Глава 3 (Часть 1)

Утреннее солнце ещё не взошло, лишь слабый молочно-белый свет озарял глазурованную черепицу крыш. Служанки в простых белых одеждах уже навели безупречный порядок во Дворце Великого Спокойствия, как внутри, так и снаружи.

Несколько из них подметали дорожки или подрезали в саду ветки цветов, готовых распуститься после Сезона Снегов.

Хозяйка Дворца Великого Спокойствия предпочитала белый цвет. Кроме абрикосовых деревьев, которые росли повсюду во дворце и вот-вот должны были зацвести, словно покрывшись снегом, крыши дворцовых галерей украшала серебряная глициния, её ветви свисали, подобно дождевым струям, окутывая всё вокруг, словно хрустальные занавеси, спустившиеся с Небесного Дворца. Что касается сада, то там преобладали белые калины и белые розы.

Хотя служанки вставали рано, их госпожа, очевидно, тоже не сидела без дела.

В стеклянной оранжерее нежные, словно журчание ручья, звуки арфы и шёпот флейты сяо, подобный лёгкому ветерку, сплетались, будто читая стихи. Каждое утро эта музыка сопровождала утреннее чтение госпожи.

Госпожа говорила, что все должны слышать эту небесную музыку. Она верила, что спокойствие и умиротворение помогают человеку лучше справляться с делами. Она всегда с улыбкой говорила служанке, допустившей ошибку: «Пойди, успокойся. Когда обретёшь покой, вернись и расскажи мне, в чём ошиблась и почему?»

Когда тёплые золотые лучи солнца заставили капли росы на бутонах абрикоса засиять, словно бриллианты, каждая стеклянная панель оранжереи уже была вытерта до блеска. В тёплой оранжерее давно расцвели белые розы. В центре был устроен тёплый полог, с двух сторон завешанный золотистыми занавесями из тончайшего шёлка. Женщина внутри полога держала в одной руке свиток, а другой дразнила зимородка в золотой клетке. Наконец, она просто открыла дверцу клетки, позволив птице вылететь.

— Ваше Высочество, — опытная служанка в белоснежной одежде подошла к пологу. Женщина внутри лишь повернулась, приложила палец к губам, призывая к тишине, и под звуки музыки перевернула страницу книги, хотя знала её содержание наизусть.

Эта стеклянная оранжерея была подарком императора Великой Чэнь своей младшей дочери на седьмой день рождения.

В оранжерее росли любимые цветы и травы хозяйки Дворца Великого Спокойствия. Хотя создать вечную весну было невозможно, оранжерея могла защитить растения от трёхмесячного Сезона Снегов в Небесной Столице.

Для ухода за оранжереей во время Сезона Снегов требовалось много людей для уборки снега с крыши, поэтому при её строительстве многие при дворе высказывали возражения.

Но правящий Сын Неба всегда баловал свою младшую дочь от главной жены, первую наследницу престола. Император сказал построить — и построили, никто не мог ему перечить.

Женщина неторопливо дочитала отрывок книги. Лишь когда две служанки, стоявшие справа от шёлкового полога, закончили играть, она отложила книгу.

— Говори, — она ободряюще улыбнулась служанке, пришедшей с докладом.

— Его Величество просит Ваше Высочество после завтрака прийти в Императорский сад для беседы.

После завтрака? Значит, дело не срочное.

Женщина взяла поданную служанкой белую фарфоровую чашку, отпила немного ласточкиного гнезда и, словно что-то вспомнив, спросила: — Гости?

— Да. Прибыл принц из Государства Сиу.

Услышав название «Государство Сиу», женщина не изменилась в лице, улыбка осталась прежней. Лишь в глазах на мгновение мелькнуло нетерпение, так быстро, что никто не успел бы заметить. Тут же на её лице появилась знакомая всем, ещё более нежная и изящная улыбка.

— Я скоро буду, — она отпустила служанку, велела убрать чашку и жестом позвала личную служанку следовать за ней в спальню, чтобы переодеться.

Увидев свою госпожу, служанки за пределами стеклянной оранжереи быстро поклонились и продолжили работу. Такое было возможно только во Дворце Великого Спокойствия. Их госпожа считала, что работа, приносящая радость душе и телу, должна быть превыше всего.

Она и вправду с улыбкой наблюдала, как служанки занимаются своими делами.

— Нужно обращаться с ним терпеливо, как с малым дитя, тогда его шипы тебя не поранят, — с сожалением сказала она одной из служанок, которая зажала палец, уколовшись о шип розы.

Служанка поклонилась и ответила, что будет осторожнее.

Гнев и жестокость — вот что она и её мать-императрица не любили больше всего.

Этот Дворец Великого Спокойствия действительно был обителью мира, словно не на земле.

У входа в спальню пышно цвели белые нарциссы, их отражения в изумрудной воде казались самовлюблёнными.

Она остановилась на мостике над неглубоким прудом, некоторое время разглядывала своё отражение в воде, затем подняла руку и поправила длинные волосы, спадавшие на грудь.

Она всегда любила белый цвет. Что бы ни говорили во дворце, обычно она носила простое белое жуцюнь и верхнюю одежду. Только для важных случаев она надевала золотой или сине-зелёный пояс и пибо. В своих покоях даже её пояс был лунно-белым с серебряным узором, а пибо — серебристо-белым. Подвески на её серебряной буяо, ослепительно сверкающие, были сделаны из горного хрусталя или бриллиантов.

«Когда я унаследую трон, возможно, сделаю белый цвет главным», — конечно, она думала об этом лишь в шутку. Если эти старики из Министерства ритуалов возьмутся за дело всерьёз, будет уже не до смеха.

Самым заметным в её облике были большие, выразительные чёрно-белые глаза и подкрашенные румянами алые губы.

Она долго стояла на мостике над прудом, словно о чём-то задумавшись, а может, просто любуясь собой, немного опьянённая своим отражением.

— Ладно, пойду в Императорский сад так, — внезапно повернулась она.

— Ах, сначала схожу проведать «Принца». Думаю, отец-император и гость не будут возражать, если посидят ещё немного, — она мило улыбнулась служанке.

Империя Великая Чэнь была огромна. Хотя на большей части её территории Сезон Снегов длился полгода или даже дольше, она была богата природными ресурсами, а народ её отличался силой и стойкостью.

Несколько сотен лет назад возникли Царства Вассалов: Государство Фулань на северном побережье, где круглый год царили льды и снега; трудолюбивое Государство Юнцзи на бедном полуострове; островное Государство Уин; Государство Сиу, чья мощь основывалась на морском флоте; кочевой Род Лосай, скачущий по бескрайним степям; и южное Государство Гаоян, богатое землями, но ослабленное и страдающее от ежегодных наводнений.

Между этими малыми государствами время от времени вспыхивали войны и распри, к тому же стихийные бедствия никогда не обходили стороной человеческую историю.

Тогдашний император Великой Чэнь, правитель сильнейшей империи на континенте, не поддался искушению завоевать эти страны. Он помог Государству Уин в борьбе с пиратами, помог Государству Юнцзи справиться с голодом, помог Государству Гаоян облегчить последствия наводнений. Несмотря на то, что многие при дворе предостерегали императора: возможно, однажды эти страны окрепнут и станут врагами империи.

Однако история доказала, что любой честолюбец, посягнувший на владения Зимнего Генерала, в конце концов потерпит поражение.

Ни одно государство не обладало достаточной силой, чтобы противостоять Великой Чэнь. Завоеватели, приходившие из далёких земель, в итоге исчерпывали свои ресурсы, терялись в снежных равнинах, их солдаты умирали от голода или холода. Одного такого завоевателя, покорившего множество стран, привезли в Небесную Столицу Великой Чэнь. Император Великой Чэнь проявил своё милосердие и утвердил мощь государства, приговорив его к пожизненному заключению под стражей.

В конце концов, Царства Вассалов — кто-то из искреннего уважения, кто-то после поражения — признали императора Великой Чэнь верховным правителем.

Великая Чэнь, редко тратившая силы на расширение гарема, не имела предубеждений против женщин-правительниц, в отличие от некоторых других стран. Будь то принц или принцесса чистых кровей, после смерти императора министры должны были помогать новому правителю.

У нынешнего императора Великой Чэнь было две дочери: наследная принцесса Мужун Шуанхуа, дочь от главной жены, которой предстояло унаследовать трон, и старшая дочь Мужун Ли Бин, которую Император Си, скорее всего, рассматривал как пешку в политическом браке. Обе принцессы уже достигли возраста шпильки.

Три года назад, на шестнадцатилетие великой принцессы, сыновья правителей и знати разных стран, и даже сами правители и вожди, присылали послов с предложениями брака. Но Мужун Ли Бин отклонила их все под предлогом тяжёлой болезни матери-наложницы. Император Си, похоже, тоже выжидал, и таким образом великой принцессе удалось оттянуть замужество на несколько лет.

В прошлом году наследной принцессе Мужун Шуанхуа также исполнилось шестнадцать. Теперь желающих породниться с ней из Царств Вассалов стало ещё больше. Вся Небесная Столица была наводнена принцами и наследниками знатных родов, жаждущими занять место принца-регента Великой Чэнь. Они разъезжали по городу со своими свитами, выставляя себя напоказ.

— Моё Государство Сиу — сильнейшее на Западе. Хотя наши земли уступают Великой Чэнь, наш военно-морской флот не имеет себе равных в мире. Мой отец-король вкладывает много сил в исследование дальних морей. Если мы сможем открыть Новый Свет, появится возможность расширить территории и освоить новые ресурсы. Но мой отец-король всё же надеется на поддержку Великой Чэнь. Когда придёт время осваивать Новый Свет, Великая Чэнь сможет править им совместно с моим Государством Сиу. Разве это не прекрасно?

В Императорском саду император Великой Чэнь принимал посла и принца из далёкого Государства Сиу. Возглавлявший делегацию златовласый мужчина был одет в кричащие красно-зелёные одежды, украшенные бриллиантами и жемчугом, словно боясь, что кто-то не узнает о его знатном происхождении. Но даже в Небесной Столице, привыкшей к иностранцам, его наряд привлекал всеобщее внимание.

Однако его свита, состоявшая из людей в чёрной кожаной одежде с суровыми лицами, выглядела вполне обычно.

— Вот как? — Император Великой Чэнь, общий правитель империи и Царств Вассалов, Император Си Мужун Сюань, то ли действительно был впечатлён, то ли просто отвечал невпопад. — И как же вы предполагаете сотрудничать?

— Моё Государство Сиу предоставит технологии, а Великая Чэнь — элитных воинов. Моё Государство Сиу готово безоговорочно поделиться с Великой Чэнь своими технологиями мореплавания. Для укрепления союза между нашими странами мой отец-король специально отправил меня в Небесную Столицу, чтобы выразить обеим принцессам своё глубочайшее уважение и восхищение. Моя королевская семья Сиу из поколения в поколение признаёт только наследников чистых и благородных кровей. Моя родословная восходит к Первой Западной Империи, существовавшей сотни лет назад. Что до меня, то я в десять лет уже возглавлял флот в походе на восток, сражался с Государством Фулань и Государством Уин, и они оба были моими побеждёнными противниками.

— К тому же, я давно восхищаюсь культурой Великой Чэнь. С двенадцати лет я изучаю ваш язык и историю. Я считаю, что Великая Чэнь обладает всеми условиями для того, чтобы править миром, но в будущем ей будет не хватать такого же мудрого и храброго лидера-мужчины, как Ваше Величество. У вас в Великой Чэнь есть поговорка: «Нет вечных врагов». Я же считаю, что нет и вечных друзей. Однажды Великой Чэнь придётся столкнуться с угрозой со стороны соседнего Рода Лосай. Род Лосай завоёвывает мир верхом на конях и подчиняется только сильным. К тому же, есть ещё столь же сильное и воинственное Государство Фулань, а также коварное Государство Уин. Величие Великой Чэнь как общего правителя мира не должно подвергаться сомнению этими злодеями! Моё Государство Сиу готово вечно служить Великой Чэнь. Если мне удастся взять в жёны прекрасную принцессу Великой Чэнь и заключить этот редкий счастливый брак, то в мире навсегда воцарится спокойствие!

Император Си прикрыл рукой свою густую бороду, идеально скрывая подступающий зевок. Его взгляд был серьёзным, словно он обдумывал какой-то глубокий план, но на самом деле он просто думал: «Надо было сразу позвать Шуанхуа. Если так пойдёт дальше, я ненароком задремлю, и если гость вернётся домой в слезах, будет плохо…»

— Моё Государство Сиу…

Ах, он всё ещё говорит!

Император Си начал ёрзать на месте.

Сбежать под благовидным предлогом было бы недостойно императора.

— Принц! Ах… глупый Принц, хватит дурачиться… — издалека донёсся нежный, приятный женский голос. — Ещё раз так сделаешь, я тебя накажу!

Принц Сиу наконец замолчал.

Кто это?

Какая дерзость, назвать его глупым принцем!

— Гав-гав-гав! — Волк… это же волк? Огромная собака, очень похожая на волка, но с высунутым языком и глуповатым видом, внезапно бросилась на принца Сиу, который от неожиданности расширил глаза и не успел среагировать. Лишь поддержка свиты удержала его от того, чтобы упасть от подкосившихся ног!

Он вспомнил, что видел таких выносливых собак в ледяных землях крайнего севера!

Большая собака прыгнула на принца и, словно признав его своим, принялась возбуждённо тереться об него.

Лицо принца Сиу побагровело. — Эй, вы!

— Принц! — Вместе с порывом ароматного ветра появилась изящная красавица в белоснежных одеждах, с густыми бровями и большими глазами. Принц Сиу застыл, поражённый.

Мужун Шуанхуа изящно прикрыла рот рукой. — Ах, Принц, как тебе не стыдно средь бела дня приставать к людям? Давно пора было тебя проучить! А ну-ка, марш на своё место!

Кто эта женщина?

Какая дерзость!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение