Глава 3: Златовласый призрак глухих гор
Было четыре часа дня. Небо почему-то внезапно затянуло, и пошел мелкий дождь. Утренняя дымка, успевшая было рассеяться, снова легким туманом поднялась над горным лесом, воздух стал влажным и прохладным.
Во дворе деревянного дома стояли две легковые машины. Семеро человек в темно-зеленых дождевиках оживленно жестикулировали, их лица выражали одновременно волнение и серьезность.
Среди семерых был дедушка Чунь Яо, Чунь Хуашань, еще двое мужчин средних лет, а остальные четверо — юноши и девушки лет двадцати.
Чунь Яо припала к окну внутри дома, прижав ухо к стеклу, и внимательно прислушивалась к их тихому разговору.
Она разобрала обрывки фраз: «Что бы вы ни увидели во время этой экспедиции, никому не рассказывать. Оно очень опасно и хитро. Еще что-то про то, что оно голодно. Неизвестно, ядовито ли оно, будьте предельно осторожны, записывайте, не тревожьте и не злите его».
Шум дождя мешал, и Чунь Яо не могла расслышать все отчетливо.
Она изогнулась, пытаясь услышать лучше.
В этот момент дверь гостиной с силой распахнулась. Чунь Яо вздрогнула и резко выпрямилась, посмотрев в ту сторону.
Это был дедушка. За спиной у него был непромокаемый рюкзак.
Его живые глаза все еще горели волнением.
Он торопливо сказал ей:
— Яояо, запри дверь и сиди дома, вечером никуда не выходи. Дедушка вернется примерно к рассвету, — не дожидаясь ответа Чунь Яо, старик повернулся, закрыл дверь и ушел.
Чунь Яо быстро посмотрела в окно. В ее поле зрения дедушка, возбужденный, словно школьник с рюкзаком за плечами, повел шестерых человек вглубь горного леса сквозь мелкий дождь и легкий туман.
Неужели в этих горах действительно водится змея толщиной с ведро?
Да еще и фиолетовая, светящаяся?
Шутка, наверное.
Возможно, из-за материнского воспитания Чунь Яо была смелее большинства девочек ее возраста.
С того момента, как тот полный мальчишка начал свой рассказ, ее охватило сильное любопытство.
Боясь потерять дедушку и его спутников из виду, Чунь Яо быстро поднялась наверх, схватила заранее приготовленную сумку через плечо и зонт, поспешно закрыла дверь и отправилась в горы.
Здесь было несколько гор, соединенных между собой.
Когда группа дедушки углубилась в лес, начался сильный ливень. Исследовательской группе из семи человек пришлось спешно искать укрытие и ждать, пока дождь прекратится, чтобы продолжить поиски.
А Чунь Яо спряталась неподалеку от них, под небольшим каменным гротом.
Она выросла в городе, была еще маленькой, и ее выносливость не могла сравниться с теми, кто годами ходил в горные экспедиции.
Сейчас ее ноги болели и отекли, и возможность немного отдохнуть была для нее настоящим облегчением.
После того как ливень прекратился, начала спускаться ночь.
Судя по разговорам дедушки и его спутников, ночь — самое активное время для лесных животных, но и самое опасное. Большинство ядовитых змей выползают именно ночью, и риск очень высок.
Когда Чунь Яо встала, собираясь последовать за семерыми, она застыла на месте.
Буквально несколько секунд назад она слышала их голоса, а теперь, посмотрев туда, где они укрывались под гротом, не увидела никого!
Чунь Яо была поражена и поспешно пошлепала по жидкой грязи к гроту.
Внутри действительно никого не было, остались лишь несколько цепочек следов, уходящих в самую глубь леса.
Чунь Яо подумала, что раз уж она отстала, а ночь медленно опускается, ей, возможно, следует вернуться по своим следам.
Поколебавшись несколько секунд, она все же решила идти по следам, ускорив шаг.
Если идти по следам и поторопиться, можно догнать дедушку. Если через полчаса она их не увидит, то повернет назад.
Хотя ей было досадно, что она так и не увидела ту фиолетовую змею, после семи вечера в этой горной глуши будет становиться все темнее, а этого она все-таки боялась.
Чунь Яо думала, что группа ушла недалеко, но и через полчаса она так никого и не увидела.
Она немного расстроилась, но ради безопасности все же развернулась, чтобы пойти обратно.
Но, обернувшись, она чуть не умерла на месте от остановки сердца.
Летом дни длинные, а ночи короткие. Было около половины восьмого вечера, и в лесу еще было достаточно светло, чтобы различать предметы.
Это был человек. В тот момент, когда Чунь Яо обернулась, она отчетливо увидела стоящего неподалеку человека — женщину в фиолетовом одеянии, с длинными блестящими платиновыми волосами, высокую и стройную. На первый взгляд она действительно походила на призрака!
Чунь Яо застыла на месте, не в силах прийти в себя от шока, сердце бешено колотилось от неутихшего страха.
В туманной дымке светлый силуэт женщины резко контрастировал с темным лесом.
Она стояла неподвижно, странно и жутко.
От нее исходила очень необычная аура — словно падший ангел или зловещий дух из преисподней.
К тому же, судя по тому, как женщина только что подняла ногу, она явно бесшумно следовала за ней.
Увидев, что Чунь Яо обернулась, она тоже остановилась, без малейших признаков жизни.
В этой глухой горной чаще такая картина вызывала мурашки по спине.
— Эй! Ты… ты человек или призрак? — Чунь Яо крепко сжала свой сложенный длинный зонт и, набравшись смелости, крикнула дрожащим голосом.
— Цыц.
Отчетливо послышался насмешливый смешок.
Чунь Яо на мгновение опешила, затем ее напряженное сердце расслабилось, и она почувствовала легкое раздражение.
Судя по звуку, женщина была явно живым человеком.
Более того, она еще и смеялась над ее испугом.
Чунь Яо решительно шагнула к ней, сердито говоря: — Ты хоть знаешь, как ты меня напугала? Будь у меня больное сердце, я бы уже умерла от страха!
Подойдя ближе, Чунь Яо уставилась на нее… Правая щека женщины, белая и сияющая, была почему-то сильно распухшей, словно за ней спрятали белую булочку. Выглядело это довольно комично.
— Ты… ты только что удалила зуб мудрости? — вырвалось у Чунь Яо.
Это очень напоминало то, как она сама выглядела после удаления зуба мудрости.
Ей захотелось рассмеяться над женщиной, но улыбка застыла на ее губах.
Неизвестно, какое слово задело женщину, но в этот момент ее глаза, скрытые в тени под надбровными дугами, внезапно мрачно уставились на Чунь Яо.
Чунь Яо почувствовала, как по спине пробежал холодок. Интуиция подсказывала, что у этой женщины есть желание убивать и расчленять.
Испугавшись, она инстинктивно отступила на шаг.
— Почему ты так на меня смотришь?
Женщина ответила с какой-то насмешкой: — Это от бешеной собаки.
— Что? — Чунь Яо удивленно посмотрела на нее. Увидев, что та не отвечает, она спросила снова: — Что ты делаешь одна в этой глуши?
— А ты разве не одна?
— Я шла со старшими, просто отстала.
— Я тоже.
Чунь Яо нахмурила свои изящные брови, разглядывая странную женщину перед собой.
Даже несмотря на то, что правая щека распухла, как у медведя, по изящным чертам лица, четким линиям левой стороны и профилю нетрудно было догадаться, что женщина, должно быть, очень красива.
Надо же, в такой глуши нашлась такая модная, стильная женщина с уникальной аурой, да еще и с крашеными волосами и в халате. Уж не косплеем ли она занимается?
Чунь Яо сказала: — Я возвращаюсь. Пойдешь со мной?
Женщина посмотрела на нее, ее взгляд скользнул по промокшей сумке Чунь Яо, и она равнодушно спросила: — У тебя есть еда?
Чунь Яо посмотрела на свою сумку: — …Только батат, но он, наверное, уже несъедобный.
Женщина резко протянула к ней руку: — Дай мне.
Чунь Яо не удержалась: — …Ты так голодна? Твой дом далеко? У моего дедушки дома есть еда, пойдем со мной, поешь.
Женщина все так же держала протянутую руку, ее тон стал холоднее: — Дай мне.
— Еще и злится. На, держи… — Чунь Яо надула губы и с досадой сняла с плеча сумку, в которой лежали всего три холодных батата, и сунула ее в руки женщине. — Вот. Теперь можешь пойти со мной домой?
Женщина взяла сумку, вопросительно взглянула на Чунь Яо и, ничего не говоря, достала холодный батат и собралась его есть.
Чунь Яо была потрясена ее видом, словно голодный дух, вернувшийся в мир. Она хотела что-то сказать, но тут услышала громкий крик неподалеку:
— Яояо? Это ты? Как ты забралась в лес?
Это был густой голос дедушки.
Чунь Яо обернулась. В лесу за ее спиной переплетались семь белых лучей фонариков, один из которых светил прямо в ее сторону.
Она тут же повернулась обратно к женщине и радостно сказала:
— Мой дедушка пришел, пойдем вместе…
В этот миг сердце Чунь Яо словно остановилось.
Это было тело размером со ствол векового дерева. В тусклом свете неба все еще можно было разглядеть хвост, сияющий, как фиолетовый драгоценный камень.
Особенно когда он взметнулся вверх, демонстрируя изящный изгиб, в свете фонарика он действительно переливался всеми цветами радуги, словно хвост русалки.
Но в то же время он нес в себе устрашающую смертельную опасность и какое-то потустороннее, манящее предчувствие гибели.
Чунь Яо не боялась змей, даже этого «монстра», казавшегося нереальным, не существующим в этом мире.
Более того, она даже почувствовала легкое возбуждение.
К сожалению, она не успела рассмотреть его целиком. Этот красивый хвост в мгновение ока метнулся в гущу леса и исчез без следа.
Чунь Яо резко пришла в себя и посмотрела перед собой — там было пусто.
Ледяной ужас поднялся от пяток к макушке, и только теперь она по-настоящему испугалась.
Боже, неужели эта златовласая женщина была проглочена им!
Глаза Чунь Яо закатились, тело обмякло, и она потеряла сознание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|