Глава 4

Пройдя через задний двор и хозяйственные постройки, Чжао Фу вышла на Заднюю улицу. Сегодня здесь было особенно оживленно: сновали люди, в основном женщины в вуалях, и не смолкали голоса торговцев.

У ворот стояли повозки из разных домов. Чжао Фу заметила повозку поместья Чэн, украшенную сверкающими драгоценностями.

— Погода сегодня прекрасная, — сказала Ян Хуай, обернувшись. — Почему бы нам не пройтись пешком? Это займет совсем немного времени.

Все согласились и последовали за Ян Хуай по Задней улице. Многие женщины с любопытством смотрели на них.

————————————————

Ипподром был небольшим, но достаточно просторным для развлечений. Чжао Фу, выдавая себя за госпожу Гун, вела себя как знатная дама из высшего общества: говорила тихо и не позволяла себе смеяться слишком громко.

Она поднялась на трибуну вместе с другими девушками.

Мужчины уже прибыли, но еще не переоделись в одежду для скачек.

Чэн Юэ сидел в резном деревянном кресле, развалившись, словно у него не было костей. Его одежда касалась земли, и слуга на коленях придерживал ее полы. Остальные мужчины, включая хозяина дома Ян Шэня, стояли рядом.

Ян Хуай привела девушек, чтобы поприветствовать мужчин. Чжао Фу, прищурившись, наблюдала за расслабленным Чэн Юэ. Внезапно ей пришла в голову идея. Она взяла камешек, подобранный у белого тополя, и бросила его в дерево над головой Чэн Юэ.

Чэн Юэ мгновенно отреагировал и резко обернулся. С ветки посыпались листья, падая на головы и одежду присутствующих, в том числе и на Чэн Юэ. Зеленый лист упал ему за воротник.

Он поднял лист, на его лице появилась странная улыбка. Чэн Юэ посмотрел на Чжао Фу.

— Как ваше здоровье, кузина? — спросил он низким, хриплым голосом, словно выталкивая слова из горла.

Чжао Фу холодно посмотрела на него и, улыбнувшись, ответила: — Вполне сносно, кузен. Не беспокойтесь.

Чэн Юэ подошел ближе к Чжао Фу и приложил лист с четкими прожилками к ее тонкой шее. На его лице появилась странная улыбка.

— Этот лист — подарок для вас, кузина.

Чжао Фу сорвала лист и скривила губы. Лю Яньжань, почувствовав напряжение, хотела что-то сказать, но Чжао Фу ее опередила.

— Скорее отправляйтесь на скачки, — воскликнула Лю Яньжань. — Мы будем ждать вас здесь! — Она посмотрела на Сюй Чуня. — Господин Сюй, не забывайте о нашем прошлогоднем договоре.

Сюй Чунь, сжав кулак, улыбнулся: — Не смею забыть, госпожа Лю. Прошу вас, будьте снисходительны.

Когда мужчины ушли, девушки облегченно вздохнули и посмотрели на Чжао Фу.

— Госпожа Гун, вы ведь знаете о репутации господина Чэна?

Чжао Фу улыбнулась и, притворившись, что кашляет, сказала: — Но он мой кузен.

Девушки понимающе улыбнулись и сменили тему разговора. Только Лю Яньжань тихо спросила: — У вас с господином Чэном не самые лучшие отношения?

— Мы дальние родственники, — ответила Чжао Фу. — Трудно говорить о хороших или плохих отношениях.

— И вы все эти годы это терпите? — спросила Лю Яньжань.

Чжао Фу странно посмотрела на нее и промолчала. Она не знала, как обстояли дела у Гун Циннин, но репутация Чэн Юэ была ужасной, и вряд ли он был мягок со своей дальней родственницей.

— Разве вы не собирались соревноваться с господином Сюй? Скорее идите, — сказала Чжао Фу.

Лю Яньжань, нахмурившись, кивнула. Чжао Фу не понимала, о чем она думает, и услышала ее тихий вздох.

Чжао Фу посмотрела на удаляющуюся Лю Яньжань, затем на лист в своей руке и, бросив его, наблюдала, как он медленно падает на землю. Одна из девушек позвала ее, и Чжао Фу, поджав губы, направилась к ней. Наступив на упавший лист, она подошла к трибуне.

Здесь собралось около десятка девушек, остальные разошлись по ипподрому. Вокруг стояли слуги и служанки, образуя темную, плотную толпу. Лю Яньжань, переодевшись в костюм для верховой езды, села рядом с Чжао Фу, держа в руках парные клинки.

— Госпожа Гун, возьмите, — сказала она, протягивая клинки.

— Спасибо, но не нужно, — ответила Чжао Фу. Парные клинки были фамильным оружием семьи Лю, и если бы она их взяла, границы между миром боевых искусств и императорским двором стерлись бы.

Лю Яньжань удивленно распахнула глаза: — Но…

— Госпожа Лю, ваша очередь! — крикнули с трибуны другие девушки. Лю Яньжань, бросив: «Пока подержите», вложила клинки в руки Чжао Фу и, взмахнув хлыстом, крикнула: — Иду!

— Вот он! Господин Сюй, как всегда, великолепен!

— Вздор! Господин Юй гораздо изящнее и красивее…

— Да брось ты! Похоже, ты влюбилась в господина Юя! Попроси свою мать посватать тебя к нему!

— Что ты такое говоришь?!

Чжао Фу слушала, как девушки обсуждают, у кого из мужчин глаза больше, а у кого нос прямее, и у нее закружилась голова.

Она видела Юй Яньшэна в белом костюме для верховой езды. Его длинные волосы были собраны лентой, и он выглядел очень изысканно. Чжао Фу опустила глаза. Этот Юй Яньшэн мастер притворяться, наверное, именно этим он и очаровал А Фу.

Чжао Фу рассеянно слушала разговоры девушек. У нее першило в горле, и она попросила слугу принести воды. Слуга кивнул и спустился с трибуны. В этот момент Чжао Фу заметила, что Ян Хуай исчезла. Кажется, она не видела ее с тех пор, как они пришли на ипподром.

Чжао Фу не было дела до этого.

На ипподроме было несколько видов скачек, и обычно выбирали самый безопасный.

Мужчины, переодевшись в костюмы для верховой езды, направились к старту. Чэн Юэ медленно плелся позади всех.

— Может, в этом году попробуем что-нибудь новенькое? — предложил он.

Ян Шэнь, как хозяин дома, был очень раздражен, но не смел возражать открыто. Он лишь осторожно сказал: — Господин Чэн, недавно прошел дождь, и если мы будем слишком увлекаться, это может быть опасно.

Чэн Юэ пожал плечами, не обращая внимания на его слова: — Мы будем осторожны.

— Господин Чэн, — сказал Юй Яньшэн, — если что-то случится, боюсь, вы не сможете нести ответственность.

Атмосфера мгновенно накалилась. Чэн Юэ посмотрел на мишень вдали, подошел к одному из мужчин и взял у него лук и стрелы.

Он натянул лук и направил стрелу на Юй Яньшэна. Все запаниковали и стали уговаривать Чэн Юэ успокоиться. Чэн Юэ, усмехнувшись, сказал: — Я спокоен. Просто шутка. — Он сделал вид, что опускает лук.

Все расслабились, но, воспользовавшись этим моментом, Чэн Юэ отпустил тетиву.

Раздался свист.

Все резко обернулись. Выпущенная стрела пролетела по воздуху, оставив за собой лишь размытый след.

Раздался глухой стук.

Стрела вонзилась в ствол дерева.

Ян Шэнь, сдерживаемый до этого момента, не выдержал. Его лицо покраснело, и он, успокаивая Юй Яньшэна, обрушился на Чэн Юэ с гневной тирадой.

— Как вы смеете! Неудивительно, что вы всего лишь выскочка! Вы совершенно не знаете правил приличия!

Чэн Юэ, поковыряв в ухе, проигнорировал его слова. Он лишь потянулся и, глядя на Юй Яньшэна, с улыбкой сказал: — Давно не тренировался, похоже, моя меткость немного пострадала.

Юй Яньшэн сохранял спокойствие. Он слегка улыбнулся, поправил нефритовый венец и сказал: — Не беспокойтесь, господин Чэн. Даже если бы вы промахнулись, мы бы не стали смеяться над вами. Только вот приз сегодня вам не достанется.

Ян Шэнь так разозлился, что у него задрожали щеки. Он тыкал пальцем в Чэн Юэ: — Вы… вы…

Чэн Юэ, не меняя выражения лица, убрал его руку: — Поторопитесь, господин Ян. Я Гун уже заждалась! — С этими словами он направился к ипподрому.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение