Сладости
Ответы Юймин и Юйянь не удивили Цю Чэ.
Они прилежно учились у приглашённых учителей: одна — арифметике, другая — боевым искусствам.
Перед отъездом из дома Цю Чэ посетила Ханьлиньскую академию. Это был её первый рабочий день на новой должности, и в основном ей предстояло заниматься рутинными делами. Однако, будучи чжуанъюань, Цю Чэ чувствовала на себе множество взглядов.
Она явилась на службу как обычно, но когда назвала своё имя, её странно оглядели, и только тогда она узнала, что её отец вчера приходил и отпросил её.
Цю Чудун заявил, что она совершила серьёзную ошибку и в наказание должна провести месяц в Храме Сладкого Дождя, молясь о прощении. Он сказал, что сам будет передавать ей все документы.
Всё было официально оформлено и даже одобрено канцлером У, поэтому изменить ничего было нельзя.
Цю Чэ вспомнила, что в прошлой жизни, до того как она стала министром обрядов, законы были не так строги и действовали старые правила прежней династии.
А старый закон гласил, что при отсутствии императорского указа слово отца — закон.
То есть, даже если бы Цю Чэ заявила, что может приступить к своим обязанностям, Цю Чудун мог бы снова прийти и, как отец, потребовать её отстранения. И её бы выгнали из Ханьлиньской академии без её согласия.
Власть императора и власть отца в Великой Ся были закреплены на уровне закона.
К счастью, Цю Чэ помнила политическую обстановку десятилетней давности, и отсутствие необходимости ходить на службу её вполне устраивало.
Однако перед отъездом из столицы она написала докладную записку и отправила её императору.
Если император действительно жаждал талантливых людей, он должен был понять смысл её послания.
Но все докладные записки проходили через три инстанции: Ханьлиньскую академию, Министерство обрядов и канцлера У. А учитывая нынешнее могущество канцлера У… то, дойдёт ли записка до императора, зависело только от удачи.
Ван Ши, узнав, что Цю Чэ отправляется в храм молиться, а не отделяется от семьи, вздохнула с облегчением, но всё же решила остаться. Она, женщина с изуродованными ступнями, всю жизнь прожила в этом доме и привыкла к нему, ей не хотелось скитаться.
Цю Чэ, подумав, не стала её уговаривать.
Жалованье ей ещё не выдали, а с таким здоровьем, как у Ван Ши, пребывание в храме стало бы для неё мучением.
Хотя это мучение было бы гораздо легче, чем жизнь в поместье Цю, по крайней мере, ей не пришлось бы каждый день стирать и готовить.
Но раз Ван Ши так решила, Цю Чэ не стала настаивать и в тот же вечер покинула поместье.
Она взяла с собой только Юймин и Юйянь, два свёртка с вещами, и, поскольку у неё не было лошади, выманила у отца деньги на покупку повозки.
Она дала понять, что дорога дальняя, а он не хочет отдавать ей семейную повозку.
— Если вы хотите, чтобы я шла пешком, то я никуда не пойду.
Цю Чудун почернел от злости, но, желая поскорее избавиться от этой «беды», всё же дал ей денег.
Когда она неторопливо добралась до Храма Сладкого Дождя, её встретил лишь молодой монах.
В этом не было ничего удивительного. Семья Цю уже не была могущественной, а Храм Сладкого Дождя часто посещали члены императорской семьи и знатные люди. Вряд ли они стали бы устраивать пышную церемонию встречи для простого сына из семьи Цю.
Даже если он и был чжуанъюань этого года.
После обмена приветствиями молодой монах Лэ Чань повёл их внутрь.
Проходя мимо одного из двориков, они увидели, как две служанки открыли дверь, и из неё вышла девушка.
Её лицо было скрыто под соломенной шляпой с вуалью из грубой ткани, но её стройная фигура в бледно-жёлтом платье с изумрудно-зелёными вставками и кисточками на поясе излучала элегантность и достоинство.
Даже не видя её лица, можно было сказать, что она — воспитанная и утончённая девушка.
Цю Чэ показалось, что она где-то видела её раньше, и она невольно задержала на ней взгляд.
— Господин Цю, это важная гостья из дворца, будьте почтительны! — поспешно прошептал монах.
Служанки, заметив её взгляд, сердито посмотрели на неё.
Из… дворца?
Цю Чэ слегка прищурилась.
Она отвела взгляд и вежливо поклонилась в знак извинения. Уже собираясь уходить, она услышала:
— Подождите.
Голос был мягким и спокойным.
Как весенний ветерок и лёгкий дождь.
Все невольно остановились.
Цю Чэ обернулась и подняла бровь.
Девушка под вуалью словно перевела взгляд, незаметно избегая её пристального внимания, и тихо спросила:
— Этот господин…?
— Меня зовут Цю Чэ.
— Господин Цю, — пробормотала она и спросила: — Так вы и есть знаменитый чжуанъюань? Вы действительно очень… импозантны. Не могли бы вы сказать, что привело вас в Храм Сладкого Дождя?
— Семейные неурядицы, о которых не стоит распространяться, — улыбнулась Цю Чэ. — Но мне предстоит провести здесь месяц, поэтому прошу прощения, если я чем-то вас побеспокою.
— Не стоит беспокоиться, — Ли Цинъу подняла руку, останавливая служанок, которые хотели что-то сказать. — Раз уж мы встретились, это судьба. Если у вас будет время, господин, заходите ко мне на чай.
Цю Чэ понимала, что это просто вежливость.
— Позвольте узнать ваше имя? — кивнув, спросила она.
Ли Цинъу, помедлив и взяв служанку под руку, тихо ответила:
— Моя фамилия Юэ.
Когда Ли Цинъу со служанками удалилась, Лэ Чань облегчённо вздохнул: — Господин Цю, ваша келья недалеко… но я советую вам не общаться с этой девушкой.
— Почему? — Цю Чэ пришла в себя.
— Амитабха, — Лэ Чань огляделся и тихо объяснил: — Эта девушка пришла в храм молиться и переписывать сутры в знак раскаяния. Похоже, она прогневила кого-то важного во дворце… Если не хотите навлечь на себя беду, лучше держитесь от неё подальше.
Цю Чэ задумчиво кивнула: — Понятно, спасибо за предупреждение.
Монах снова произнёс буддийское изречение и замолчал.
Как и ожидала Цю Чэ, за три дня, проведённых в храме, ей не прислали ни одного документа.
Цю Чудун сделал это нарочно.
Но то, что документы скопились у него, было даже на руку Цю Чэ. Если что-то пойдёт не так, виноват будет Цю Чудун.
Мысль о том, что она сможет использовать его же ловушку против него самого, и о том, какое у него будет лицо, очень радовала Цю Чэ.
Все три дня она провела в своей келье, читая книги и размышляя о текущей политической ситуации и законах, попутно вырезая забавные фигурки из дерева. Резьба по дереву была её давним увлечением, и лучше всего у неё получались лотосы: светильники, шкатулки… она достигла в этом совершенства.
Но она давно этим не занималась, и теперь её движения были немного неуверенными.
— Госпожа, вы ещё и этим занимаетесь? — как-то раз, увидев её за работой, с любопытством спросила Юймин.
— Хочешь, подарю тебе одну? — небрежно ответила Цю Чэ. У неё скопилась целая куча фигурок в сундуке.
Юймин, немного поломавшись и видя, что Цю Чэ не шутит, взяла одну.
Юйянь, увидев это, тоже с энтузиазмом обратилась к Цю Чэ.
Та, не раздумывая, отдала ей две.
Спустя несколько дней спокойная жизнь Цю Чэ была нарушена.
Как-то утром, только она проснулась, как услышала стук в дверь.
Открыв дверь, она увидела знакомую служанку с подносом в руках. — Господин Цю, прошу прощения за беспокойство, — вежливо сказала служанка. — Моя госпожа просила передать вам эти сладости. Их приготовили на кухне храма, она хотела бы, чтобы вы попробовали их.
Цю Чэ молча посмотрела на изящную коробку с лунными пряниками из бобов мунг.
— Моя госпожа сказала, что если вы не примете угощение, то вам придётся прийти к ней на чай. От этого вы точно не сможете отказаться, — добавила служанка, видя её реакцию.
Цю Чэ вздохнула.
Это был первый раз за все эти дни, когда она вышла из своей кельи.
Юймин и Юйянь были заняты учёбой, и рядом с ней не было никого, кто мог бы её сопровождать, поэтому она пошла одна.
Идя за служанкой, Цю Чэ размышляла о странностях, произошедших с ней после перерождения.
В этой жизни она не стала заискивать перед Цю Чудуном, и он быстро рассорился с ней, отправив её в Храм Сладкого Дождя.
Это было последствием её перерождения, чего не было в её воспоминаниях.
Теперь, когда она порвала с Цю Чудуном, она не была уверена, будут ли события развиваться так же, как в её прошлой жизни.
Кроме того… почему Ли Цинъу так «случайно» оказалась у ворот поместья Цю в тот день и помогла ей добраться до столицы?
Она не верила, что Фуфэн мог быть настолько добрым. Чтобы телохранитель императорской гвардии просто так помог какому-то студенту.
Значит, это было распоряжение Ли Цинъу.
Этого тоже не было в прошлой жизни.
Но Цю Чэ переродилась всего два дня назад и ничего не успела сделать, так что это явно не был эффект бабочки, вызванный ею.
Так в чём же причина?
(Нет комментариев)
|
|
|
|