Глава 3 (Часть 1)

Её взгляд то и дело обращался в их сторону, и все присутствующие решили, что этот брак, о котором не хватало лишь объявить словами и на бумаге, похоже, состоялся по особой привязанности принцессы к принцу Гаояна. Тут-то все и прозрели.

Да, Государство Гаоян, хоть и не сравнится с Сиу или Уин, но принц Гаояна, по сравнению с теми распутными или высокомерными принцами, выглядел куда более выдающимся и благородным, с величественной осанкой.

Каждый раз, когда те принцы гостили в Небесной Столице, о них неизбежно ходили дурные слухи: принц Сиу богат и высокомерен, принц Уин никого не замечает, принц Фулань — просто неотёсанный грубиян. В отличие от них, принц Гаояна не только заслужил единодушное доверие и уважение товарищей по оружию в армии, но и за несколько лет в Великой Чэнь завёл много друзей.

Такой человек, обладающий небесным даром и нефритовой чистотой, — если бы не слухи о том, что Император Си намеревается сделать его своим зятем, — тайно покорил бы сердца многих знатных дам Небесной Столицы!

Неудивительно, что Её Высочество Принцесса прониклась к нему симпатией.

Однако Фэн Сюань, казалось, совершенно этого не замечал. Он был поглощён беседой с самым известным инженером-гидротехником Великой Чэнь — бывшим Министром работ, который также был наставником (Тайфу) Императора Си. Хотя он уже оставил пост министра, Император Си убедил его остаться в Небесной Столице, пожаловав ему титул Биго-гуна. Фэн Сюань увлечённо задавал вопросы старому герцогу.

Старый герцог давно уже жил как вольный отшельник, свободный как облако и дикий журавль, и не обращал внимания на политические веяния. Поначалу назойливость Фэн Сюаня его немного раздражала, но видя любознательность и искренность молодого человека, он, не в силах сдержать улыбку, смешанную с лёгким недовольством, принялся терпеливо отвечать на его вопросы.

Что касается Лань Фэя, сидевшего рядом с Фэн Сюанем, то он по-прежнему сохранял недовольное выражение лица. Его красивое лицо было бледным, он пил своё вино, уставившись в какую-то точку перед собой, и ни с кем не разговаривал.

Мужун Шуанхуа всё так же смотрела в их сторону. В конце концов, она даже подперла щеку рукой. Улыбка давно стала привычкой, но мысленно она была погружена в раздумья.

«Почему Фэн Сюань... так хорошо знаком с тем парнем?»

Она легонько постукивала пальцем по столу, её пытливый взгляд скользил между двумя мужчинами.

Последние лучи солнца скрылись. Глазурованные дворцовые фонари в Императорском саду зажглись одновременно с мириадами звёзд на небе, освещая землю и небо. Банкет начался в час Ю (17:00-19:00), но первые полчаса были отведены для светских бесед и приветствий гостей, подавали лишь лёгкое вино и фрукты. Лишь во второй половине часа начали подавать изысканные вина, яства и устраивать дворцовые представления.

Перед началом представлений Император Си обычно пользовался моментом всеобщего ожидания, чтобы объявить о каких-либо важных событиях, если таковые имелись.

Но иногда он просто устраивал банкет для своих министров, и тогда ограничивался лишь похвальными речами.

Именно в тот момент, когда Император Си размышлял, не стоит ли нанести упреждающий удар и объявить перед всеми гражданскими и военными чиновниками о браке Шуанхуа и Фэн Сюаня, явился нежданный гость, ворвавшись, словно буря.

Взмах плаща ночной тени — и последний отблеск солнечного света на горизонте обратился в прах.

Дворцовый слуга объявил титул опоздавшей гостьи, сверкающий и блистательный. Его голос прозвучал как гром среди ясного неба. Все присутствующие с изумлением обратили взоры на эту тёмную, демоническую, соблазнительную фигуру.

Каждая пара глаз смотрела на неё. Мужчины — с восхищением, женщины — с завистью. Она знала.

