Глава 15: Оспа (часть 2)

Пятая госпожа Лю Ши действительно боялась оспы. Едва вернувшись в свой Павильон Ланьсинь, она приказала кормилице отправить Пятого молодого господина Чжунли Сюань’эра к Пинтин. Вместе с ним пришли несколько служанок, которые обычно ухаживали за Сюань’эром.

— Отнесите и сожгите эти несколько вещей, которые Сюань’эр носил на теле. — Пинтин ловко собрала одежду, которую принесла кормилица, и передала служанкам, одновременно велев кормилице вскипятить чайник горячей воды. — С сегодняшнего дня одежду Сюань’эра нужно кипятить в горячей воде, и все вы должны использовать эту кипяченую воду для умывания. Хотя это немного хлопотно, я делаю это для всеобщего блага. Если болезнь распространится, нас всех выгонит Старшая госпожа.

— Да. — Поскольку речь шла об их жизни, кормилица и служанки понимали важность и срочность ситуации и поспешно начали готовиться, как сказала Пинтин.

Увидев, что все разошлись заниматься своими делами, Пинтин начала беспокоиться из-за оспы.

Случай заболевания Сюань’эра оспой нельзя было недооценивать. Это могло быть предвестником крупной эпидемии.

Хотя сама Пинтин переболела оспой и была в безопасности, в огромном особняке Чжунли проживало более сотни человек, и если бы болезнь распространилась, последствия были бы невообразимыми.

Но теперь, когда Пятая госпожа доверила ей такое сложное дело, она не могла позволить Сюань’эру и служанкам быть изгнанными из особняка Чжунли на верную смерть, но и не могла допустить дальнейшего распространения оспы. Это было действительно очень хлопотно.

— Старшая госпожа?

Пока она ломала голову над проблемой оспы, Пинтин услышала, как кто-то тихонько окликнул ее сзади.

Обернувшись, она увидела служанку лет четырнадцати-пятнадцати.

— Что случилось?

Служанка выглядела довольно спокойной. Прежде чем заговорить, она поджала губы, немного подумала и сказала, что, возможно, у нее есть способ предотвратить и вылечить оспу, но этот метод сопряжен с риском, и она не знает, стоит ли рисковать.

— Откуда ты знаешь, как предотвращать и лечить оспу?

— Я родом из уезда Линьнань. Однажды я встретила лекаря, специализирующегося на оспе, который сделал мне прививку, сказав, что это может предотвратить оспу. Как ни странно, после этой прививки я действительно не заболела оспой. В одиннадцать лет в уезде Линьнань разразилась эпидемия оспы, погибли десятки тысяч людей. Вся моя семья умерла во время той эпидемии, а я выжила.

Уезд Линьнань был богатым районом на юго-востоке Империи, но, к сожалению, там часто случались крупные эпидемии, и каждый раз, когда они вспыхивали, погибали десятки тысяч людей.

Несколько лет назад в уезде Линьнань действительно была крупная эпидемия оспы.

— Я вижу, ты говоришь четко и логично, и речь твоя не вульгарна. Как тебя зовут?

— Докладываю Старшей госпоже, меня зовут Фу Сяо.

Фу Сяо.

Пинтин тихонько повторила это имя. Оно не было похоже на обычные имена девушек, вроде Инь'эр, Янь'эр, Хуа'эр или Цао'эр (Соловей, Ласточка, Цветок, Трава). Оно звучало гораздо более изысканно и элегантно.

— Фу Сяо, должно быть, родом из семьи ученых. Судя по этому изящному имени, оно не похоже на то, что дали бы в бедной семье. Я слышала, что Пятая госпожа хорошо пишет мелким почерком и очень нравится господину. Но Пятая госпожа Лю Ши не очень хорошего происхождения, она была прачкой, которую господин встретил у реки, когда ездил на юг за покупками. Я сомневаюсь, что она могла бы писать почерком, который господин так хвалит.

Фу Сяо кивнула, выслушав ее: — Докладываю Старшей госпоже, почерк Пятой госпожи — это почерк служанки. Моя семья не считается семьей ученых, просто так получилось, что мой отец был частным учителем, и служанка кое-чему научилась, постоянно слушая и видя. К сожалению, когда служанке было одиннадцать лет, вся наша семья заболела оспой и умерла. Теперь, видя, что маленький господин тоже заболел этой страшной болезнью, служанка очень беспокоится за всех.

Пинтин похлопала Фу Сяо по плечу, утешая ее: — Никто не умрет, я придумаю, как всех спасти. Только оспа распространяется очень быстро, и не исключено, что другие тоже заразились. Сейчас лучше всего собрать всех и осмотреть, распределить заболевших оспой по степени тяжести, чтобы ситуация не усугубилась. А что касается метода прививки, то это ложится на твои плечи.

Что касается лечения оспы, Пинтин вспомнила о множестве книг в кабинете Безымянного. Возможно, она могла бы обратиться за помощью и к нему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Оспа (часть 2)

Настройки


Сообщение