Фу Сяо действительно оказалась умной и способной служанкой. Получив приказ Пинтин, она тут же собрала всех в Павильоне Ясной Луны. Пинтин объяснила всем серьезность ситуации, пообещала помочь тем, кто заболел оспой, но чтобы обеспечить безопасность невиновных, попросила тех, у кого появилась сыпь, добровольно выйти вперед.
Четыре служанки и одна кормилица — всего пять человек.
Все оглядывались по сторонам, наблюдая за реакцией других.
Пинтин видела, что все колеблются, и ей пришлось ужесточить тон, чтобы припугнуть их.
— Похоже, Будда проявил милосердие, и никто не заразился этой страшной болезнью.
Раз так, то заболел только Сюань’эр.
Тогда я пойду и доложу Старшей госпоже. Сюань’эр, в конце концов, сын главы семьи, и Старшая госпожа обязательно пригласит известного лекаря для его лечения.
Что касается вас, раз вы не заболели, то и не бойтесь, что Старшая госпожа потом что-то обнаружит и выгонит вас из дома.
Можете расходиться.
Сказав это, она махнула рукой, веля всем разойтись, и оставила только Фу Сяо, громко приказав ей пойти и доложить Старшей госпоже.
— Старшая госпожа, вы правда больше не будете о нас заботиться?
Фу Сяо колебалась, не желая идти. Она прожила в особняке Чжунли три года и прекрасно видела, что Старшая госпожа заботится только о господине и безопасности и чести семьи Чжунли, и ей нет дела до жизни маленького господина.
Пинтин нахмурила брови, шрам на левой щеке выглядел ужасно:
— Сказала идти, значит, иди!
Фу Сяо поджала губы, опустила голову и собиралась выйти за дверь.
— Старшая госпожа, спасите нас!
В тот же миг две служанки с глухим стуком опустились на колени перед Пинтин, умоляя о пощаде.
Пинтин остановила Фу Сяо, которая собиралась идти докладывать, подошла и, засучив рукава двух служанок, осмотрела их. Действительно, у них тоже было много маленьких ярко-красных пятнышек.
Нахмурив брови, Пинтин почувствовала всю серьезность ситуации.
Сюань’эр лихорадило прошлой ночью, а сегодня он заразил двух служанок. Нельзя было быть уверенным и в оставшихся двух.
Дело с прививкой нельзя было откладывать. Нужно было завершить его до того, как оспа распространится.
— С сегодняшнего дня я сама буду ухаживать за Сюань’эром, а вы сами позаботьтесь о себе.
Сейчас в Павильоне Ясной Луны почти никто не живет, чтобы избежать взаимного заражения, все будут жить отдельно.
Те, кто не заразился, идите за мной.
Пинтин, устроив тех, кто уже заболел оспой, позвала остальных в кабинет.
Приказав Фу Сяо плотно закрыть дверь, Пинтин села и рассказала им о прививке.
— Прививка?
Несколько человек никогда об этом не слышали и относились с сомнением.
— Я сама слышу об этом впервые. Подробности пусть расскажет Фу Сяо.
Пинтин махнула рукой, велев всем по очереди сесть, и попросила Фу Сяо объяснить, что такое прививка.
Фу Сяо тщательно вспомнила свой опыт прививки и четко рассказала:
— Прививка означает, что люди, не болевшие оспой, сами соприкасаются с оспинами...
— Разве так мы тоже не заразимся оспой?
Кормилица, много повидавшая на своем веку, услышав, что прививка делается таким образом, тут же испугалась.
Пинтин подняла руку, останавливая кормилицу, и позволила Фу Сяо продолжить.
— Няня правильно сказала, при прививке мы сначала заражаемся оспой, но эта оспа не такая опасная, как у маленького господина, она более легкая.
Оспины после обработки некоторыми лекарствами сами по себе обладают лечебными свойствами. При тщательном уходе жизни ничего не угрожает.
После прививки мы больше не будем бояться этой страшной болезни — оспы.
— Но...
Служанки и кормилица все еще беспокоились. В конце концов, оспа была смертельной болезнью, и им уже повезло, что они не заразились. А теперь им предлагали самим искать беду и рисковать жизнью.
Пинтин понимала их опасения. Никто в этом мире не хотел рисковать жизнью ради других. Люди живут ради себя.
Особенно в этом особняке Чжунли. Она могла только использовать ситуацию в своих интересах, соблазняя их выгодой.
— Я знаю, чего вы боитесь. Как я только что сказала, случай с оспой у Сюань’эра рано или поздно станет известен. Мы можем только постараться разобраться с этим до того, как узнает Старшая госпожа.
Что значит разобраться? Помимо того, чтобы вылечить заболевших, вы, незараженные, должны быть уверены, что больше не заразитесь оспой.
Иначе Старшая госпожа обязательно посчитает вас источником опасности и выгонит из особняка Чжунли.
Когда об этом станет известно, боюсь, во всем мире никто не осмелится взять вас на работу.
Пинтин говорила, глядя на смягчающиеся лица нескольких человек, и продолжала:
— Хотя это дело трудное, но не невозможное.
Я сама в детстве болела оспой, и сейчас со мной все в порядке.
Фу Сяо тоже делала прививку, поэтому и смогла избежать беды во время эпидемии оспы.
Если мы справимся с этим делом, это будет большая заслуга в особняке Чжунли, и вы обязательно получите награду.
Несколько человек, которые еще колебались, постепенно убедились. Конечно, прививка сопряжена с риском, но и без прививки есть риск. Но если тщательно все взвесить, то преимуществ от прививки больше.
— Спасибо, Старшая госпожа, за наставление. Мы будем тщательно следовать вашим приказам.
Пинтин удовлетворенно улыбнулась, повернулась и кивнула Фу Сяо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|