Глава 3: Покупка рабыни

— Госпожа... вы сердитесь на Третью и Четвёртую госпожу?

Сяо Юань украдкой взглянула на свою госпожу.

Она прислуживала госпоже с восьми лет. Раньше госпожа непременно нашла бы укромное место и тихо плакала.

Но с тех пор, как госпожа очнулась в этот раз, хотя внешне она осталась прежней, характер её сильно изменился.

Су Лююань, задумавшись и опустив голову, была прервана словами Сяо Юань. Она остановилась и с недоумением спросила: — Почему я должна сердиться?

Сяо Юань скривила губы и сказала: — Госпожа всю дорогу не проронила ни слова.

Су Лююань понимающе улыбнулась: — Я не сержусь, просто думаю о другом.

Увидев, что Су Лююань не приняла это близко к сердцу, Сяо Юань тоже расслабилась, энергично кивнула и сказала: — Хорошо, что госпожа не сердится.

— Посмотрите, как там шумно! Госпожа хочет подойти посмотреть?

Су Лююань посмотрела туда, куда указывала Сяо Юань. Толпа людей окружила что-то, указывая пальцами и переговариваясь. Непонятно было, что там происходит.

Она не хотела вмешиваться в чужие дела, но Сяо Юань уже тянула её к толпе.

— Эй, эти две девчонки неплохо выглядят!

— Мне кажется, вот эта хорошенькая, выглядит послушной и смирной.

— Эта тоже ничего, жаль, что шрам на лбу...

— ...

В толпе шло оживлённое обсуждение, люди жестикулировали, но всё внимание было обращено на тех, кто стоял в центре.

Сяо Юань протиснулась вместе с Су Лююань в толпу, и только тогда они увидели мужчину средних лет с повязкой на голове, одетого в длинный халат, который привёл двух маленьких девочек.

Мужчина улыбался и приветливо переговаривался с окружающими. По одному его виду было ясно, что это торговец людьми.

Однако, к удивлению Су Лююань, у этого мужчины была нежная кожа и утончённые черты лица. Если бы не подобострастное выражение, его трудно было бы принять за злодея, торгующего людьми.

— Эй, Старина Цзян, почём эти две девчонки? — спросила женщина средних лет, стоявшая справа от Су Лююань.

— Хе-хе, кого я вижу! Оказывается, это Матушка Ди. Матушка Ди не в первый раз имеет дело со мной. Сегодня я уступлю их подешевле — пять лянов серебра за каждую, — ответил мужчина, которого назвали Стариной Цзяном, тут же сложив руки в приветствии, как только Матушка Ди заговорила.

— Ой, так ты помнишь, что я не первый раз с тобой торгуюсь? Раз так, зачем же ты называешь мне такую высокую цену? Два ляна серебра, и точка! — Матушка Ди, очевидно, была опытным покупателем и сразу же сбила цену Старины Цзяна.

Десяти лянов серебра хватало обычной семье на год жизни, а на два ляна можно было устроить себе роскошный обед.

Старина Цзян слегка нахмурился и с сомнением сказал: — Матушка Ди, вы же знаете, сейчас трудно найти детей. Два ляна серебра...

— Трудно найти? Не думай, что я ничего не знаю! Ты вчера троих продал в семью Ван. Эти две, боюсь, остались после того, как лучших уже выбрали! — Матушка Ди вздернула тонкие брови и, изящно держа шёлковый платок пальцами, с лёгкой насмешкой произнесла.

Слова Матушки Ди заставили окружающих задуматься, и посыпались упрёки: — Старина Цзян и вправду нечестен, продаёт тех, кого уже забраковали!

— Оказывается, это остатки! Наверняка никуда не годятся!

Слыша всё более громкие пересуды вокруг, Старина Цзян забеспокоился, опасаясь, что этих двух девчонок будет ещё труднее продать. Он поспешно расплылся в улыбке и сказал: — Матушка Ди действительно хорошо осведомлена! Но, может быть, Матушка Ди, видя мои старания, добавит один лян, чтобы получилось пять за обеих? Я отдам обеих девчонок матушке.

Как только Старина Цзян это сказал, Матушка Ди подошла ближе и своими пухлыми белыми пальцами приподняла подбородки обеих девочек. Девочка слева с отвращением отдёрнула её руку.

Матушка Ди изогнула бровь: — Старина Цзян, эту девчонку будет нелегко воспитывать!

Старина Цзян, вероятно, уже знал, что эту девочку продать будет трудно, и, боясь упустить верную добычу, поспешно заискивающе улыбнулся: — Разве есть такая девчонка, которую Матушка Ди не смогла бы воспитать?

Матушка Ди фыркнула: — Легко сказать! — Хотя на словах она выражала сомнение, на её лице, покрытом толстым слоем пудры, промелькнуло самодовольство. Разве не все девушки в её Обители Алых Утех после её воспитания становились первыми красавицами столицы?

Матушка Ди уже собиралась достать деньги, когда стоявшая рядом Сяо Юань с беспокойством потянула Су Лююань за рукав: — Госпожа, что же делать... этих двух девочек так жалко...

Су Лююань всё это время наблюдала за выражением лиц девочек. Та, что справа, сначала пыталась улыбаться, чтобы понравиться, но теперь перестала — видимо, поняла, кто такая Матушка Ди.

А та, что слева, всё время стоявшая с опущенной головой, крепко сжала кулаки, её руки свисали вдоль тела. Похоже, она была в ярости.

— Госпожа, что же делать? — Сяо Юань и раньше видела в поместье Су, как продают служанок, но почему-то в этот раз так разволновалась.

Су Лююань похлопала Сяо Юань по руке и собиралась что-то сказать, как вдруг раздался пронзительный крик, напугавший всех. Девочка слева, воспользовавшись тем, что никто не обращал на неё внимания, схватила руку Старины Цзяна и сильно укусила.

— Ах ты, паршивка, отпусти! — закричал Старина Цзян.

— Ай, кусается! — Матушка Ди, стоявшая близко, не ожидала такого и вскрикнула от неожиданности, отскочив в сторону.

Началась суматоха. Су Лююань хотела увести Сяо Юань, но та упрямо стояла на месте, закусив нижнюю губу и широко раскрыв глаза, глядя на девочку.

Глуповатый вид Сяо Юань заставил Су Лююань вздохнуть. Она подошла и ловким приёмом хлопнула девочку по голове. Та тут же разжала зубы.

Старина Цзян взвыл от боли и замахнулся, чтобы ударить девочку, но подбежавшая Сяо Юань остановила его.

— Вы кто такие?! — в ярости прорычал Старина Цзян.

— Старина Цзян, вот три ляна серебра. Я покупаю эту девочку, — хотя Су Лююань была мала ростом, её уверенность, принесённая из современной жизни, ничуть не уменьшилась.

Старина Цзян был человеком наблюдательным и тут же сдержался.

Он украдкой оценил стоявшую перед ним Су Лююань, выражение его лица изменилось, и он с улыбкой сказал: — Госпожа сама видела, у этой девчонки упрямый нрав. Если она что-нибудь натворит...

— Все последствия я возьму на себя, — нахмурившись, прервала его Су Лююань.

— Хорошо, хорошо, раз госпожа так говорит, то эта девчонка ваша! — сказав это, Старина Цзян достал документ о продаже девочки и передал его Су Лююань.

— Сяо Юань, возьми её, идём, — дело было сделано, Сяо Юань уже помогла девочке подняться. Су Лююань повернулась, чтобы уйти.

— Подождите!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение