Глава 16: Выдающаяся внешность профессора
Эта молодая профессор Чжун, помимо своей непринужденности, казалось, обладала еще и холодной аурой.
Однако то, что она постоянно просила переводить перьевой ручкой на китайские иероглифы, а не использовать компьютерный документ, вызывало у Чунь Яо некоторое любопытство.
Но содержание переводимых текстов очень интересовало Чунь Яо.
Это были результаты исследований зарубежных ученых-биологов шестидесятых годов, посвященные странным и фантастическим таинственным открытиям.
В этот момент она чувствовала себя ребенком, который знал о существовании моря, но никогда его не видел, и вдруг обнаружил таинственное, неизведанное, бескрайнее море. Она не могла сдержать дрожь и волнение, забыв о времени, с головой погрузилась в работу.
Только когда живот заурчал от голода, Чунь Яо остановилась.
Она потерла переносицу и полюбовалась зимним пейзажем за окном, где перестал идти снег.
Взяв из сумки принесенный с собой обед, она встала и спустилась вниз.
Судя по словам профессора, она могла свободно пользоваться кухней, так что завтра можно будет купить фруктов и овощей.
Неизвестно, была ли профессор Чжун наверху. Она не слышала, чтобы та спускалась. Может, стоило подняться, постучать в правую дверь и вежливо спросить, обедала ли она?
Уже час дня, наверное, она уже поела.
Как раз когда Чунь Яо разогрела еду и собиралась приступить к обеду, со стороны входной двери в гостиной раздался четкий звук открывающейся и закрывающейся двери. Она слегка опешила и поспешила выйти из кухни посмотреть.
Вошедшая быстрыми шагами женщина была высокой и стройной, от нее все еще веяло уличным зимним холодом.
Одета она была весьма модно: длинное чисто черное пальто, на голове — черная шляпа с преувеличенно широкими полями. Голова была слегка опущена, лицо скрыто под черной маской.
Хотя лица не было видно, по платиновым волосам, длинным, ниже пояса, излучавшим волшебное сияние, Чунь Яо сразу поняла, что это сама профессор Чжун.
Видя, как ее фигура, несущая с собой холод, прошла мимо и направилась к изогнутой лестнице, Чунь Яо поспешно и вежливо окликнула:
— Профессор Чжун, вы уже обедали?
Женщина на лестнице остановилась и повернула голову.
Чунь Яо почувствовала, как из-под полей черной шляпы на нее метнулся взгляд темных, глубоких глаз. Затем женщина продолжила подниматься, холодно бросив через плечо:
— Да.
Чунь Яо смотрела на опустевший второй этаж, застыв на месте.
Тон профессора Чжун показался ей… очень нелюбезным.
Однако внешность и уникальная аура этой женщины были слишком притягательны.
Даже те несколько простых шагов выглядели так, словно топ-модель мирового уровня шла по подиуму на показе мод.
Пообедав, Чунь Яо привела безупречно чистый обеденный стол в первоначальное опрятное состояние.
Затем она снова поднялась наверх и сосредоточенно работала до пяти часов вечера.
Материалы действительно еще не были переведены до конца, и ей очень хотелось продолжить, но профессор Чжун сказала уходить в пять. Очевидно, у нее был свой распорядок, и лучше было его придерживаться.
Приведя стол в порядок, Чунь Яо надела пальто, натянула хлопковые перчатки, перекинула сумку через плечо и спустилась вниз.
Едва она сделала несколько шагов по лестнице, как сверху раздался шум. Она обернулась и замерла на месте.
Чисто черный свитер с высоким воротом, чисто белые брюки. Одна рука в кармане, ленивая поза, благородная аура. Женщина медленно и элегантно спускалась по лестнице на своих невероятно длинных и прямых ногах.
Нельзя было отрицать, что у спускавшейся были идеальные пропорции тела.
В сочетании с аккуратно полусобранными платиновыми волосами до пояса, открывавшими чистое, одухотворенное лицо с глубокими глазами, она была поистине захватывающе красива.
Даже Чунь Яо, будучи женщиной, не могла не восхититься.
Посмотрев на нее всего несколько секунд, она вежливо кивнула уже спустившейся женщине и позвала:
— Профессор Чжун.
Женщина, скучающе вертевшая пальцем брелок с ключами, резко остановилась. Она посмотрела на Чунь Яо, приподняла бровь и спросила: — А почему ты не говоришь «вау»?
Чунь Яо растерялась: — Что?
— Ничего.
Чунь Яо ошеломленно смотрела на женщину, направлявшуюся к двери. Та не остановилась, лишь повернула голову и бросила взгляд на нее: — Чего застыла? Выходи, я отвезу тебя домой.
Зимний холод. Окно машины затуманилось от дыхания. Приглядевшись, можно было увидеть снаружи голые ветви деревьев, которые ледяной ветер трепал в воздухе.
Положение Чунь Яо сейчас было несколько неловким.
Машина ехала уже больше десяти минут, но она, как ни старалась, не могла придумать, что сказать сидевшей рядом за рулем профессору Чжун, чтобы это выглядело вежливо и уместно.
Спрашивать о содержании переводов тоже было нельзя — профессор Чжун просила ее строго хранить тайну.
В такой неловкой ситуации Чунь Яо оказалась впервые.
Собеседница была старше ее, жила за границей, имела профессорское звание — она действительно не знала, как растопить лед.
Слова благодарности она уже произнесла дважды перед тем, как сесть в машину.
Неужели так и придется ехать в ледяном молчании?
— Почему ты все время смотришь в окно? Зимний снежный пейзаж снаружи так красив?
Женщина за рулем внезапно заговорила. Тон был ровным, словно ей действительно было любопытно, почему Чунь Яо не отрывает глаз от окна.
Чунь Яо неловко отвернулась от окна, затем слегка повернула голову и вежливо ответила: — Профессор Чжун…
— Я же сказала, зови меня Чжун Чжиюй или сестра Чжиюй.
Чунь Яо на секунду замолчала, затем, чувствуя, как горит язык, сказала: — Вы профессор, мне неудобно называть вас полным именем…
— Тогда зови сестра Чжиюй.
— …Тогда я буду звать вас сестра Чжиюй.
Чжун Чжиюй искоса взглянула на прямо сидевшую рядом девушку. Ее тихий голос прозвучал едва слышно: «В детстве была милее».
Чунь Яо услышала слабый звук, повернула голову и недоуменно спросила: — Сестра Чжиюй, вы мне что-то сказали?
— Нет, тебе послышалось.
— О.
Машина быстро подъехала к воротам жилого комплекса. Выходя, Чунь Яо наклонилась и заглянула в полутемный салон.
Глаза собеседницы были темными, казалось, она все время наблюдала за тем, как Чунь Яо выходит.
Увидев, что та наклонилась посмотреть, она небрежно приподняла бровь, и в ее взгляде промелькнуло что-то неуловимо дьявольское.
У Чунь Яо в душе внезапно возникло странное чувство, будто на нее смотрит дикий зверь, пометивший ее как свою добычу.
О чем она только думает?
Чунь Яо отбросила скачущие мысли и, улыбаясь, помахала рукой женщине в машине:
— Спасибо, сестра Чжиюй, что подвезли меня домой. До свидания.
Только когда черная машина проехала мимо, Чунь Яо окончательно избавилась от странного, жутковатого ощущения.
Но не успела она расслабиться, как, поднимаясь на лифте, снова была потрясена картиной у двери своей квартиры.
В просторном коридоре трое высоких суровых полицейских записывали показания матери, а у двери мастер по ремонту менял замок.
Услышав звук лифта, полицейские и мать одновременно посмотрели в ее сторону.
Чунь Яо большими шагами подошла и испуганно спросила: — Мама, что случилось?
Чунь Нуаньцю потянула ее к себе, достала из ее сумки ключи и взволнованно обратилась к полицейским: — Моя дочь сегодня весь день была на подработке, и у нее есть свои ключи! Как это могла быть она?!
— Госпожа Чунь, успокойтесь!
— Успокоиться? Дома побывал вор! Как мне быть спокойной? Если бы мой рабочий график не изменился, и я не вернулась домой раньше, не заметив неладное, то первой вернулась бы моя дочь! Как мне оставаться спокойной, думая о таких последствиях?!
Дома побывал вор?
Чунь Яо была потрясена.
В это время полицейский посмотрел на Чунь Яо и спросил: — Мисс Чунь Яо, вы сегодня все время были вне дома и не возвращались, верно?
Чунь Яо ответила утвердительно.
Полицейские задали ей несколько простых вопросов, затем успокоили взволнованную мать и ушли.
Только после того, как дверь с новым замком закрылась, Чунь Яо узнала от успокоившейся матери подробности происшествия.
В четыре часа дня мать вернулась домой раньше обычного и обнаружила в кабинете следы того, что кто-то рылся в вещах. Собираясь проверить другие комнаты, она услышала отчетливый звук со стороны входной двери.
Поняв, что вор убегает, мать немедленно вызвала полицию.
Преступник действовал очень осторожно: использовал перчатки и бахилы. Кроме перевернутых вещей, никаких следов в доме не осталось. Ценные вещи не пропали, материалы в кабинете матери были лишь перерыты.
Еще более странным было то, что камеры наблюдения в жилом комплексе сегодня в 11 утра загадочным образом вышли из строя, из-за чего полиция не смогла найти никаких зацепок.
Сегодня у домработницы был выходной, поэтому ужин мать и дочь готовили сами.
Перед тем как лечь спать, Чунь Яо вспомнила, что не покормила Сяо Цзяо, снова обулась и встала.
Увидев абсолютно пустой стеклянный террариум, Чунь Яо надолго задумалась.
Дверца была закрыта, змея не могла выползти сама, если только кто-то не вскрыл террариум…
Первой мыслью Чунь Яо был вор, но потом она отмела эту идею: зеленый полоз — не такая уж ценная вещь, зачем его красть?
Неужели он действительно выполз сам?
В ту ночь Чунь Яо перерыла всю квартиру, но так и не нашла маленького Сяо Цзяо. В конце концов, не в силах бороться со сном, она рухнула в постель.
(Нет комментариев)
|
|
|
|