Люди не могли не восхищаться: то ли земля Великой Чэнь так благословенна и щедра на таланты, то ли это потому, что в конце концов, это были цветы, взращённые императорской семьёй — будь то нежные и милые или холодные как лёд, обе они обладали неземной грацией фей.

Если Мужун Шуанхуа была белым лотосом, расцветающим под утренним солнцем, то Мужун Ли Бин — чёрным лотосом, цветущим в ином сне, любующимся собой в одиночестве.

Изящество Ли Бин отличалось от изящества Шуанхуа. Оно было холодным и колючим, но притягательным, несло в себе отказ от мирских невзгод и эгоизм, гласящий: «Если мир предаст меня, я предам весь мир».

По правде говоря, это было взращено безразличием отца и страданиями матери.

Её волосы украшала лишь серебряная заколка-буяо в виде цветка шиповника. Подол её чёрного халата с открытым воротом развевался на вечернем ветру в такт её лёгким, но неторопливым шагам.

Свет фонарей и луны выхватывал тёмный и светлый узор фазанов и роз на ткани халата. Пепельно-серый пояс стягивал талию, лунно-белая лента с цветочным узором спускалась по юбке, заканчиваясь серебряными кисточками. Ожерелье из серебра с белыми бриллиантами в виде вьющейся розы спускалось на белоснежную кожу в вырезе платья, заставляя мужчин неловко отводить взгляды.

На мгновение Императору Си показалось, что он видит Лань-фэй в молодости.

Затем он пришёл в себя и с удивлением осознал, как сильно Ли Бин похожа на свою мать.

Какой Лань-фэй стала потом, он уже не помнил.

Напротив, глядя на Ли Бин, он начал вспоминать ту прекрасную женщину, первую красавицу Великой Чэнь, какой она была, когда вышла за него замуж. Такая красавица, но, как и любая девушка, ждущая любви, она имела и милую, наивную сторону.

Она была его главной супругой, но не смогла стать его императрицей, потому что он никогда её не любил. Она же вышла за него силой, опираясь на могущество рода Цюэ, которое тогда было в зените.

Род Цюэ, кичась своим статусом древнейшей знати Великой Чэнь и будучи лидером консервативной фракции при дворе, постоянно противостоял только что взошедшему на престол Императору Си. Он часто приходил в ярость в Императорском кабинете из-за их невыносимо консервативных взглядов. Он даже считал род Цюэ раковой опухолью Великой Чэнь!

Император Си всегда ненавидел принуждение. Лишив власти всех родственников по женской линии, он больше не желал притворяться любезным с Лань-фэй.

Теперь весь род Цюэ был сослан на границы или занимал ничтожные, незначительные должности...

Но, может быть, он когда-то любил её?

Когда она только родила Ли Бин, императрица ещё не была его женой.

С одной стороны, он ненавидел род Цюэ, с другой — старался быть с ней справедливым.

Но императрица, дочь мелкого правителя с границы, заставила его перестать терпеть выходки рода Цюэ!

В то время императрица была весёлой и заботливой. Он любил её такой.

Чистая любовь, не запятнанная политикой и властью, быстро заставила его перестать заставлять себя мириться с неприятностями в отношениях с Лань-фэй.

Семья императрицы была умна. Они выдали дочь за императора, но держались подальше от придворных дел, живя на границе своей вольной жизнью, словно местные царьки.

По сравнению с ними род Цюэ был невероятно глуп.

Лань-фэй ушла. Он почувствовал некоторую грусть, но больше — вину. Однако он по-прежнему опасался реакции императрицы.

В конце концов, именно с императрицей его связывали долгие годы супружеских отношений.

Любил ли он Лань-фэй?

В этот момент Император Си действительно растерялся.

Может быть, он всегда был к ней несправедлив... Если бы не её семья, возможно, он бы с радостью принял её...

Принял бы?

Вечное «может быть», на которое нет ответа, всегда особенно трудно отпустить.

Ли Бин сохраняла свою неторопливую походку, словно вокруг никого не было. Она не показывала вида, но не упустила мелькнувшего взгляда Императора Си и изменившегося лица императрицы. В душе она наконец почувствовала толику удовлетворения.

Конечно, она сделала это намеренно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение