Глава 14

… крайне неприятно. Что она о себе возомнила?

Есть же ещё Юйши, чтобы расположить к себе ханьских чиновников.

Встретившись взглядом с Канси, Чжан Цици вздрогнула. Её колени подкосились, и она упала на пол. Этот Сяо Сюаньцзы был настоящим императором! Она, душа из будущего, перенеслась в тело девушки по имени Чжанши, которую отобрали во дворец. Когда Сяо Сюаньцзы выбрал её в служанки, она была вне себя от радости. Но она всё ещё стремилась к свободе и в конце концов хотела покинуть дворец. Ей было жаль Сяо Сюаньцзы. Она хотела вести себя скромно, но почему-то стала любимицей евнухов и служанок. Она этого не хотела. И хотя при виде Сяо Сюаньцзы её сердце начинало биться как бешеное, она не хотела становиться одной из его наложниц. Независимо от того, насколько глубоки были его чувства, в конце концов, она предаст его. Она не властна над собой.

— Чжанши, можешь идти, — сказал Канси, заметив, что девушка, стоящая перед ним на коленях, снова замечталась. Эта женщина была действительно необычной. Хороший способ проверить своё терпение.

— Ли Дэцюань, — обратился он к евнуху, — я, кажется, говорил, что сегодня ночью никому нельзя ходить без дела?

Все, кто находился в зале Цяньцингун, тут же упали на колени. — Мы виноваты! Просим прощения, ваше величество!

Ли Дэцюань бросил взгляд на Чжанши. Неужели император решил избавиться от неё? — Ваше величество приказал, чтобы сегодня ночью никто не передвигался по дворцу без разрешения.

— Ваше величество! — Чжан Цици с недоверием посмотрела на Сюань Е. — Вы же добрый император, вы заботитесь о своём народе, как о детях! Я беспокоилась за вас! Они не посмели меня остановить! Если вы хотите кого-то наказать, накажите меня! Я сама несу ответственность за свои поступки!

Канси молча смотрел на Чжанши. Его взгляд был холодным, как лёд. Чжан Цици не выдержала и опустила голову, чувствуя, как её охватывает паника.

— Чжанши, ты не понимаешь своего положения. Кто ты такая, чтобы брать на себя ответственность? Ты смеешь указывать мне, императору, как нужно поступать?!

Все присутствующие склонили головы, прижавшись лбами к полу. Их тела дрожали.

Вдруг Канси улыбнулся и, подняв с колен дрожащую Чжанши, сказал, глядя в её испуганные глаза: — Мне нужно найти кого-нибудь, кто научит тебя правилам. Ты должна хорошо учиться и не забывать о моей милости. Поняла?

Чжанши машинально кивнула, покрывшись холодным потом.

Канси велел увести напуганную Чжанши. Не обращая внимания на стоящих на коленях слуг, он направился в боковой зал. Он не согласен с Тайхуантайхоу, которая считала его слишком нетерпеливым. Императорская охрана должна быть под его контролем, ведь это не просто телохранители, а отпрыски знатных семей восьми знамён (баци), его будущие приближённые.

Не нужно было спешить с чисткой слуг в Цяньцингун. Воспользовавшись сегодняшним случаем, он заменит некоторых из них своими людьми, но большинство оставит.

На губах Канси появилась едва заметная холодная улыбка. «Я поиграю с вами и посмотрю, кто кого следит».

Подходя к боковому залу, Канси ускорил шаг. Перед входом он остановился, а затем, с решительным видом, вошёл.

17. Без названия (часть 2)

Линьлан поместили в боковую комнату (эрфан) рядом с боковым залом Цяньцингун. Из-за своего низкого статуса она не могла жить в западном тёплом павильоне (Си Нюаньгэ). В маленькой комнате собрались лекари. Они качали головами, не зная, что делать. Увидев вошедшего Канси, все тут же упали на колени. — Приветствуем императора! — Да благословит вас небо, ваше величество!

— Встать, — сказал Канси. — Акуэ, как она?

— Мы бессильны, ваше величество, — с печальным видом сказал коренастый мужчина средних лет с густыми усами. — Кинжал вошёл слишком глубоко. Второй удар был слишком близко к жизненно важным органам. Мы дали ей лекарство, кровотечение уменьшилось, но не останавливается. Боюсь… Боюсь…

Лицо Канси помрачнело. Он подошёл к кровати и увидел бледное, безжизненное лицо Линьлан. Она время от времени хмурилась от боли. На мгновение в его глазах мелькнула жалость, но тут же исчезла.

Он слегка откинул шёлковое одеяло и взял Линьлан за руку. В его глазах снова мелькнула жалость, но тут же пропала. Он внимательно прощупал пульс Линьлан. Это был первый раз, когда он проверял пульс другого человека. Раньше он делал это только на себе, чтобы проверить описания пульса в медицинских книгах.

Канси нахмурился, положил руку Линьлан обратно под одеяло и заботливо поправил его. Он отвернулся. Его лицо было мрачным и печальным. Он скорбел о девушке, которая ценой своей жизни спасла его, но ещё больше он скорбел о себе. Неужели ему суждено остаться одиноким? Неужели он каждый раз будет терять тех, кто ему дорог? Такова ли цена императорской власти?

Канси сидел у кровати, погруженный в свои мысли. Присутствующие стояли на коленях, не смея дышать. Видя состояние императора, они дрожали от страха, мысленно прощаясь с жизнью.

Акуэ не хотел умирать. Он всего несколько дней назад получил должность главного лекаря (тайи чжэн). Его медицинские навыки были посредственными, он получил эту должность благодаря своему происхождению — он был маньчжуром из знатной семьи. Он очень боялся смерти. Сжав зубы, он поднял голову, подполз к императору на коленях и сказал: — Ваше величество, позвольте мне порекомендовать вам известного лекаря Сунь Ханье.

Император повернулся к нему. Его взгляд был спокойным. Он ничего не делал, просто сидел, но от него исходила такая аура власти, что у Акуэ выступил пот на лбу, и он невольно прижался головой к полу.

В этот момент Акуэ понял, что значит «быть рядом с императором — всё равно что быть рядом с тигром» (бань цзюнь жу бань ху). Он почувствовал холодок в затылке, ощущение близкой смерти заставило его волосы встать дыбом. Он забыл, что хотел сказать.

— Ты хочешь кого-то порекомендовать? Известного лекаря Сунь Ханье? — раздался спокойный, ровный голос.

— Да… Да, ваше величество, — пробормотал Акуэ. — В моей семье служил лекарь (тайи) ещё с прошлой династии. Перед тем как уйти на покой и вернуться на родину, он порекомендовал мне Сунь Ханье. Я… Я проверил его. Он действительно искусный лекарь.

— Ваше величество, — вдруг сказал молодой лекарь с серьёзным лицом, — я знаю Сунь Ханье. Он не из семьи лекарей. Он обычный странствующий лекарь (юфан ланчжун), самоучка.

Канси ничего не ответил. Он посмотрел на Линьлан, бледную и безжизненную, словно она вот-вот умрёт. — Завтра утром пригласить Сунь Ханье во дворец, — сказал он наконец. — Акуэ, с этим Сунь Ханье не должно быть никаких проблем. Иначе…

Канси не договорил. Он встал и медленно подошёл к двери. — Сделайте всё возможное, чтобы её вылечить. Если она умрёт, я докопаюсь до истины. И пострадают три поколения вашей семьи.

Линьлан слышала все слова юного императора. Две раны на её теле словно прорвали какую-то преграду в её сознании. Линьлан поняла, как управлять духовной энергией (линци), и узнала много нового о физическом теле. Например, теперь она могла создать иллюзию близкой смерти. Линци, сконцентрировавшись в тонкую нить, поддерживала её тело. Её шэньши, несмотря на тяжёлую травму, немного усилилось.

Линьлан не обращала внимания на встревоженных лекарей. Её шэньши следил за юным императором. Тот отправился в кабинет (шан шуфан), где встретился с несколькими группами людей: стражниками императорской охраны, служанками и, наконец, евнухами. Линьлан внимательно слушала их разговоры и поняла, что у юного императора уже были свои люди во дворце.

Юный император оказался очень расчётливым. Он никому не доверял, расставлял ловушки, проверял каждого. Последнему евнуху он приказал создать тайную службу (ми цзянь). Все, кто войдёт в неё, должны будут постепенно исчезнуть из поля зрения.

За одну ночь император сделал очень много. Ли Дэцюань передал ему письмо с информацией о семье Линьлан. Император прочитал письмо, произнёс имя её отца и несколько раз постучал пальцем по столу. Затем он велел тайно принести ему несколько досье (цзун цзюань).

Прочитав их, юный император помрачнел. Он велел убрать досье, подошёл к книжной полке и взял книгу. Линьлан увидела, что это была «Цзо чжуань». Погрузившись в чтение, император снова обрёл спокойствие.

Ли Дэцюань стоял рядом, почтительно склонив голову. Он чувствовал усталость и щипал себя, чтобы не заснуть. Снаружи раздался звук колокола, возвещающий время. — Ваше величество, пора отдыхать, — сказал Ли Дэцюань. — Уже почти сы гэн тянь (с часу до трёх ночи).

Император не обратил на него внимания и продолжил читать.

— Завтра вам нужно рано вставать и идти в кабинет. Вас ждёт много докладов. Вам нужно беречь своё здоровье, ваше величество…

— Кто сегодня дежурит? — спросил Канси.

Ли Дэцюань быстро сообразил, что раз сейчас почти сы гэн тянь, то есть уже наступило «завтра». — Сегодня вас обслуживает Лян Цзюгун, а старшая служанка — Юйши, — ответил он. «Слуги могут меняться, а император работает без отдыха. Этому юному императору приходится очень нелегко». Но император всегда обладал хорошей памятью. Лян Цзюгуна и Юйши он выбрал сам. Почему он задал этот вопрос? Ли Дэцюань украдкой взглянул на императора и, увидев задумчивое выражение его лица, понял, что тот просто спросил, не придавая значения ответу. Император просто хотел скрыть, что о чём-то думает. Ли Дэцюань перестал гадать и, опустив глаза, стал ждать дальнейших распоряжений.

— Иди отдыхать, — сказал Канси, отложив книгу.

День юного императора закончился. Линьлан погрузилась в сон. Вскоре её шэньши уловил движение. Линьлан проснулась. Императора уже разбудили. На улице ещё было темно. Слуги окружили юного императора. Линьлан наблюдала, как он умывается, как его одевают и причёсывают, а затем провожают в кабинет. Линьлан последовала за ним. Сегодняшней темой изучения были конфуцианские изречения «Лунь юй».

Вскоре после открытия дворцовых ворот в комнату, где лежала Линьлан, вошёл мужчина средних лет. Линьлан узнала одежду Акуэ, того самого усатого мужчины. Во-первых, во время обучения правилам дворца (сюэ гуйцзюй) служанки должны были научиться распознавать одежду и ранги чиновников, а также знать, как приветствовать людей разного положения. Во-вторых, Линьлан вышивала несколько парадных халатов для чиновников, и один из них был как раз такого фасона, как тот, что был надет на Акуэ.

Акуэ обратился к мужчине по имени, назвав его Сунь Ханье. Появление Сунь Ханье не вызвало интереса у других лекарей, которые тоже пришли рано утром. Они просто проигнорировали его, даже отнеслись к нему с пренебрежением.

Акуэ, в отличие от вчерашнего дня, когда он дрожал перед юным императором, держался очень уверенно и авторитетно. Он сразу же велел Сунь Ханье осмотреть Линьлан.

Линьлан перестала следить за юным императором. Ей стало интересно посмотреть на представление, которое разыгрывалось в её комнате. Осмотрев Линьлан, Сунь Ханье предложил свой метод лечения, который совершенно отличался от осторожного подхода других лекарей…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение