Воссоединение
Цю Чэ видела долгий, затянувшийся сон.
Во сне она потратила всю жизнь и наконец достигла высшего поста, обретя безграничную власть над Поднебесной.
Но в ту самую ночь, когда она приняла императорский указ и стала канцлером, её родной отец обманом заманил её на задний двор и чашей яда отправил на тот свет.
На следующий день резиденция канцлера пылала.
Кто-то нёс её холодное, окоченевшее тело от резиденции до самой тихой, безлюдной пустоши, пока не предал её земле.
…А затем встал перед её могилой и покончил с собой мечом.
Когда тот человек закрыл глаза, в его руке всё ещё была половинка гребня. Цю Чэ неосознанно наклонилась посмотреть, и когда брызнула кровь, алые капли, казалось, пронзили туманный сон и брызнули Цю Чэ на лицо.
Её зрачки сузились.
И тут же стремительно мелькающие перед глазами картины рассыпались вдребезги.
Мимолётный сон, эфемерная жизнь.
Цю Чэ резко открыла глаза, тяжело дыша. Перед глазами стояла тьма.
Свет проникал из окна, падая на незнакомую, но знакомую спальню, тихо свидетельствуя о том, что она возродилась.
— Верно.
Цю Чэ умерла.
Но снова ожила.
Всё время между смертью и возрождением она, словно сторонний наблюдатель, видела, как её жена Ли Цинъу подожгла резиденцию канцлера, а затем покончила с собой мечом.
И вот, с момента её пробуждения после возрождения — возвращения на десять лет назад — прошло уже три дня.
Шёл восемнадцатый год правления Чжэньфэн.
Это был тот самый год, когда она стала чжуанъюанем, на гребне успеха мчась вперёд.
Цю Чэ подняла руку и слегка устало прикрыла глаза.
Спустя долгое время она откинула одеяло, встала с кровати и подошла к зеркалу, разглядывая своё молодое восемнадцатилетнее тело.
Восемнадцатилетняя Цю Чэ не сильно отличалась от себя десять лет спустя: черты лица были чёткими и красивыми.
Стоило подвести брови погуще, и она могла сойти за изящного красавца с превосходными манерами. В сочетании с её ростом, превышающим рост большинства мужчин, маскировка была практически безупречной.
Яркая в женском платье, изысканно-красивая в мужском.
Вскоре, после торжественного проезда на коне по улицам, это лицо станет предметом мечтаний бесчисленных женщин столицы.
Единственное отличие от себя десятилетней давности, вероятно, заключалось во взгляде.
Взгляд человека, долгое время занимавшего высокое положение и постоянно ходившего по тонкому льду, отличался от взгляда того, кто лишь усердно читал книги мудрецов и мало что видел в жизни.
На мгновение Цю Чэ показалось, что сквозь тусклое зеркало она смутно видит себя десять лет спустя.
Она протянула руку, и в тот миг, когда кончики пальцев коснулись зеркальной поверхности, в её сознании вспыхнуло лицо.
Ли Цинъу.
В прошлой жизни Цю Чэ и представить не могла, что за десять лет взлётов и падений на чиновничьем поприще она так и не обретёт ни одного искреннего сердца.
В конце концов, именно её жена Ли Цинъу, на которую она ни разу толком не взглянула и к которой не прикоснулась и пальцем после свадьбы, собрала её останки и отомстила за неё.
И даже покончила с собой перед её могилой —
Словно умирая во имя любви.
За эти короткие три дня Цю Чэ бесчисленное количество раз думала, почему Ли Цинъу так поступила? Какая ей от этого была выгода?
Но вывод всегда был один:
Она любила Цю Чэ.
Но разве этот брак не был навязан Ли Цинъу подлыми методами по требованию отца и брата Цю Чэ?
Уже хорошо, если Ли Цинъу её не ненавидела, а ведь она была в пренебрежении десять лет —
Говорили, что многие посторонние даже смеялись над ней, что муж её не любит и рано или поздно она станет отвергнутой женой.
Тогда почему она всё же…
Непостижимо.
Тогда и не стоит думать.
Цю Чэ опустила взгляд, машинально переоделась и позвала: «Юнь Янь!»
Молодая служанка с тазом для умывания вошла в комнату, поклонилась и сказала: «Второй молодой господин проснулся? Скоро время дворцового экзамена. Позвольте этой служанке помочь вам умыться».
— …Мм.
Сегодня было двадцать шестое число четвёртого месяца — день, когда гунши должны были участвовать в дворцовом экзамене.
Цю Чэ умылась с её помощью, время от времени странно поглядывая на служанку.
Юнь Янь стало немного жутко от его взгляда, но она не смогла сдержать румянца: «Второй молодой господин, у этой служанки что-то на лице?»
Цю Чэ тут же отвела взгляд и слегка улыбнулась: «Нет, просто заметил, что Юнь Янь сегодня кажется ещё свежее, чем несколько дней назад».
Лицо Юнь Янь залилось краской. Она не понимала, почему Второй молодой господин, который раньше только и делал, что читал книги, вдруг начал делать комплименты. Она неосознанно коснулась щеки: «Господин слишком добр».
Цю Чэ, словно не заметив её смущённого и довольного вида, бросила полотенце, небрежно отряхнула рукава и сказала: «Пойдём».
Юнь Янь неосознанно спросила: «Куда?»
Сказав это, она досадливо прикрыла рот рукой, словно сожалея о своём любопытстве.
К счастью, Цю Чэ не стала придираться. Она лишь взглянула на неё и спокойно ответила: «На дворцовый экзамен».
Юнь Янь вздохнула с облегчением, но тут же замерла: «Господин не пойдёт засвидетельствовать почтение господину и госпоже?»
Губы Цю Чэ дрогнули, но она не ответила.
Юнь Янь не поняла значения этой улыбки и потому с тревогой замолчала.
Цю Чэ шла впереди, обдумывая собранные за последние дни сведения. Сопоставив их со своими воспоминаниями, она уже ясно представляла себе положение семьи Цю десять лет назад — то есть, сейчас.
Десять лет назад семья Цю была всего лишь пришедшим в упадок старым родом, ещё не возвысившимся благодаря её успехам на экзаменах.
Её отец промотал остатки семейного состояния, проводя дни в пьянстве и грёзах, и совершенно не интересовался её дворцовым экзаменом.
Даже новость о том, что она стала гунши, ему передали по приказу Первой госпожи.
Её брат целыми днями якшался с компанией бездельников и хулиганов, тратя время на развлечения, не имея образования и пропадая из дома по полмесяца. Отношения между ними тоже нельзя было назвать тёплыми.
Десятилетия общения в прошлой жизни показали, что он лишь использовал её.
Что касается Первой госпожи Лю Ши?
Цю Чэ была дочерью второй жены, инян Ван Ши. Учитывая характер Лю Ши, она давно их недолюбливала. То, что они обе так долго благополучно прожили в поместье, уже было чудом. Разве могла она проводить Цю Чэ с тёплыми напутствиями?
А её родная мать, Ван Ши, была всего лишь инян. В ту эпоху строгих правил и иерархии она не могла и шагу ступить за пределы своего двора без разрешения хозяина дома.
К тому же, семья Цю давно уже была «золотом и яшмой снаружи, гнилью внутри», обременённая бесчисленными долгами.
Огромное поместье выглядело величественно и классически, но в нём совершенно не чувствовалось тепла и жизни.
На коротком пути от внутреннего двора до главных ворот Цю Чэ сопровождала лишь Юнь Янь, нёсшая коробку с принадлежностями для экзамена.
Размышляя об этом, Цю Чэ погрузилась в задумчивость.
Во всём поместье Цю был лишь один конный паланкин на заднем дворе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|