— Цуй Е'эр, — спросила Мэн Юй, — не желаешь ли ты последовать за мной в столицу Шоули и совершить там великие дела?
Шан Эр незаметно дернула его за рукав, многозначительно подмигивая, но Цуй Е'эр сделал вид, что не заметил.
— Ваше Величество, — ответил он, — я подданный империи Тан. Я никогда не думал о том, чтобы осесть в Да Цю Го. Я хочу вернуться на родину, сдать экзамены, получить должность и служить своей стране, отплатив приемному отцу за его доброту.
— Ты талантливый человек, — сказала Мэн Юй. — Ты можешь служить и в Да Цю Го. С моей помощью ты быстро достигнешь высокого положения и совершишь великие дела.
— Е'эр, — Шан Эр потянула Цуй Е'эра за рукав. — Это твой шанс! Соглашайся!
Цуй Е'эр посмотрел на Шан Эр и покачал головой.
— Благодарю вас за предложение, Ваше Величество, — сказал он, кланяясь Мэн Юй. — Но мое сердце принадлежит империи Тан. Я родился там и умру там же. Я никогда не предам свою родину.
— Какая жалость, — вздохнула Мэн Юй.
В этот момент подъехали два десятка всадников в черных одеждах. Увидев Мэн Юй, они спешились и преклонили колени.
— Госпожа! — воскликнули они.
— Вы хорошо потрудились, — сказала Мэн Юй, садясь на коня. — Следуйте за мной в Шоули. Мы должны найти принцессу Сюцзы в монастыре Чистого Сердца и сопроводить ее во дворец.
— Есть! — ответили всадники.
Шан Эр вдруг упала на колени.
— Госпожа! — воскликнула она. — Умоляю, пощадите его!
Мэн Юй подъехала к Шан Эр и что-то тихо ей сказала, после чего всадники ускакали.
Шан Эр и Шань Гуй долго стояли на коленях, провожая взглядом Мэн Юй, пока ее фигура не скрылась в сумерках.
Цуй Е'эр стоял в стороне и не слышал их разговора. Он подошел к Шан Эр и Шань Гую.
— Императрица уехала, — сказал он. — Поднимайтесь.
— Шан Эр, отдохни немного, — сказал Шань Гуй, обращаясь к девушке. — Я быстро с этим разберусь.
Он выхватил меч и замахнулся на Цуй Е'эра. Шан Эр встала на защиту юноши, и между ними завязалась схватка.
— Что ты делаешь?! — крикнул Шань Гуй. — Зачем ты защищаешь его?!
— Госпожа не приказывала ослеплять его сейчас, — ответила Шан Эр.
— А когда же? — спросил Шань Гуй.
— Когда мы встретим Цзи Ло, — ответила Шан Эр.
— Не верю! — воскликнул Шань Гуй. — Ты просто влюбилась в этого мальчишку и несешь чушь!
Шан Эр ранила Шань Гуя в руку. Меч выпал из его руки с лязгом.
— Еще одно слово, — пригрозила Шан Эр, — и я проткну тебя насквозь!
Шань Гуй, зная, что ему не победить Шан Эр в бою, поднял меч, вскочил на коня и ускакал прочь.
— Спасибо, что спасли меня, — сказал Цуй Е'эр, кланяясь Шан Эр. — Но зачем он хотел меня убить?
Шан Эр промолчала.
— Если хочешь увидеть Цзи Ло, следуй за мной, — сказала она.
— Вы знаете, где она?! — обрадовался Цуй Е'эр. — Где она? С ней все в порядке?
— Поехали, — сказала Шан Эр, вскочив на коня. — Потом все расскажу.
— Но у меня нет лошади, — развел руками Цуй Е'эр.
— Дай руку, — сказала Шан Эр.
Цуй Е'эр помедлил, не решаясь прикоснуться к ней.
— Ну и тугодум! — фыркнула Шан Эр. Она пришпорила коня и, проезжая мимо Цуй Е'эра, легко подхватила его и усадила позади себя.
Цуй Е'эр обнял Шан Эр за тонкую талию. Вдыхая ее легкий аромат, он почувствовал, как у него закружилась голова.
Незаметно за ними увязался Шань Гуй. Увидев, как близко они сидят, он в ярости пробормотал: — Ах ты, глупый мальчишка! Смеешь уводить мою женщину?! Я тебя в фарш изрублю!
Через некоторое время всадники добрались до рощи сакуры, за которой виднелся ряд бамбуковых хижин, окруженных изгородью из колючих кустов. В изгороди была калитка.
Шан Эр открыла калитку и подвела Цуй Е'эра к одной из хижин. Над дверью висела табличка с четырьмя изящно выписанными иероглифами.
Цуй Е'эр залюбовался каллиграфией, но, не зная языка Да Цю Го, не смог прочитать надпись.
— Что здесь написано? — спросил он у Шан Эр.
— «Студия Дождя и Бамбука», — ответила Шан Эр. — Это дом моей наставницы, Чу Ян Чжэнь. Здесь я выросла и тренировалась. Заходите, выпьем чаю.
Цуй Е'эр вошел в дом вслед за Шан Эр. Внутри пахло цветами. Вдоль стен стояли два огромных шкафа, заполненные книгами, аккуратно расставленными ряд за рядом.
— Целая библиотека! — воскликнул Цуй Е'эр. — Можно мне посмотреть?
— Конечно, — улыбнулась Шан Эр, ставя чайник на огонь. — Если сможешь что-нибудь понять.
Цуй Е'эр взял первую попавшуюся книгу. Иероглифы были ему незнакомы. Он попытался прочитать несколько строк, но понял лишь отдельные слова.
— Письменность Да Цю Го немного похожа на нашу, — заметил он. — Возможно, у нас общие корни.
— В детстве, — сказала Шан Эр, подавая Цуй Е'эру чашку чая, — я слышала от деда историю о том, как давным-давно человек по имени Сюй Фу отправился из империи Тан на поиски эликсира бессмертия. Его корабль попал в шторм и прибило к берегам Да Цю Го. Сюй Фу и его спутники остались здесь жить. Они научили местных жителей выращивать зерно, разводить скот и строить дома и корабли. Их потомки стали первыми жителями Да Цю Го. Возможно, Сюй Фу привез сюда и нашу письменность, которая со временем изменилась и стала такой, какой мы ее знаем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|