На следующий день Бай Шан приготовилась отправиться в боковой зал Дворца Чэнъань, чтобы навестить Ли Жуйюань. Боковой зал был более уединенным, чем другие дворы, но благодаря названию «Дворец Чэнъань» не считался унижением для семьи Ли.
Хотя воля небес непредсказуема, на этот раз она знала, что ее визит, во-первых, позволит ей узнать о состоянии Ли Жуйюань, а во-вторых, покажет, что императорская семья ценит и не забывает детей Ли Шианя.
Поскольку Бай Шан была единственной незамужней дочерью Императора Бая, такая задача, естественно, выпала на ее долю.
Небо по-прежнему было ясным и теплым. Бай Шан велела приготовить несколько видов изысканных пирожных и взяла их с собой.
Едва выйдя из Дворца принцессы, она сначала направилась во Дворец Цинхуа, велела Су Пин передать пирожные, приготовленные для Бай Чжао, Старшему евнуху Лю, затем свернула на восток в короткий переулок, прошла через ворота Фукан и только потом повернула на восток.
В боковой зал редко кто заходил, он всегда пустовал. Две поздние сакуры перед воротами красиво цвели. Вчера шел дождь, и теперь их лепестки осыпались на землю, создавая прекрасное зрелище.
Едва войдя в дворцовые ворота, она увидела Ли Жуйюань, стоящую во дворе. Бай Шан вежливо улыбнулась.
— Госпожа Ли, почему вы стоите во дворе? Хотя погода потеплела, ваша рана еще не зажила, лучше не находиться на ветру.
Лицо Ли Жуйюань было еще немного бледным, но выглядело не так уж плохо.
— Благодарю Ваше Высочество за заботу.
Затем они вместе вошли в теплый павильон бокового зала. Су Пин разложила пирожные из коробки на столе. Бай Шан взяла одно и протянула Ли Жуйюань.
— Сегодня на маленькой кухне придумали новый вкус пирожных. Я специально принесла их для тебя. Ох, а где господин Ли? Позови его, пусть тоже попробует.
Ли Жуйюань проглотила пирожное, откашлялась и сказала: — Брат пошел в Императорскую лечебницу за лекарством для меня. Благодарю Его Величество за милость, он специально велел лечебнице заботиться обо мне очень тщательно. Каждый день лекарство подбирают в зависимости от состояния раны.
Бай Шан взяла ее за руку и слабо улыбнулась: — Самое главное — восстановить здоровье.
Ли Жуйюань безучастно кивнула. Бай Шан, видя ее наивный вид, нашла это очень милым.
Две девушки, еще не вышедшие замуж, быстро разговорились, ели и болтали, пока не вернулся Ли Лин. Бай Шан обменялась с ним несколькими любезностями, говоря о милости небес и заботе судьбы. Затем разговор перешел на Генерала кавалерии Ли Шианя, находящегося в Юаньчжоу, и она упомянула о беспокойстве, заботе и высоком мнении Его Величества о нем.
После этого Бай Шан попрощалась с ними и вышла из бокового зала.
Ли Жуйюань проводила ее до двух поздних сакур перед воротами. Бай Шан, глядя на нее, вдруг о чем-то подумала. Ее шаги, уже готовые уйти, на мгновение остановились. Она спросила: — Госпожа Ли?
Услышав ее ответ, она снова спросила: — У тебя есть любимый мужчина?
Лицо Ли Жуйюань сначала выразило недоумение, а затем покрылось сильным румянцем — это была тема, которая смущала девушек.
Бай Шан, видя ее такую застенчивую, почувствовала, как сердце наполовину похолодело, но увидела, как та, теребя рукава, сказала: — Нет.
Бай Шан немного вздохнула с облегчением. К счастью, эта живая и милая девушка не будет такой, как она.
Ли Жуйюань, краснея, опустила голову и спросила: — Ваше Высочество… как вы думаете, какой человек маленький дядя по материнской линии?
Этот человек… Бай Шан вспомнила их первую встречу на плацу, слова, сказанные о нем за эти дни, и его предложение руки и сердца Ли Жуйюань.
Она чувствовала, что он человек амбициозный и полный энергии.
Однако она никогда не общалась с ним лично, а видя перед собой растерянность и наивность собеседницы, не могла сказать что-то слишком серьезное. Она лишь сказала: — У меня с маленьким дядей по материнской линии была лишь одна встреча, и я действительно не знаю его характера и поступков.
— Только… — Она замолчала, затем снова посмотрела в глаза Ли Жуйюань. — Чтобы по-настоящему понять человека, не слушай слухи. Смотри в его глаза, смотри в его сердце, смотри, что он делает. И в конце концов… просто смотри на себя.
Ли Жуйюань кивнула, понимая лишь наполовину, и проводила взглядом удаляющуюся Бай Шан, наблюдая, как та идет по опавшим лепесткам поздней сакуры, пока ее розовая фигура не превратилась в розовые лепестки и не исчезла за поворотом.
В этот день, двадцать первого апреля, в городе Цяньчжоу было по-прежнему тепло. В воздухе, помимо аромата цветов мелии, витал запах дыма и крови. Накануне вражеские войска совершили внезапное нападение, но были отброшены армией под командованием Гу Тана. Перед городскими воротами лежали павшие, обжигаемые палящим солнцем, что создавало странное зрелище.
Городские ворота Цяньчжоу были плотно закрыты. Шэнь Жуйе и Гу Юньчу сидели за воротами. Запах смерти, исходящий от тел снаружи, обжигаемых солнцем, не могли остановить даже толстые ворота.
Гу Юньчу посмотрел на Шэнь Жуйе, который безэмоционально жевал сухой паек, затем отвернулся и издал рвотный звук. Однако желудок его был пуст. Он с трудом сказал: — Брат Шэнь, ты что, маленький демон?
— Как ты можешь есть в такой ситуации?
Шэнь Жуйе взглянул на него, отломил кусок большой лепешки в руке и протянул ему, говоря: — Если не поешь сейчас, как будешь сражаться с врагом потом?
Гу Юньчу посмотрел на кусок лепешки, который тот ему сунул, и снова чуть не вырвало, но затем он что-то вспомнил и вдруг спросил: — Откуда ты знаешь, что мы сейчас будем сражаться с врагом?
— Ты умеешь гадать?
Шэнь Жуйе проглотил последний кусок лепешки, взял флягу с водой рядом, открыл ее и небрежно сказал: — Угадал.
Едва он сделал глоток воды, как раздался звук горна. Затем дозорный на городской стене стремительно сбежал вниз, громко крича: — Вражеское нападение!
Воины тут же поправили свои чешуйчатые доспехи, взяли оружие и бросились в бой вместе с Гу Таном, Ци Фанем и другими.
Крики битвы внезапно раздались, сотрясая небо и землю. В строю, где находился Шэнь Жуйе, все бросились вперед, словно им вкололи кровь. В одно мгновение звон сталкивающихся клинков эхом отдавался в ушах. Земля под ногами была усеяна телами врагов или своих, которые уже размякли под солнцем. Свежий и старый запах крови смешались, терзая ноздри людей.
Желудок Гу Юньчу скрутило, он наклонился и вырвал кислой жидкостью. Шэнь Жуйе, не обращая внимания на остальное, одной рукой схватил его, а другой, держа меч, сражался с врагами. Там, где проходил его меч, не оставалось живых.
Враг атаковал вчера один раз, а сегодня снова. Казалось, они выяснили численность наших войск, и на этот раз прислали больше людей, и они были очень сильны. После ожесточенного боя с обеих сторон осталось очень мало людей.
Под атакой группы врагов Ци Фань быстро оказался в меньшинстве и потерпел поражение. Его окружили люди с длинными мечами.
Видя, как блестящие мечи вот-вот пронзят его одновременно, Ци Фань подпрыгнул и уверенно наступил на острые мечи.
Затем появился Шэнь Жуйе, храбро пробиваясь сквозь ряды врагов. Испуганные враги задрожали и отступили на несколько шагов. Они хотели снова взять оружие, но обнаружили, что он уже выбил его из их рук, и тут же запаниковали.
Шэнь Жуйе тут же прикрыл Ци Фаня, крепко и сильно держа меч. Он наносил удары в горло, убивая последних врагов.
К тому времени, как солдаты в городе убрали это кровавое поле, наступили сумерки. Ветер стал прохладнее, но, проносясь над телами за городскими воротами, он все еще нес неприятный, зловонный запах.
Ночью Гу Юньчу и Шэнь Жуйе сидели у костра, жаря лепешку. Лепешка на огне поджарилась и источала аромат.
Гу Юньчу спросил: — Шэнь Шу, откуда ты знал, что жители Е сегодня нападут?
Шэнь Жуйе вращал ветку с лепешкой и спросил: — Когда они напали вчера?
— Ночью.
— Война не терпит обмана. Жители Е тем более хитры и подлы. Они хотели воспользоваться нашей усталостью, чтобы прорваться через ворота и войти в город.
Гу Юньчу кивнул. Он много читал дома, но никогда не читал военных книг и не участвовал в настоящих сражениях, поэтому не знал этих принципов.
Шэнь Жуйе посмотрел на готовую лепешку, отломил половину, пока она была горячей, и бросил Гу Юньчу. Тот поспешно поймал ее, но обжегся и перебрасывал ее из руки в руку.
Запах смерти снаружи, кажется, стал не таким сильным. Гу Юньчу откусил кусок лепешки и нашел ее довольно вкусной.
Так они вдвоем сидели и ели лепешку, когда увидели человека, вышедшего из военного шатра и направляющегося прямо к ним. Его лицо было незнакомым.
— Кто здесь Шэнь Шу?
Шэнь Жуйе встал и сказал: — Это я.
— Генерал Ци вызывает тебя.
Гу Юньчу подхватил: — Наверняка ты сегодня спас его, и он хочет тебя отблагодарить. Скорее иди.
Шэнь Жуйе ответил передавшему сообщение, снова взглянул на Гу Юньчу и направился прямо к военному шатру.
Ци Фань увидел только фигуру, склонившуюся у шатра, сложив руки в поклоне. Он собирался что-то сказать, но сразу сказал: — Не называй себя, входи.
Шэнь Жуйе вошел в шатер и увидел длинный меч, летящий ему в лицо. Он резко увернулся, вытащил кинжал из-за пояса и вступил в бой с Ци Фанем. Однако он почувствовал что-то странное, подумал немного, и в конце концов тот прижал его к земле, лишив возможности двигаться.
Ци Фань вдруг отпустил его руку и громко рассмеялся: — Шэнь Шу, ты действительно хороший материал для боевых искусств.
Шэнь Жуйе поднялся с земли, сложил руки в поклоне и сказал: — Этот подчиненный не знает, зачем генерал вызвал его, и не понял, что означало то, что произошло только что.
Снаружи шатра вдруг раздалась печальная мелодия флейты. Солдаты подпевали флейте, исполняя застольную песню.
Свет свечей в шатре был тусклым, колеблясь, отражался на чешуйчатых доспехах, создавая мерцающие блики.
Ци Фань стоял перед Шэнь Жуйе и вдруг пристально всмотрелся в его лицо. На мгновение ему показалось, что оно очень знакомо, но он никак не мог вспомнить, кто это. Он погрузился в раздумья.
Шэнь Жуйе, видя его вид, осторожно спросил: — Генерал?
Ци Фань пришел в себя и сказал: — Сегодня ты спас меня, это заслуга.
Увидев его растерянность, он крикнул людям снаружи: — Кто там? Передайте мой военный приказ: Шэнь Шу отличился, присвоить ему звание центуриона.
Шэнь Жуйе тут же опустился на колени: — Благодарю генерала.
Он вышел из военного шатра и вернулся к костру. Флейта не умолкала, песня не прекращалась.
Гу Юньчу тихо поздравил его: — Ну как?
— Я же знал, что ты станешь чиновником.
Шэнь Жуйе не ответил. Гу Юньчу тоже не стал навязываться. Вдвоем они присоединились к поющим застольную песню. Вдруг Шэнь Жуйе посмотрел вдаль. Под деревом Гу Тан, держа в руке длинную флейту, тихо играл. В мелодии, казалось, таилась безграничная тоска, она витала в воздухе и дыму, сливая все звуки в гармоничную и радостную мелодию.
Слушая такую мелодию, Шэнь Жуйе вдруг посмотрел на север. В душе он невольно подумал: «Где она сейчас?
— Что она делает?
— Хорошо ли ест, спокойно ли спит?»
Но даже в его воображении не было ответа.
Он невольно вспомнил ее две струйки слез под лунным светом в резиденции Шэнь, вспомнил смех, доносившийся из Дворца принцессы.
Он наконец пожалел, что тогда не увиделся с ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|