Встреча (Часть 1)

Встреча

Дворцовый экзамен Цю Чэ прошёл гладко.

В прошлой жизни, сдавая его, она полагалась лишь на многолетние знания, полученные за годы учёбы, и отвечала на вопросы стандартно.

Хотя в итоге она и стала чжуанъюанем, император не обратил на неё особого внимания.

В результате она несколько лет прозябала в Ханьлиньской академии на должности сюаньчжуань, прежде чем наконец получила место помощника министра юстиции.

Но в этой жизни Цю Чэ уже была старой лисой, проведшей десять лет в чиновничьих кругах.

Вопросы экзаменаторов были теми самыми проблемами, которые она уже решала на практике восемьсот лет назад, поэтому ответы давались ей легко.

В середине экзамена император, как всегда, опоздал. Его появление не сопровождалось пышной церемонией, Цю Чэ лишь мельком увидела край ярко-жёлтого императорского халата.

Цю Чэ, сжимая кисть, опустила глаза, делая вид, что обдумывает задание, но её мысли витали где-то далеко.

Нынешний император, Ли Ши, был в расцвете сил. Однако в прежние годы регентшей была вдовствующая императрица, и лишь три года назад, после Переворота Сюаньинь, император вернул себе власть. Теперь он стремился найти талантливых людей, чтобы доказать свою компетентность.

Именно поэтому он придавал большое значение этому дворцовому экзамену.

Цю Чэ знала, что это её шанс.

Она много раз вспоминала свой прошлый путь, но ни в прошлой, ни в этой жизни она не жалела о том, что училась вместо своего брата. Это было единственное, о чём она не жалела, и самый правильный её выбор.

Только вырвавшись из семьи Цю и достигнув высокого положения, она сможет избавиться от нынешнего унизительного положения, когда каждый может её растоптать.

Экзамены — её главная возможность.

Цю Чэ первой отложила кисть. В огромном Павильоне Сохранения Гармонии стояла тишина, и звук падающей кисти был отчётливо слышен.

Император Ли Ши, стоявший в задней части павильона, услышав этот звук, повернулся и задержал взгляд на молодом, красивом и уверенном в себе лице юноши. Затем он жестом подозвал к себе евнуха Фуцзы и тихо спросил: — Кто это?

— Это Цю Чэ, второй молодой господин из семьи Цю, хуэйюань прошлого экзамена, — так же тихо ответил Фуцзы, взглянув на юношу.

— Из семьи Цю? — Император слегка прищурился. — Из какой семьи Цю?

Фуцзы ещё ниже склонился: — Это… должно быть, тот дом Цю, что три года назад…

Император промолчал.

Фуцзы украдкой взглянул на него и увидел, что заинтересованное выражение лица императора сменилось равнодушием.

Он тихо вздохнул, подумав: «Какая жалость».

Результаты дворцового экзамена должны были объявить только через три дня.

Выйдя из дворцовых ворот, экзаменуемые наконец расслабились. Цю Чэ услышала чей-то тихий разговор: — Брат Ван, как ты думаешь, кто станет чжуанъюанем на этот раз?

— Конечно же, У Ици, молодой господин из семьи У. Он — первый талант столицы, и эта репутация вполне заслужена.

— Я не уверен. Разве хуэйюань на прошлом экзамене не был каким-то безвестным юношей из простой семьи? Слышал, он из семьи Цю где-то на юге…

— Секреты знатных семей — разве это то, что мы, простые студенты, можем обсуждать? — возразил юноша в синем халате. — Лучше не говорить об этом у дворцовых ворот. Господа, пойдёмте.

Все тут же замолчали.

Цю Чэ, шедшая впереди, невозмутимая, словно невидимка, услышав это, взглянула на говорившего и встретилась с ним взглядом.

Он непринуждённо улыбнулся, поклонился и, как и остальные студенты, развернулся и ушёл.

Цю Чэ, немного подумав и взвесив в руке несколько лянов серебра в кармане, направилась к ярмарке рабов.

Торговка, проработавшая в этом бизнесе много лет, с первого взгляда поняла, что перед ней необычный человек, и тут же вышла навстречу с улыбкой, почтительно обращаясь к ней «господин».

Цю Чэ осмотрелась, выслушав все предложения торговки, и наконец указала на двух девушек, стоявших в углу. Они были одеты в довольно потрепанную одежду, но выглядели как две капли воды. — Мне нужны эти две служанки.

Торговка опешила: — Господин, эти девушки только недавно прибыли, они, возможно, не знают правил… Может, вы посмотрите других…

Но Цю Чэ уже достала кошелёк: — Нет, мне нужны именно эти две.

Девушки переглянулись. Старшая, взглянув на одежду Цю Чэ, решительно опустилась на колени и, прижав голову младшей к полу, произнесла: — Благодарим господина за оказанную честь!

Переодевшись в простую одежду, девушки робко последовали за Цю Чэ.

Цю Чэ дала им имена: одну назвала Юймин, другую — Юйянь.

Спустя некоторое время старшая, Юймин, не выдержала и спросила: — Господин, куда мы идём?

— Домой, — небрежно ответила Цю Чэ, идя впереди.

— А… а кареты нет? — робко спросила Юйянь у сестры.

Цю Чэ обернулась, посмотрела на них, улыбнулась и, внезапно остановившись, сказала: — Забыла представиться. Моя фамилия Цю, имя Чэ. Можете называть меня госпожа.

— Я купила вас не для того, чтобы вы мне прислуживали, а для того, чтобы обучить.

На лицах сестёр появилось недоумение.

— Вы из Пуяна, из семьи Су, верно?

Обе девушки замерли.

— Да…

— Но… но как вы узнали? — запинаясь, спросила Юймин.

— Недавно в Пуяне было наводнение, и повсюду беженцы, — неторопливо объяснила Цю Чэ. — Ваши вещи были завёрнуты в самую простую ткань шаньсы, но это — специалитет Пуяна. Судя по вашим манерам, вы не из бедной семьи, должно быть, вы дочери богатого купца. А сейчас из пуянских купцов, пострадавших от наводнения, осталась только семья Су.

Юймин, ошеломлённая, смотрела на неё с благоговением и сложными чувствами: — Госпо… госпожа, вы поистине необыкновенный человек.

Цю Чэ лишь слегка улыбнулась и продолжила: — Я не держу бездельников и не нуждаюсь в льстивых слугах. Мне нужны помощники.

Юймин замолчала.

— Даю вам три дня. За три дня покажите мне свои сильные стороны и потенциал.

— Я буду обучать вас в соответствии с вашими способностями. Единственное требование — оставаться со мной десять лет и проявлять абсолютную преданность и послушание. Через десять лет вы сами решите, оставаться вам или уходить.

Цю Чэ сделала паузу и добавила: — Конечно, если вы не захотите оставаться со мной, можете пойти работать и, заработав выкуп, получить у меня свои контракты. Я вас отпущу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение