Глава 4. Драгоценная жемчужина Сун Юйчжу (Часть 1)

У Сяо Саня было красивое лицо, смуглая кожа, густые брови и большие глаза — он вполне соответствовал современным представлениям о красоте.

Сяо Жунцзин раньше не обращал внимания на внешность слуги, но сейчас почему-то почувствовал себя неловко.

Та женщина, независимо от его желания, принадлежала ему, и то, что ее видел слуга, было неправильно.

Еще больше раздражало то, что это был всего лишь сон. Сяо Жунцзин усмехнулся и попытался забыть об этом.

Если бы не этот сон, он бы и не вспомнил о той девушке. Теперь же, вспомнив, он решил узнать о ней побольше.

— Как дела у той, что в западном крыле?

Сяо Сань не сразу понял, о ком идет речь. Затем он тут же опустился на колени: — Об этом заботится Цин Би. Я посчитал это неважным и не спрашивал.

Сяо Жунцзин махнул рукой, разрешая ему встать. — А как насчет того дела, которое я тебе поручил?

Два месяца назад Сяо Жунцзин попросил его выяснить происхождение нефритового кулона.

— Этот кулон был сделан шестнадцать лет назад старшим сыном Чжэньго Гуна для своей новорожденной дочери, — почтительно ответил Сяо Сань.

Чжэньго Гун служил трем императорам и обладал огромной властью, но на пике своего могущества добровольно отказался от нее. У него было много сыновей, но единственную внучку, старшую дочь его старшего сына, он любил как зеницу ока.

Сяо Жунцзин тихо постучал по столу, задумавшись: — Десять лет назад семья Чжэньго Гуна возвращалась в родные края, чтобы почтить память предков. Не пропадала ли тогда его внучка в уезде Цзоу?

На лице Сяо Саня появилось затруднение. В таких семьях очень дорожили репутацией дочерей, и если бы что-то подобное случилось, это бы тщательно скрыли. К тому же, это было десять лет назад, и такие давние события трудно расследовать.

Сяо Жунцзин и сам понимал, что это непросто.

Десять лет назад его похитили и привезли в уезд Цзоу. Он получил несколько ножевых ранений и, притворившись мертвым, спасся. Но раны были тяжелыми, он не мог двигаться и был лишен еды и воды. Когда он уже думал, что умирает, его спасла маленькая девочка.

Из-за тяжелых ран он почти все время был в беспамятстве. Он помнил только, как чьи-то маленькие руки обрабатывали его раны травами и поили его водой, давая немного лепешки.

Он с трудом открыл глаза и запомнил только блестящие глаза девочки.

Через несколько дней начался сильный ливень, и его нашел Чжэньго Гун, который приехал в деревню почтить память предков. Он привез Сяо Жунцжина в столицу.

Тогда ему было всего тринадцать лет. У него был старший брат по отцу и младший брат, тоже по отцу, но от другой матери. Хотя он был законным сыном, его положение в семье было шатким.

В поколении Сяо было три императрицы, и первые две умерли при родах. Семья старшего принца обладала большой властью, а мать третьего принца была нынешней императрицей, поэтому никто не смел обидеть его. Только Сяо Жунцзин, будучи законным сыном, но лишенный поддержки семьи матери, с трудом выживал во дворце.

Вернувшись, он был очень осторожен. У него не было ни возможности, ни сил, чтобы найти ту, кто его спас. Позже, когда у него появилась власть, он пытался найти ее, но у него был только простой нефритовый кулон без каких-либо узоров, и это не помогло.

Недавно, когда он был в уезде Цзоу, в него врезалась девушка, и его лошадь, испугавшись, случайно разбила кулон. Тогда-то он и обнаружил, что под слоем простого нефрита скрывался другой, искусно вырезанный кулон из драгоценного камня.

Ясные глаза девушки напомнили ему о прошлом, и Сяо Жунцзин, сжимая кулон в руке, решил забрать девушку с собой.

Но что внучка Чжэньго Гуна делала в лесу? Может, это какая-то семейная тайна? Если бы это был кто-то другой, кулон не совпадал бы.

Сяо Жунцзин чувствовал, что что-то не так. — Есть ли в семье Чжэньго Гуна другие девушки? А в боковых ветвях семьи?

— Боковые ветви семьи не живут в родовом поместье, они переехали, остались только слуги, — ответил Сяо Сань. — Тогда на поминальную церемонию приехали только члены главной ветви семьи, даже незаконнорожденные дети не присутствовали. У Чжэньго Гуна только одна внучка — Сун Юйчжу.

Сяо Жунцзин равнодушно кивнул, не выражая особого разочарования. Хотя он не забыл теплые маленькие руки и ясные глаза девочки, спасшей его в детстве, он четко разделял прошлое и настоящее.

В детстве он был очень дружен со старшим братом, но с годами их отношения охладели. И в его похищении была замешана рука брата.

Он видел Сун Юйчжу, и она ничем не отличалась от других девушек. Он даже не помнил, как она выглядит. Но он все еще помнил о том, что она спасла ему жизнь. — Пусть кто-нибудь понаблюдает за Сун Юйчжу издалека. Не нужно внедрять своих людей, просто присматривайте за ней и помогите, если она окажется в опасности.

Сяо Сань кивнул.

Сяо Жунцзин, несмотря на сны, был полон сил и занимался государственными делами. А Чжао Чжао, словно лишенная энергии, лежала в постели, даже не притронувшись к завтраку.

Ей казалось, что ее сон был вещим. Чжао Чжао всегда полагалась на свою интуицию, но сейчас реальность отличалась от сна, и в ее голове царила путаница.

Встав с кровати, она достала из шкафа спрятанный узелок и осторожно вынула свою драгоценность. Развернув старый выцветший платок, она увидела маленькую золотую жемчужину.

Чжао Чжао не помнила, откуда у нее эта жемчужина, но она берегла ее как сокровище, каждую ночь держа в руках.

Оказавшись в незнакомом месте, она боялась, что жемчужину украдут, и не доставала ее. Но сейчас ей было так плохо: болели ягодицы и живот, в голове был сумбур, и, если бы она не подержала жемчужину в руках, ей стало бы еще хуже.

Жемчужина была размером с большой палец, с узором по окружности. Раньше на ней были небольшие выпуклости, но со временем узор стерся, и поверхность стала гладкой.

Чжао Чжао гордилась тем, что это ее рук дело.

Подержав жемчужину, Чжао Чжао повеселела. Она только спрятала ее обратно, как дверь открылась, и вошла Чунь Тао, чтобы помочь ей умыться и причесаться. Она незаметно сунула Чжао Чжао что-то теплое и круглое.

Чжао Чжао улыбнулась. У нее был острый нюх, и она сразу поняла, что это вареное яйцо!

Вошедшая Цин Би увидела радостную улыбку Чжао Чжао и не могла понять, чему эта простушка радуется.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Драгоценная жемчужина Сун Юйчжу (Часть 1)

Настройки


Сообщение