Глава 5 (Часть 1)

— Ваше Высочество, умоляю вас, помните: если не найдёте Армию Орла до того, как покинете Город Ветра и Облаков, пожалуйста, возвращайтесь!

— К востоку от Города Ветра и Облаков начинается ничейная земля Фулань, Юнцзи и Великой Чэнь. Опрометчиво двигаться дальше слишком опасно, — слова встревоженной Мамушки Ли всё ещё звучали в ушах, но Армия Орла покинула Город Ветра и Облаков даже раньше, чем она разузнала. Ли Бин не могла смириться.

Мамушка Ли отправила с ней девушку по имени А Бэй.

А Бэй была служанкой Мамушки Ли и её приёмной дочерью.

Дворцовые служанки вроде Мамушки Ли должны были позаботиться о своём будущем. Некоторые удочеряли детей родственников, которых те не могли прокормить, надеясь, что в старости, когда дворец больше не будет в них нуждаться, у них будет опора.

Так появилась А Бэй.

Родители А Бэй были бродячими артистами. А Бэй была очень сообразительной. Мамушка Ли сначала хотела обучить А Бэй для службы во дворце, но та с детства была дикой, как обезьянка, и во дворце наверняка натворила бы бед. Мамушке Ли пришлось просить людей найти для А Бэй работу в Небесной Столице. В итоге А Бэй, переодевшись юношей, стала ученицей коронера в Столичном управлении Небесной Столицы.

Всю дорогу А Бэй рассказывала очень много. Хотя Ли Бин делала вид, что ей совершенно неинтересно, в глубине души она всё ещё оставалась той девушкой, которая безмерно стремилась увидеть мир за стенами. Сохраняя холодное выражение лица, она ни разу не прервала А Бэй, которая без умолку рассказывала о своей жизни, полной невероятных, по мнению Ли Бин, событий. Например, о том, почему она восхищалась коронером Юем из Столичного управления и с детства мечтала стать его ученицей.

Иногда она притворялась равнодушной, глядя в окно повозки, но уголки её губ всё равно невольно изгибались вверх. Тогда А Бэй начинала рассказывать ещё увлечённее.

Ли Бин не могла не восхищаться такой А Бэй.

— Госпожа, давайте вернёмся, — А Бэй не забыла наставлений приёмной матери. Увидев, как Ли Бин смотрит на городские ворота, словно мечтая обрести крылья и полететь на поиски Армии Орла, отправленной Великой Чэнь на границу для зачистки ничейной земли, она почувствовала неладное.

Если эта знатная особа действительно не послушается совета и решит прорваться силой, разве она, простая девчонка, сможет её остановить?

Но Ли Бин не стала прорываться силой. Она наконец заговорила с А Бэй, чем привела ту в изумление.

А Бэй совершенно не ожидала, что Ли Бин сможет её убедить.

Они поменялись одеждой. Ли Бин, закутав голову и лицо, притворилась служанкой, а А Бэй — госпожой.

Ли Бин сказала А Бэй только одно: если её миссия провалится, Мамушку Ли выгонят из Города Пылающего Императора без гроша...

Конечно, Ли Бин солгала ей.

Мамушка Ли тоже не одобряла её намерения найти Фэн Сюаня.

Сближение с Фэн Сюанем не изменит унизительного положения Дворца Вечной Радости по отношению к Дворцу Великого Спокойствия. Любой принц, способный унаследовать престол, был лучшей партией, чем Фэн Сюань.

Однако, движимая ли воспоминаниями о прошлом или нет, Ли Бин настаивала на том, чтобы отнять Фэн Сюаня у Мужун Шуанхуа. Это был её первый шаг мести той паре — матери и дочери из Дворца Великого Спокойствия. Именно так она объяснила Мамушке Ли. Мамушка Ли не смогла её переубедить. Лань-фэй больше не было, и что могла сделать служанка, кроме как подчиниться воле принцессы?

Ли Бин даже стерпела все тяготы и лишения этого пути.

Возможно, по-настоящему невыносимым для неё было то, что Мужун Шуанхуа так легко могла получить то единственное утешение, которое у неё было все эти годы. Это лишь усиливало её решимость заполучить Фэн Сюаня во что бы то ни стало!

Хотя А Бэй и била себя в грудь, обещая позаботиться о приёмной матери — ведь раньше, живя с родителями, ей приходилось бороться с братьями и сёстрами за остатки еды, часто голодая до боли в животе, а приёмная мать забрала её в Небесную Столицу, обеспечив едой и одеждой, — её жалования ученицы хватало лишь на то, чтобы не умереть с голоду. Приёмная мать старела, а старость приносит болезни. Быть изгнанной без гроша — что может быть ужаснее?

А Бэй оставалось лишь согласиться на просьбу Ли Бин.

А Бэй и Ли Бин отправились на поиски, следуя по следам копыт.

Хотя Ли Бин умела ездить верхом, после болезни матери она перестала практиковаться. К тому же, из-за многодневного пути, похожего на форсированный марш, она, привыкшая к роскоши, теперь держалась лишь на силе воли.

Верховая езда, стрельба из лука и поло были обязательными предметами для принцев, принцесс и детей знати при дворе. В детстве был период, когда она ежедневно упорно тренировалась, лишь бы произвести хорошее впечатление на отца-императора. Она горько усмехнулась про себя — вероятно, с самого начала все её старания были обречены на провал.

Они проехали десять ли за город, оказавшись в дикой местности. Высокая трава и густой кустарник скрывали землю, где уж тут найти следы копыт?

В тот момент, когда Ли Бин уже отчаялась, со стороны берёзовой рощи впереди донёсся топот множества копыт. Она не успела обрадоваться, как поняла, что это не армия Великой Чэнь.

А Бэй побледнела. Она поняла, что они попали в худшую из возможных ситуаций: это были бандиты, грабившие караваны на границе!

За пределами государственных границ, в случае проблем с безопасностью, обе страны обычно перекладывали ответственность друг на друга, из-за чего бандиты становились всё наглее.

А Бэй первым делом подумала о красоте Ли Бин. Если бандиты её увидят, ничем хорошим это не кончится.

Хотя она и замаскировала Ли Бин, обмануть бандитов было бы непросто. Поэтому она тут же хлестнула коня Ли Бин.

— Беги скорее, возвращайся в Город Ветра и Облаков!

Но испуганный конь, наоборот, понёсся прямо в толпу бандитов. А Бэй готова была ударить себя по голове. Ей ничего не оставалось, как погнаться за Ли Бин.

— Мал... — Нет, А Бэй осеклась и, сообразив на ходу, крикнула: — Ты задолжала мне столько денег и думаешь сбежать? А ну вернись!

Ли Бин тоже уже была в панике, но, услышав крик А Бэй, кажется, что-то поняла. Она успокоила коня и развернула его.

Конь Ли Бин скрылся в другой берёзовой роще, но бандиты погнались за ними. Очевидно, уловка А Бэй не сработала — даже с бедняков на их территории они требовали плату за проход!

Ли Бин изо всех сил старалась уйти от преследователей, а А Бэй продолжала кричать: — Даже если тебе придётся заложить штаны, ты должна вернуть деньги! Думаешь, я благотворительностью занимаюсь?

Она знала, что А Бэй пытается отвлечь бандитов — в конце концов, гнаться за нищим невыгодно. Но бандиты, очевидно, не так легко поддались на обман. Окружив А Бэй, они всё равно отправили немало людей в погоню за Ли Бин.

Что же делать? У Ли Бин была с собой сигнальная ракета, которую дала ей А Бэй. Если они потеряются, она сможет найти её по сигналу. Но сейчас А Бэй сама была в ловушке.

В панике она заметила на грязной земле в берёзовой роще следы копыт и шагов.

А Бэй научила её простому способу определять свежесть следов. Эти выглядели свежими.

Хотя она не знала, принадлежат ли они армии Великой Чэнь, одно было ясно: следы шагов означали, что это, скорее всего, не бандиты.

Она поскакала по следам, одновременно пытаясь достать из мешка сигнальную ракету и огниво. В результате всё содержимое мешка вывалилось на землю. К счастью, она успела схватить огниво и ракету и быстро зажгла её.

Бандиты заметили, что в выпавшем мешке были серебряные ассигнации, причём целая пачка! Некоторые спешились, чтобы подобрать их, другие продолжили погоню за Ли Бин, уверенные, что поймали «жирную овцу».

Солнечный свет в лесу то появлялся, то исчезал. Ли Бин давно потеряла направление и могла только бежать вперёд. Но неожиданно на неровной и скользкой лесной тропе её конь оступился в яму, поросшую мхом, и сбросил её со склона.

Конь жалобно ржал в яме, привлекая бандитов. Ли Бин, превозмогая боль, закатилась в сырую, затянутую паутиной дуплину дерева, чтобы спрятаться.

С другой стороны снова послышался топот копыт. Ли Бин не знала, враги это или друзья. В голове у неё было пусто, она даже не чувствовала страха.

Она пошарила рукой на груди. К счастью, кинжал был на месте. Вытащив сверкающее лезвие, она почти усмехнулась.

Почему-то такой конец казался ей даже более приемлемым, чем умереть от старости и обиды во дворце.

Звуки боя в лесу заставили её замереть.

Она перевернула кинжал, затаила дыхание и прислушалась. Вдруг она услышала, как А Бэй зовёт на помощь!

Ли Бин крепче сжала кинжал. Боясь, что с А Бэй случится беда, она выскочила из дупла и чуть не столкнулась с мужчиной, обыскивавшим лес. В ужасе она направила кинжал на него.

— Не бойтесь! Я солдат Великой Чэнь, не бандит, — мужчина в форме пехотинца не направил на неё оружие.

Армия Орла была элитным отрядом, обученным Фэн Сюанем и Лань Фэем под командованием Хо Цинъюня для наведения порядка на границах Великой Чэнь. Они были не только хорошо обучены, но и строго дисциплинированы. Фэн Сюань запретил солдатам Армии Орла угрожать силой мирным жителям, особенно учитывая, что им приходилось действовать на границе Великой Чэнь и соседних государств. Судя по ситуации, они строго соблюдали приказ.

Услышав, что это армия Великой Чэнь, Ли Бин тут же успокоилась, ноги её чуть не подкосились.

Она откинула капюшон плаща. Солдат изумлённо уставился на неё — он не ожидал спасти такую красавицу.

— Пожалуйста, спасите меня... и мою... подругу.

Правый фланг Армии Орла легко справился с бандитами. Командир отряда не знал, что делать с Ли Бин и А Бэй. Ли Бин показала свой дворцовый пропуск и настояла на встрече с командиром Армии Орла. Командиру ничего не оставалось, как сопроводить их в лагерь, где находился Фэн Сюань.

Фэн Сюань вышел из своей палатки и увидел Ли Бин, стоявшую за командиром правого фланга.

Хотя на том банкете он видел Ли Бин лишь мельком, её внешность была незабываемой. Он тут же приказал всем вернуться на свои посты и пригласил Ли Бин в свою палатку для разговора.

— Ваше Высочество, почему вы здесь? — Фэн Сюань велел своему доверенному лицу охранять вход в палатку. Он считал, что присутствие великой принцессы здесь следует держать в секрете.

Ли Бин стояла посреди командирской палатки, выпрямив спину. Несмотря на свой потрёпанный и жалкий вид, её осанка и взгляд сразу давали понять, что она отнюдь не простого происхождения.

Она сделала три глубоких вдоха, веря, что надела свои доспехи. Но повернувшись лицом к Фэн Сюаню, она почувствовала, как жар невольно приливает к щекам.

До встречи с Фэн Сюанем она думала лишь о том, как отнять всё, что принадлежит Мужун Шуанхуа. Воспоминания о прошлом заставили её выбрать Фэн Сюаня своей первой целью.

Она не знала, о чём договорились Фэн Сюань и Император Си, не знала, что эта договорённость была лишь уловкой Фэн Сюаня, чтобы оттянуть время и отказать Императору Си. Она просто хотела отнять!

Теперь, стоя перед Фэн Сюанем, его взгляд, его облик легко напомнили ей ту ночь. Ли Бин почти показалось, что она вернулась в прошлое — всё такая же робкая и пугливая, но невольно испытывающая к этому мужчине надежду и влечение.

Она была уверена, что её румянец слишком заметен.

И она запаниковала. Только что возведённые невидимые доспехи рассыпались под его снисходительным, но твёрдым взглядом.

Словно туман рассеялся, и чёрный лотос, цветущий в странном сне, оказался всего лишь скромным маленьким белым лотосом.

— Простите, я... — Ли Бин почувствовала себя ужасно неловко и ещё больше растерялась.

Фэн Сюань, оставаясь один, часто вспоминал ту робкую Сяосюэ из прошлого.

Он даже пытался найти её среди дочерей столичной знати.

Была пара девушек, которые немного напоминали ему Сяосюэ, но лишь немного.

К тому же, те знатные дамы никогда не показывали вида, что помнят ту ночь. Даже если удавалось перекинуться парой слов, то голос был не тот, или различия становились очевидны сразу. Он начал понимать, что искать неопределённый образ в других людях — довольно смешно.

Однако сейчас Ли Бин затронула струну в его сердце. Но она была великой принцессой империи, и ему нельзя было позволять себе лишних мыслей.

Почему Ли Бин вдруг так задела его за живое, Фэн Сюань и сам не мог объяснить.

Хотя он провёл последние годы в основном в армии, он не был полностью изолирован от женщин. Неужели потому, что он, в конце концов, тоже был простым смертным, неспособным устоять перед красотой?

— Простите, я совсем забылся, — Фэн Сюань тут же пододвинул стул и налил стакан воды.

— Условия в лагере скромные, прошу Ваше Высочество потерпеть.

— Спасибо, — садясь, Ли Бин заметила, что её ноги немного дрожат. Она ужасно устала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение