Глава 20: Словно желейный пудинг
Ранним утром мать разбудила Чунь Яо стуком в дверь. Сказала, что сначала пойдет к двоюродной бабушке помочь, а Чунь Яо пусть приведет профессора Чжун в банкетный зал к началу обеда.
Чунь Яо сонно пробормотала что-то в ответ, не вылезая из-под одеяла.
Еще через полчаса Чунь Яо тоже проснулась.
Было начало восьмого утра.
Умывшись, она пошла стучать в дверь Чжун Чжиюй. Хотела позвать ее на завтрак, но после нескольких стуков изнутри никто не ответил.
Подумав, что стучала недостаточно громко, она постучала еще пару раз посильнее, но ответа по-прежнему не было.
Чунь Яо показалось это странным. Она пошла спросить на ресепшен, не видели ли они, как та выходила. Администратор ответила, что нет.
Она не стала придавать этому значения. Позавтракав в одиночестве и выйдя на прогулку, она случайно прошла мимо окна комнаты Чжиюй.
Окно было французским, до пола, шторы внутри не были задернуты. Чунь Яо прижалась к стеклу и заглянула внутрь, чтобы посмотреть, там ли она.
Внутри было очень опрятно, на кровати никого не было, даже одеяло было сложено идеальным квадратом.
Кроме небольшого чемодана, почти не было следов того, что здесь кто-то жил.
Человек не может не спать, так значит, одеяло сложила сама женщина?
Тогда где она?
Вышла?
Так рано встала?
Чунь Яо была в полном недоумении, но ведь та была взрослой, так что беспокоиться особо не о чем.
Она сама отправилась на крышу одного из высоких зданий в городе, села там в тишине и стала смотреть вдаль.
Полгода назад, когда она приезжала, раскопана была только одна гора.
Теперь же осталась нетронутой всего одна гора.
Остальные превратились в коричневые холмы, не осталось и следа зелени.
К тому же была зима. Издалека виднелся серый, унылый пейзаж, поистине мертвенно-тихий и холодный, без малейших признаков жизни.
Чунь Яо необъяснимо охватила волна печали.
Возможно, потому что дедушка при жизни так любил эти горы, а теперь они превратились в такое зрелище.
— Малышка, ты очень расстроена.
Сердце Чунь Яо подпрыгнуло. Она повернула голову и встретилась взглядом с парой глаз, черных, как глубокие омуты.
У нее перехватило дыхание, она инстинктивно отступила на шаг и спросила: — Откуда ты знаешь, что я здесь?
Чжун Чжиюй небрежно взглянула на нее: — Пришла на запах.
Чунь Яо: — ...
Иногда эта женщина говорила очень странные вещи.
— Ты грустишь из-за исчезновения далеких гор?
Чунь Яо была немного удивлена, что та угадала ее чувства. Она слегка кивнула: — Угу. На летних каникулах после окончания девятого класса я приезжала сюда. Тогда горы были покрыты густой зеленью, пели птицы и насекомые, журчали ручьи. Каждую ночь, глядя в окно, я видела густые леса, глубокие и умиротворенные.
Чжун Чжиюй медленно ответила: — Действительно жаль. Единственное место с аурой, и то теперь исчезло.
Аура?
Чунь Яо не совсем поняла, подумав, что та имеет в виду красивый пейзаж.
Словно что-то вспомнив, она улыбнулась, ее чистое лицо просветлело, а ясные, влажные глаза устремились на стоявшую рядом женщину:
— Профессор Чжун, я расскажу тебе кое-что очень удивительное.
Чжун Чжиюй молча смотрела на улыбающееся лицо Чунь Яо, затем отвернулась. Засунув руки в карманы чисто черного пальто, она принялась перебирать пальцами, словно ощупывая что-то.
— О? Что же такого удивительного?
Чунь Яо повернула голову к далеким видам с высотки: — Однажды в глухих горах я видела чисто фиолетовый змеиный хвост, испускавший ослепительное сияние. Он был изящной формы, очень красивый. Настолько красивый, что у меня возникло ложное чувство, будто он не из этого мира. Я также знаю, что бизнесмен, купивший эти горы, искал именно его. И мой дедушка при жизни тоже постоянно ходил в горы в поисках его следов.
— Не думала, что твоя одержимость им настолько сильна, даже сильнее, чем я представляла.
Рядом раздался надменный, протяжный голос Чжун Чжиюй.
Чунь Яо растерянно подняла голову. Женщина, державшая руки в карманах пальто, смотрела на нее сверху вниз с торжествующей, зловещей усмешкой и высокомерным выражением лица, словно божество, взирающее на верующую.
В этот момент Чжун Чжиюй вынуждена была признать: откровенное описание, только что прозвучавшее из уст этой малышки, походило на призыв к близости и вызвало у нее прилив адреналина.
Чунь Яо выглядела совершенно сбитой с толку: — О чем ты говоришь?
Чжун Чжиюй посмотрела на нее глубоким взглядом и медленно произнесла: — Ни о чем. Просто обнаружила, что ты, кажется, еще больше одержима змеями, чем говорил профессор Ван.
Чунь Яо не почувствовала ничего странного. Глядя на далекие горы, превратившиеся в голые серпантины дорог, она честно кивнула:
— Да, именно после того, как я увидела ту фиолетовую змею, я и увлеклась змеями.
Услышав это, Чжун Чжиюй не смогла сдержать румянца, залившего ее лицо. Она пристально посмотрела на ничего не подозревающую Чунь Яо.
«Хех, так прямо признается в своей страсти ко мне. Бесстыжая малышка, неудивительно, что даже одежда на ней фиолетовая».
На ее губах внезапно появилась торжествующая и дерзкая улыбка.
Подавленная Чунь Яо опустила взгляд и продолжила: — Жаль, что дедушка перед смертью так и не нашел ее следов.
— Он видел ее.
— Что?
Чунь Яо резко повернула голову к Чжун Чжиюй и неожиданно встретилась с ее темными, давящими глазами.
На мгновение ее мозг словно оказался под чьим-то контролем, резко заклинил, и она медленно закрыла глаза.
В полузабытьи ей послышался какой-то неясный вздох.
— Моя милая ассистентка, что с тобой?
Услышав обеспокоенный женский голос у уха, Чунь Яо встряхнула головой и подняла взгляд.
Крыша в городке, зимний ветер, профессор Чжун в черном пальто.
Чунь Яо встретилась взглядом с обеспокоенными глазами женщины и с недоумением спросила: — Сестра Чжиюй, почему ты спрашиваешь, что со мной?
Губы Чжун Чжиюй изогнулись в улыбке, взгляд был темным: — Ничего, у тебя просто голова немного закружилась.
Чунь Яо слегка нахмурилась. Только что она, кажется, сожалела, что дедушка не смог найти любимую им фиолетовую змею, а потом… она не помнила.
Она поправила свое светло-фиолетовое пальто. — Да, немного кружится голова, возможно, я слишком долго пробыла на крыше, ветер сильный. — Она беззаботно улыбнулась, посмотрела на Чжун Чжиюй и снова замерла.
Лицо профессора Чжун было спокойным, но ее губы, которые только что были бледными, почему-то стали очень влажными и алыми, на них даже виднелись капельки влаги.
Чунь Яо подняла глаза: — Ты…
Чжун Чжиюй равнодушно взглянула на нее: — Что такое?
Чунь Яо медленно покачала головой. Вспомнив что-то, она вдруг сказала: — Кстати, посмотри, сколько сейчас времени.
Чжун Чжиюй подняла руку и посмотрела на часы: — Ровно десять тридцать.
Чунь Яо поспешно сказала: — Тогда пойдем скорее, если поторопимся, как раз успеем к банкету в городке.
Они развернулись и вместе пошли вниз. По дороге Чунь Яо с любопытством сказала: — Ты сегодня так рано встала. Я только через окно увидела, что у тебя даже одеяло сложено. — Она повернулась к ней и поддразнила: — Кстати, тебя что, строго муштровали в армии? Твое одеяло сложено так, что не отличишь от квадратного тофу. Как будто ты вчера вообще не ложилась спать.
Стоявшая рядом Чжун Чжиюй, казалось, не слушала ее. Она лишь медленно поглаживала свои губы длинными пальцами, выражение ее лица было странным. Словно насладившись деликатесом, она произнесла с восхищением:
— Словно желейный пудинг. Вкус действительно неплох.
(Нет комментариев)
|
|
|
|