Лю Цзыянь, не скрывая своего энтузиазма, продолжала подкладывать баоцзы Чэнь Лину. Пу Учжэн, наблюдая за этим с загадочной улыбкой, положил пару баоцзы и мне. Му Цинсянь, увидев все это, вдруг вздохнул, покачал головой, поджал губы и, взяв палочки, положил Лю Шу мясную булочку.
Эта сцена показалась мне забавной, и я опустила голову.
Я ела сюэ доу хуа. Наблюдая за происходящим, я невольно улыбнулась. Но, как только мои лицевые мышцы напряглись, я поперхнулась. Я отвернулась, чтобы не испачкать стол, но от этого начала кашлять еще сильнее. В груди появился жар. Я прикрыла рот рукой, но кашель не прекращался. Не обращая внимания на взгляды и обеспокоенные вопросы Пу Учжэна и остальных, я встала и отошла в угол, чтобы продолжить кашлять.
Что происходит? Никогда раньше я так сильно не кашляла после еды.
— Юньэр, потише… — Пу Учжэн подошел ко мне и начал легонько похлопывать меня по спине, пытаясь помочь. К этому моменту я уже кашляла до слез и покраснела.
— Кхм… кхм… кх… кх… — Я хотела отмахнуться и сказать, что все в порядке, но не могла вымолвить ни слова. Я прикрывала рот и нос одной рукой, а другой держалась за грудь, продолжая кашлять. — Кх… — Наконец, изо рта вылетело немного вязкой жидкости, и кашель прекратился.
Почувствовав что-то на руке, я убрала ее ото рта и посмотрела на ладонь. Сердце ушло в пятки.
Кровь… Кровь?!
Ярко-красная жидкость, несомненно, кровь, а не темные сгустки из моей тарелки.
Но почему я кашляю кровью?!
— Юньэр, тебе лучше? — спросил Пу Учжэн, подойдя ко мне.
Я быстро сжала руку в кулак и вытерла рот другой рукой.
— Все хорошо, — сказала я, повернувшись к нему и натянуто улыбнувшись. Я спрятала окровавленную руку за спину. — Не волнуйся. Пойдем обратно.
Вернувшись на свое место, я старалась не подавать виду, но мысли были далеко. Из-за этого происшествия завтрак стал безвкусным. Я съела пару баоцзы и больше не могла ничего проглотить.
Неужели яд не до конца вышел? Му Цинсянь вчера сказал, что еще одна доза лекарства, и я полностью поправлюсь. В комнате я чувствовала себя хорошо, так что не похоже, чтобы яд остался в организме. Может быть…
Успокоившись, я вспомнила все, что произошло в лечебнице, и вдруг поняла, что, возможно, упустила что-то важное.
Тогда я была слишком шокирована, чтобы думать об этом, но теперь, как и говорил Пу Учжэн, Му Цинсянь, хоть и странный, но если он попросил меня об этом, значит, на то была причина…
Сидя в карете по дороге в следующий город, я не слушала радостный щебет Лю Цзыянь, которая что-то рассказывала Чэнь Лину. Мои мысли были заняты утренним происшествием. Чтобы сэкономить время, мы решили проехать мимо первого города и направиться сразу в следующий. Мы добрались до него до наступления темноты и остановились в гостинице.
Поужинав, я осталась в своей комнате. Я не могла просто так оставить это дело. Я забаррикадировала дверь всеми стульями, которые были в комнате, поставила светильник перед зеркалом и начала раздеваться.
Наверное, он попросил меня раздеться, потому что думал, что на моем теле есть какие-то признаки болезни.
Я сняла верхнюю одежду, оставшись в одном нижнем белье, и осмотрела руки. Ничего необычного. Затем я запустила руки за спину и расстегнула белье, чтобы осмотреть грудь и живот. Тоже ничего. Я подошла к зеркалу, повернулась к нему спиной и посмотрела через плечо.
Что это?
Я заметила покраснение на талии и светло-коричневое пятно размером с монету с правой стороны, похожее на родимое пятно. Я изогнулась, чтобы лучше рассмотреть покраснение. Оказалось, что это скопление мелких кровеносных сосудов возле позвоночника. Вернее, они не были разбросаны хаотично, а сконцентрированы в одном месте. Я попыталась рассмотреть их получше, но старинное зеркало было мутным, а поза неудобной. После нескольких неудачных попыток я поняла, что сама не справлюсь.
Раз уж я сама не могу этого сделать, придется попросить кого-нибудь о помощи. Но кого? К кому обратиться? Скорее всего, проблема именно в этих сосудах, но я не знаю, что это такое. Подумав, я решила, что это слишком серьезно, чтобы откладывать, и пошла к Му Цинсяню.
Сейчас моя жизнь важнее предрассудков. К тому же, он лекарь, а не какой-то разбойник. Я должна верить в его порядочность.
Решив так, я оделась и убрала стулья от двери. Выйдя из комнаты и закрыв за собой дверь, я направилась к комнате Му Цинсяня, но увидела, что он идет ко мне.
— Господин Му, — окликнула я его.
— Я как раз шел к вам, — сказал он, поигрывая веером, и остановился.
— Вот так совпадение… — Я замялась и огляделась по сторонам. — Можем поговорить у меня в комнате? — Му Цинсянь кивнул, и я, открыв дверь, пригласила его войти. Закрыв за ним дверь, я спросила: — Что вы хотели, господин Му? — Честно говоря, я немного нервничала, поэтому решила сначала выслушать его, а потом уже говорить о своих проблемах.
— Я подумал, что в тот день в лечебнице я не все тебе объяснил, — сказал он, глядя на меня. На его лице не было привычной легкомысленности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|