Я не ожидала, что он пришел ко мне по поводу того же самого случая, но, с другой стороны, о чем еще он мог со мной говорить?
— Я тоже все обдумала и поняла, что господин Му не просто так просил меня раздеться, — сказала я, придя к тому же выводу, что и он. — Вы подумали, что на моем теле могут быть какие-то важные признаки, верно?
Он кивнул, огляделся по сторонам, посмотрел на свечи и лампы и спросил: — Госпожа Пу, вы уже что-то обнаружили?
Я поджала губы и кивнула. Поколебавшись пару секунд, я наконец решилась: — Господин Му, не могли бы вы отвернуться? Повернетесь, когда я скажу.
— Вы готовы показать мне? — В его глазах загорелись искорки, словно у ребенка, чье любопытство вот-вот будет удовлетворено.
Не могли бы вы говорить менее двусмысленно?!
— Повернитесь, — строго сказала я. — И не оборачивайтесь, пока я не разрешу.
— Хорошо, — ответил он и послушно отвернулся.
Как же мне, современной девушке, невинной и, не побоюсь этого слова, красавице, раздеваться перед мужчиной, которого знаю всего два дня? Это так неприлично… Но что поделать? Это тело принадлежит Пу Юньцзюэ, но жизнь — моя. Ради собственной безопасности я должна переступить через себя, через древние традиции и через чувства настоящей хозяйки этого тела.
Раздеваясь, я чувствовала, как горят мои щеки и уши. Стараясь не думать об этом, я быстро сняла верхнюю одежду, прижала ее к груди, повернулась спиной к Му Цинсяню и пробормотала: — Можете… повернуться…
С противоречивыми чувствами я смотрела, как Му Цинсянь поворачивается. Он сразу начал осматривать мою спину, ничуть не смущаясь. Я вспомнила его слова: «Все девушки для меня — всего лишь плоть и кровь».
Неужели сейчас он видит во мне только набор органов?..
— У вас очень гладкая кожа… — вдруг сказал Му Цинсянь, заставив меня вздрогнуть.
— Господин Му… — прошипела я, чувствуя, как скрипят мои зубы. — Не нужно заигрывать с порядочными девушками.
— Я просто хотел сказать, что ваша кожа здорова, — ответил он, подняв на меня невинный взгляд.
Тогда и говорите «здорова»!
— Ладно, — сказала я, подавляя раздражение. — Вы видите эти кровеносные сосуды у меня на талии?
— Хм… Хоть это и трудно поверить, но, похоже, мои догадки верны, — ответил он, став вдруг серьезным. В его голосе не было и тени шутки.
— Что это такое? — спросила я, чувствуя приближение разгадки.
— Можете одеваться, госпожа Пу. Этого достаточно, — сказал Му Цинсянь профессиональным тоном.
— Хорошо… — обрадовалась я. Но, видя, что он не отворачивается, я не выдержала: — Господин Му, вы собираетесь смотреть, как я одеваюсь?
— Старшая сестра Пу! — вдруг раздался голос Лю Цзыянь из-за двери.
— Цзыянь?! — вскрикнула я и посмотрела на Му Цинсяня. Он тоже замер, явно не ожидая такого поворота событий.
— Старшая сестра Пу, я вхожу.
Подожди, девушка! Я еще не разрешила!
— Подожди! — закричала я в панике.
Но Лю Цзыянь, как истинная девушка из цзянху, всегда поступала по-своему. Она не стала ждать моего разрешения и вошла в комнату.
— Старшая сестра Пу… — Я отчаянно пыталась одеться, но было уже поздно. Лю Цзыянь застыла в трех метрах от нас.
Мир замер.
— Вы… вы… вы… — Лю Цзыянь смотрела на нас с открытым ртом, не в силах вымолвить ни слова. Она медленно подняла руку и указала на нас, но так и не смогла ничего сказать.
— Это не то, что ты думаешь! Ты не так… — начала я, но Лю Цзыянь вдруг закричала.
Ее крик, пронзительный и громкий, разбил мое сердце на мелкие кусочки.
— Му Сань Сяньжэнь! Ты… ты… бесстыдник! — закричала Лю Цзыянь, придя в себя. Она выхватила два коротких кинжала, которые, казалось, появились из ниоткуда, и бросилась на нас.
— Я не… Сяо Яньэр, послушай! — Му Цинсянь, тоже очнувшись от ступора, впервые в жизни выглядел растерянным. В его обычно шутливом голосе слышалась паника.
Но разъяренная Лю Цзыянь не собиралась его слушать. Му Цинсяню пришлось увернуться от ее кинжалов.
— Не волнуйся, старшая сестра Пу! Яньэр восстановит справедливость! — крикнула Лю Цзыянь и бросилась в погоню за Му Цинсянем.
Девушка! Что за безумные фантазии роятся у тебя в голове?!
Я ошеломленно смотрела, как они исчезают из виду. Придя в себя, я поспешно оделась и выбежала из комнаты, чтобы все объяснить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|