— Честно говоря, — ответил Цуй Е'эр, — этот портрет я нарисовал сам. Девушку зовут Цзы Ин. Я встретил ее во сне. Почему вы так интересуетесь ею?
— Потому что это моя дочь, Сюцзы, — ответила старуха. — Мы давно потеряли друг друга. Я искала ее повсюду, но все мои попытки были тщетны. Я думаю о ней дни и ночи, выплакала все глаза, поседела от горя, надеясь, что однажды она появится рядом со мной. Скажи, где и когда ты ее видел? Где она сейчас?
— С чего бы начать… — пробормотал Цуй Е'эр. — Я не знаю вашу дочь Сюцзы. Я знаю только Цзы Ин. Я встретил ее во сне, а не в реальной жизни. Я понимаю ваше горе и тоску, но Цзы Ин и Сюцзы просто похожи. Это не один и тот же человек.
Старуха начала бормотать: «Похожи… не один и тот же человек… похожи… не один и тот же человек…» Она схватилась за голову и закричала: — Похожи, но не один и тот же человек!
Шан Эр обняла ее.
— Госпожа, что с вами? — вскричала она. — Принцесса Сюцзы под защитой богов. С ней все будет хорошо.
— Вы говорите, что вы мать девушки на портрете, — сказал вдруг Цуй Е'эр. — У вас есть доказательства?
— Как ты смеешь! — гневно воскликнула Шан Эр.
Старуха жестом остановила ее и медленно сняла капюшон.
— Мое лицо — достаточное доказательство? — спросила она.
Цуй Е'эр внимательно посмотрел на ее лицо, изуродованное ожогами. Несмотря на почерневшую кожу и шрамы, в чертах лица он увидел сходство с Сю Сю.
— Вы действительно похожи на девушку с портрета, — сказал он, кланяясь. — Должно быть, вы ее мать. Я не знаю Сюцзы, но я знаю девушку по имени Сю Сю. Она очень похожа на Цзы Ин.
Глаза старухи заблестели. Она схватила Цуй Е'эра за руки.
— Сю Сю! — воскликнула она. — Конечно, это она! Сюцзы знала, что ее преследуют, поэтому скрывалась под вымышленным именем. Сю Сю — это Сюцзы! Она жива!
— Где и когда ты ее встретил?!
— Отпустите! Вы делаете мне больно! — закричал Цуй Е'эр.
Старуха разжала руки.
— Прости, — сказала она. — Я слишком разволновалась.
Цуй Е'эр рассказал ей о своей встрече с Сю Сю. Старуха обняла Шан Эр и расплакалась.
— Сюцзы жива! — рыдала она. — Жива!
— Слава богам! — воскликнула Шан Эр, вытирая слезы.
— Ты знаешь, куда она отправилась? — спросила старуха.
Цуй Е'эр поклонился.
— Ваше Величество, примите мой поклон, — сказал он.
Старуха рассмеялась.
— Ты прав, — сказала она. — Я — императрица Мэн Юй. Эта девушка — Цай Шан Эр, а этот бритый мужчина — Шань Гуй. Они мои верные помощники. Говори, что хотел.
— Ваше Величество, — сказал Цуй Е'эр, — вас с принцессой связывает неразрывная нить. Вы так отчаянно искали ее, но разве она не искала вас? Она провела полгода в хижине Цзи Ло, залечивая раны, а потом отправилась на поиски матери. Где она сейчас — спросите у себя.
— У себя? — удивилась Мэн Юй. — Почему?
— Ваше Величество, расскажите, что случилось после того, как вы потеряли принцессу, — попросил Цуй Е'эр. — Тогда я скажу, куда она отправилась.
Мэн Юй кивнула.
— После того, как Сюцзы пропала, император был в ярости, — рассказала она. — Он обвинил меня в халатности и лишил титула императрицы. Меня отправили в монастырь Чистого Сердца, навсегда запретив возвращаться в мир. Но Юй Тянь Чжи на этом не остановилась. Она подослала людей, чтобы сжечь монастырь и избавиться от меня. К счастью, Шан Эр случайно оказалась поблизости и спасла меня. Но мое лицо и тело… обгорели.
Мэн Юй заплакала. Она взяла Шан Эр за руку.
— Спасибо тебе, Шан Эр, — сказала она. — Ты столько для меня сделала, искала врачей, ухаживала за мной… Ты спасла мне жизнь.
— Госпожа, вас хранят боги, — сказала Шан Эр. — Я лишь выполняла их волю. Меня мучает лишь то, что ваша красота… безвозвратно утеряна. Но не волнуйтесь, я найду лучших лекарей в мире, и они вернут вам прежний облик.
Мэн Юй вздохнула и покачала головой.
— Оставь, — сказала она. — Красота — лишь бренная оболочка, созданная для услады мужчин. Потеряв ее, я обрела свободу и покой. Шан Эр, расскажи остальное ты.
— Слушаюсь, — ответила Шан Эр. — Госпожа и Юй Тянь Чжи были любимыми наложницами императора. Когда госпожу возвели в ранг императрицы, Юй Тянь Чжи возненавидела ее и начала строить козни. Нападение на принцессу, скорее всего, тоже было делом ее рук. После того, как госпожа и принцесса пропали, Юй Тянь Чжи еще больше укрепила свое положение. Она нашла девушку, похожую на принцессу Сюцзы, и выдала ее за свою. Она сказала, что ее люди спасли принцессу из реки и вылечили ее. Император, обрадованный возвращением дочери, не заметил подмены и назначил Юй Тянь Чжи императрицей, а самозванку — наследной принцессой. Император, увлеченный поисками бессмертия, перестал заниматься государственными делами, и Юй Тянь Чжи с лжепринцессой захватили власть. Подозревая, что настоящая принцесса жива, Юй Тянь Чжи отправила наемных убийц на ее поиски. По всему городу расставлены ее соглядатаи. Любого, кто хоть немного похож на принцессу, убивают на месте. Если принцесса сейчас вернется во дворец, ее убьют, не дав даже дойти до ворот.
— Цуй Е'эр, — спросила Мэн Юй, — теперь ты знаешь, где Сюцзы?
— В столичном монастыре Чистого Сердца, — ответил Цуй Е'эр.
— В монастыре Чистого Сердца? — переспросила Мэн Юй.
— Да, — подтвердил Цуй Е'эр. — Принцесса, добравшись до столицы, первым делом отправилась в монастырь Чистого Сердца, чтобы разузнать о вашей судьбе. Она пробудет там несколько дней, не желая верить слухам о вашей гибели. Если она узнает, что вы живы, то продолжит поиски, чтобы вместе с вами решить, как вернуться во дворец. А если она поверит, что вы мертвы, то, возможно, решится на отчаянный шаг и попытается тайно встретиться с императором.
— Глупая девочка! — воскликнула Мэн Юй, ее глаза наполнились слезами. — Она рискует жизнью ради меня… Пусть боги хранят ее! Шан Эр, собери Черных Ястребов!
— Есть! — ответила Шан Эр. Она достала фейерверк, подожгла его и выстрелила в небо. В воздухе расцвели яркие огненные цветы сакуры.
(Нет комментариев)
|
|
|
|