У Цао Чжаочжао потемнело в глазах. Не успела она испугаться, как почувствовала, что её талию крепко обхватила сильная рука, и её быстро оттащили назад!
— Как ты смеешь бесчинствовать передо мной?! Считаешь меня мёртвым?! — взревел генерал Пэй, потрясённый и разгневанный. Его огромная, как веер, ладонь схватила руку «Ван Тао», он вывернул её и в мгновение ока прижал нападавшего к земле.
Фума Вэй тоже был в ярости и закричал: — Люди! Убийца!
— Слушаемся! — Неизвестно когда у входа уже плотно выстроились солдаты с натянутыми луками.
Однако их стрелы были направлены на всех, кто находился в комнате, — за исключением одного человека.
Ли Хэн обнимал Цао Чжаочжао за тонкую талию, его тёмные глаза опасно сузились. Он незаметно бросил взгляд на бесшумно стоявшего сбоку Цин Ляна.
Генерал Пэй тоже почувствовал неладное. Одним ударом оглушив «Ван Тао», он с тревогой и изумлением посмотрел на фума Вэй, его лицо побледнело: — Чанфэн, что всё это значит?
В мягких глазах фума Вэй появилось глубокое извинение. Незаметно он переместился в безопасный угол: — А-Пэй, прости.
— Ты… — Лицо генерала Пэя резко изменилось.
— Вы слишком много знаете, — фума Вэй под защитой своих людей медленно вышел за дверь. Обернувшись, он посмотрел на Ли Хэна, на его красивом, меланхоличном лице отразились сожаление и вздох: — Господин глава суда, раз уж дошло до этого, я всё же хочу спросить — как вы вышли на меня?
— Шила в мешке не утаишь, — Ли Хэн был спокоен и невозмутим, он даже изящно улыбнулся.
— Точно! Кто ходит, тот следы оставляет! — поддержала его Цао Чжаочжао, хотя у неё дрожали ноги от страха.
…Умирать под градом стрел, наверное, очень больно? Или можно умереть мгновенно? Она ужасно боялась боли и смерти!
Но почему-то сейчас, в крепких и тёплых объятиях Ли Хэна, ей вдруг… стало не так страшно.
Умереть вместе с ним, отправиться в подземный мир… по крайней мере, будет попутчик…
Жаль только, что за эти два года она так и не решилась задать некоторые вопросы.
Ли Юйхэн, ты хоть немного… э-э…
Ты… хоть раз видел во мне женщину?
Ли Хэна рассмешила её фраза поддержки. Если бы не неподходящая обстановка, он бы снова наградил её маленькую головку щелбаном.
Такая смелая! Не боится, что фума Вэй переключит своё внимание на неё?
— Фума Вэй специально приказал отравить бухгалтера У и подбросить рядом с ним Юй Дай следователя Цао, чтобы сегодня заманить нас, тех, кто расследует дело, в поместье старшей принцессы и одним махом избавиться от всех? — Ли Хэн ещё крепче прижал к себе маленькую Сычжи и, подняв глаза, встретился взглядом с фума Вэй. — И те трое лазутчиков были лишь для того, чтобы выманить тигра с горы, чтобы мои телохранители Сюэ Фэй и Янь Хай увели их. Генерал Пэй — ваш близкий друг, он не стал бы вас подозревать и, естественно, пришёл бы сюда со мной вдвоём… Генерал Пэй, он до последнего надеялся, что вы невиновны.
Генерал Пэй стиснул зубы, его глаза налились кровью: — Орёл мне глаза выклевал!
Фума Вэй мягко улыбнулся, его взгляд был печален: — А-Пэй, не говори так. Все эти двадцать лет я искренне считал тебя своим лучшим другом, готовым пойти за меня в огонь и воду.
— Чушь собачья!
— Как и Шэньянского князя в своё время? — невозмутимо спросил Ли Хэн.
Лицо фума Вэй изменилось, впервые в его глазах мелькнул острый, зловещий блеск: — Что ты знаешь?
— По милости императора я проходил стажировку во всех шести министерствах и имел доступ ко всем архивам. Когда я изучал дело о восстании Шэньянского князя двадцатилетней давности, оно показалось мне логичным и безупречным. Но часто именно дела, которые выглядят слишком идеально, без единого изъяна, вызывают наибольшие подозрения.
Взгляд фума Вэй становился всё холоднее.
— Однако, раз уж всё началось с дела о хубине, давайте вернёмся к тому, на чём мы остановились, — Ли Хэн говорил неторопливо, с лёгкой насмешкой. — Сейчас поместье старшей принцессы, должно быть, под вашим контролем, наши жизни в ваших руках. Лишний час или мгновение ничего не изменят. Поэтому вы, фума, хотите знать, есть ли у меня ещё козыри в рукаве, и сможете ли вы спать спокойно после того, как избавитесь от нас под предлогом нападения «убийц»?
— Ли Хэн, как жаль, — фума Вэй покачал головой с искренним сожалением и улыбнулся: — Если бы ты мог служить мне… Но в этом мире нет «если бы».
— Благодарю за вашу благосклонность, фума, но меня не интересует роль мятежника и предателя.
Выражение лица фума Вэй стало мрачным и неясным.
— Фума Вэй, не всё в этом мире можно контролировать с помощью интриг и заговоров.
— У вас острый язык, господин глава суда.
Ли Хэн не обратил внимания на сарказм фума Вэй и продолжил: — Например, вчера вы послали людей в лавку с хубинами убить Цуй Данян и приказали Ян Цину, который не погиб тогда и которого вы взяли под своё крыло, переодеться ею, чтобы дождаться человека, который каждые полгода пятнадцатого числа встречался с Цуй Данян для покупки дорогих благовоний. Но следователь Цао случайно помешала вашим планам. В спешке Ян Цин принял яд и покончил с собой. Следователь Цао побежала сообщить об этом Булян Жэнь, и Ян У — то есть писец Ван — успел лишь забрать тело Ян Цина и Юй Дай следователя Цао.
Лицо фума Вэй было мрачным.
— Знатные семьи Чанъаня любят благовония и ежегодно тратят на них миллионы золотых. Такая торговля приносит огромную прибыль. А имея большие деньги, легко осуществить любой замысел, — многозначительно произнёс Ли Хэн.
— О, и что же, по-вашему, господин глава суда, мог замышлять я, фума Вэй, уже ставший родственником императорской семьи?
Ли Хэн не ответил прямо, а продолжил: — Ваш бухгалтер У наладил связь с Цуй Данян из лавки с хубинами и ежегодно закупал у неё большие партии благовоний для перепродажи. Старшая принцесса всегда любила вас, фума. Насколько мне известно, всеми ста двадцатью одной лавкой в поместье управляете вы. Бухгалтер У формально был главным счетоводом, но на самом деле подчинялся вам.
— Если господин глава суда будет и дальше так тянуть время, то, боюсь, у меня не хватит терпения вас слушать… — фума Вэй небрежно махнул рукой.
Лучники снаружи мгновенно натянули тетивы…
— Вы ведь не знали, что госпожа Ли не умерла? — улыбнулся Ли Хэн.
Фума Вэй застыл на месте. На мгновение вокруг воцарилась странная, гнетущая тишина…
— Госпожа Ли?
Кто это ещё?
Цао Чжаочжао смотрела на них с недоумением.
— Ли… госпожа… — Неожиданно первым воскликнул генерал Пэй: — Она не умерла?
— Да, вероятно, не умерла, — Ли Хэн посмотрел на растерянного генерала Пэя. — Госпожа Ли… двадцать с лишним лет назад она славилась на весь Чанъань как первая красавица и умница… Генерал Пэй, вы ведь тоже были одним из её поклонников?
— Тогда… — На лице генерала Пэя отразились и радость, и печаль. Он тихо сказал: — Кто из молодых людей Чанъаня не восхищался красотой и изяществом госпожи Ли?
— Госпожа Ли была благородной девицей из главной ветви клана Ли из Чжаоцзюня, её звали Ли Шиэр Нян. Она была талантлива, красива и утончённа. С детства её воспитывали в лучших традициях знатной семьи: она владела игрой на цитре, шахматами, каллиграфией, живописью, танцами, музыкой, верховой ездой, стрельбой из лука, боевыми искусствами, вышивкой, составлением благовоний… не было ничего, чего бы она не умела, — Ли Хэн посмотрел на застывшую спину фума Вэй. — В седьмом году по старому летоисчислению она вышла замуж за Вэй Чанфэна, молодого господина из знатного рода Вэй из Цзюйлу. Они были любящей парой, которой все завидовали.
Фума Вэй молчал.
Генерал Пэй глубоко вздохнул и с горькой улыбкой пробормотал: — В конце восьмого года по старому летоисчислению Шиэр Нян заболела и умерла… Тогда Чанфэн был убит горем, исхудал до костей… чуть не последовал за ней…
— Но через полгода старшая принцесса Цинъюань настояла на браке с фума Вэй.
Генерал Пэй посмотрел на фума Вэй со сложным выражением лица: — Тогда… воля старшей принцессы была превыше всего. Чанфэн… Вэй Чанфэн, если бы он не согласился, клану Вэй пришлось бы очень тяжело в Чанъане.
Кто в этом мире мог противостоять императорской власти?
Кто мог не склонить голову?
(Нет комментариев)
|
|
|
|