не давал ей смотреть!

— Взгляните вниз, к подножию гор, лодки колышутся на бурных волнах.

Ли Мэнъяо опустила голову и увидела только руку бессмертного, которую она держала в своей ладони.

— Она вся светится.

Рука бессмертного действительно была очень белой, и на свету она казалась ослепительной.

— Ух ты, под лодками даже рыбы держат их! Неудивительно, что волны бушуют, а лодки не тонут.

Императрица не удержалась и сжала руку. Такая нежная и гладкая рука могла только заставить ее потерять голову.

Пока он внимательно рассматривал древнюю картину, она тайно ощупывала его руку.

Ощупывая ее, императрицу вдруг посетили непристойные мысли.

Нет, она же правительница страны, как она может поддаваться похоти?

Но это было так приятно, гладкое и скользкое, что она не могла оторваться.

Неожиданно Ли Мэнъяо вспомнила о военных наложниках в гареме.

Они были полной противоположностью Вэнь-фею. Их руки, да и все остальное, были такими грубыми, что ей хотелось кричать.

Небольшое усилие с их стороны оставляло на ее коже ужасные следы.

Когда она уставала, ей даже не хотелось их вызывать.

Разве что...

— Ваше Величество, У Сянь-фей вернулся с победой!

Радостно доложил придворный.

— Что, уже прибыл?

Только позавчера получили весть о победе, а сегодня...

— У Сянь-фей оторвался от основной армии и вернулся во дворец первым.

Ли Мэнъяо замерла, поняв нетерпение этого мужчины.

Он явился не с добрыми намерениями, но все же одержал победу.

Она поспешно ушла, не заметив одинокого взгляда Вэнь Сянь-фея ей вслед.

— Господин, может, убрать?

Осторожно спросил придворный.

— У-фей вернулся с победой, и в глазах Ее Величества меня больше нет, — с горечью сказал Вэнь Сянь-фей.

Придворный утешил его: — Ее Величество, чтобы наградить У-фея, неизбежно будет вынуждена уделить ему несколько дней. Господину не стоит торопиться.

Сянь-фей опустил голову и молчал.

— Все У-феи — необразованные грубияны, а уж этот У Сянь-фей, — придворный с отвращением нахмурился, — просто грубый мужлан. Через пару дней он непременно надоест Ее Величеству, и тогда она вспомнит о Господине.

— Среди У-феев, отправившихся в поход, был не только Сянь-фей. Просто у этого самая толстая кожа, и он вернулся во дворец первым. Потом У-феи будут возвращаться один за другим, и кто знает, сколько времени они займут у Ее Величества. Разве она вспомнит обо мне?

Вэнь Сянь-фей выглядел унылым.

— Как же не вспомнит? Грубияны не понимают изящества, только знают, как действовать грубо. Ее Величество устанет иметь с ними дело и непременно вспомнит, как Вы хороши.

Сянь-фей покачал головой: — В гареме десятки Вэнь-феев, и каждый из них внимателен и заботлив.

— Как те люди могут сравниться с Господином? Люди из Цзиншифана в прошлом месяце говорили мне, что Ваша зеленая табличка совершенно истрепалась от того, как часто ее переворачивали. Во всем гареме Вы единственный такой!

— Правда?

Мужчина, чье лицо было полно печали, вдруг расцвел в улыбке. Его красивое и изящное лицо заставило придворного замереть от восхищения.

— Я не могу сражаться на поле боя и совершать подвиги, как У-феи, но я могу расставлять войска на этом столе и писать прекрасные стихи! Воспользовавшись этими днями, я должен поскорее создать шедевр, чтобы Ее Величество еще больше восхищалась мной!

С одной стороны, Вэнь Сянь-фей перестал быть унылым и стал боевым, как петух.

С другой стороны...

Высокий мужчина в доспехах. Под солнечным светом его боевые латы сияли золотом, словно он был небожителем.

Услышав приветствие стражника, мужчина поспешно обернулся, и его громкий голос разнесся по дворцу: — Ваше Величество наконец-то прибыли! Я уже весь заждался!

Ли Мэнъяо: ...Какой там небожитель, просто грубиян!

Бросив на него презрительный взгляд, императрица неторопливо сказала: — Я только что вернулась от Вэнь Сянь-фея.

Что?

Пусть У Сянь-фей обычно и груб, но когда речь заходит о благосклонности императрицы, он становится ревнивым мужем, который считает каждую мелочь.

— Что еще выкинул этот Вэнь-фей?

У Сянь-фей не выдержал и с кислой миной сказал: — Что он там вытворяет целыми днями со своей тонкой кисточкой?

Лицо императрицы застыло.

— Подожди, какой Вэнь-фей?

— Я же сказала, Вэнь Сянь-фей, — Ли Мэнъяо не удержалась и уставилась на него. Неужели он постарел и оглох?

— Это тот маленький человечек, который пристает к Вашему Величеству, чтобы рисовать маленьких человечков?

Ли Мэнъяо: ...Что за чепуха? Кто маленький человечек? И ему еще хватает наглости называть других маленькими человечками!

Вернемся на год назад.

У Вэнь Сянь-фея был день рождения. У нее как раз было свободное время, и она специально поспешила в его дворец. Но по дороге она встретила этого грубияна, который нагло увязался за ней.

В то время он только что совершил подвиг, и ей было неудобно его прогонять, поэтому она позволила ему пойти с собой. Она все время нервничала, но видя, что он ведет себя прилично и не создает проблем, наконец расслабилась. Однако она не ожидала, что это расслабление чуть не привело к беде.

Сначала Вэнь Сянь-фей показал свою новую картину с пейзажем: высокое небо с широкими облаками, далекие горы и прекрасные воды. Один взгляд на нее вызвал у нее восхищение. Он действительно был выдающимся талантом среди Вэнь-феев.

Но картина еще не была закончена. Вэнь Сянь-фей тут же взял кисть и нарисовал ее на ней.

— Тысячи ли гор и рек, прекрасные просторы, Сын Неба взирает сверху, презирая весь мир.

Как только прозвучала эта фраза, ее грудь затрепетала.

Это была империя, которую она завоевала!

День рождения Вэнь Сянь-фея прошел для нее очень радостно.

— Не хватает только того, кто разделит с Вашим Величеством горы и реки, — добавил Вэнь Сянь-фей.

Внешне она ничего не показала, но в душе была совершенно не согласна. Империя могла принадлежать только ей одной, зачем ей кто-то еще?

Но она не могла вынести его полного надежды взгляда. Подумав, что это все-таки его день рождения, и он так хорошо ее нарисовал, она не хотела отказывать Вэнь Сянь-фею. К тому же, он был красив, как орхидея и нефритовое дерево, а рядом с ним стоял этот "черный медведь" для контраста, что делало его похожим на изгнанного небожителя. Ей было еще труднее отказать, поэтому она взяла кисть и одним движением нарисовала его рядом с собой.

Вэнь Сянь-фей обрадовался, и она тоже была довольна.

— Эта картина посвящается Вашему Величеству, — с улыбкой сказал Вэнь Сянь-фей.

Тогда ей было так приятно! Не зря она любила Вэнь-феев, они умели себя вести!

— Ваше Величество, почему только двое?

"Черный медведь" вдруг вставил.

Неудивительно, что У-феи не пользуются благосклонностью, они даже говорить по-человечески не могут.

— А сколько ты еще хочешь?

Нетерпеливо спросила она.

Она терпела Сянь-фея только из-за его дня рождения. Другие пусть даже не мечтают!

"Черный медведь" нахмурился и ничего не сказал.

По его виду, он был полон праведности.

Точно так же, как на придворных заседаниях, когда он просил за народ и предлагал напасть на вражеское государство.

Он думал о народе!

Она почувствовала стыд в душе. Она была слишком эгоистична и забыла, что империя должна принадлежать всему народу.

— Сегодня день рождения Вэнь Сянь-фея, и мне неудобно прийти с пустыми руками. Я немного покажу свое мастерство, просто чтобы не ударить в грязь лицом, — внезапно сказал "черный медведь" после долгого молчания.

Как только он это сказал, ее сердце похолодело. Если он говорит "не ударить в грязь лицом", это значит, что будет по-настоящему ужасно.

— Стой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Бесстыдный У Сянь-фей (Часть 1)

Настройки


Сообщение