Ван Тао и Хэ Шаошао с нескрываемым восхищением смотрели на Ли Хэна.
— Два брата, мастера стрельбы из лука, трагически погибли… — равнодушно произнёс он. — Поэтому, просматривая старые архивы Военного министерства, я хорошо запомнил этих братьев по фамилии Ян.
Ван Тао давно восхищался этим самым молодым главой суда в истории Дали.
Господин Ли происходил из клана Ли из Лунси, самого знатного из «Пяти фамилий и семи родов». Его семья обладала глубокими познаниями в ритуалах и законах. Он был старшим внуком по прямой линии наследования, с детства изучал каноны и поэзию, обладал феноменальной памятью и острым умом, заслужив славу вундеркинда.
Он пользовался большим доверием и расположением императора, который ласково называл его «Мой Юй Хэн Лан» — Юйхэн, или Ляньчжэнь Син, самая яркая звезда в созвездии Большой Медведицы.
С двенадцати лет Ли Хэн находился при императоре, затем служил помощником министра в Военном министерстве, заместителем министра в Уголовной палате… Он неоднократно совершал выдающиеся подвиги, а с тех пор как стал главой Дали, раскрыл более десяти старых нераскрытых дел.
Глава Дали был одним из девяти высших министров, отвечал за вершение суда и определение наказаний в государстве. Он использовал метод «Пяти слушаний» для расследования дел и выяснения их сути, а также принцип «Трёх размышлений» для пересмотра сомнительных дел по всей империи.
«Пять слушаний» включали: слушание дыхания, слушание взгляда, слушание выражения лица, слушание голоса и слушание речи.
«Три размышления» означали: во-первых, необходимость проявлять осторожность и проницательность при пересмотре сложных и запутанных дел; во-вторых, сострадание к невиновным и оправдание несправедливо осуждённых; в-третьих, справедливое рассмотрение всех сомнительных дел.
Проще говоря, занять пост главы Дали было непросто, и многие талантливые чиновники и известные сановники могли лишь вздыхать, глядя на эту недосягаемую вершину.
Но господин Ли Хэн вот уже пять лет прочно занимал этот пост, став объектом глубочайшего уважения и восхищения для всех трёхсот с лишним чиновников Дали.
— Значит, — глубоко вздохнул Ван Тао, — список леопардовой кавалерии можно предварительно исключить.
Ли Хэн долго смотрел на отпечаток руки, затем внезапно спросил Хэ Шаошао: — Что удалось выяснить о хозяйке лавки, Цуй Данян?
— Докладываю господину, согласно записям в реестре домохозяйств Цзинчжао Фу, хозяйка лавки хубинов Цуй Данян — сяньбийка. Пятнадцать лет назад она переехала в Чанъань и была зарегистрирована как «присоединившаяся варварка». Её домохозяйство относилось к высшей категории и платило налог в десять вэней, — Хэ Шаошао достал документы и записи опросов и, поклонившись, ответил. — Староста квартала также сказал, что Цуй Данян приехала с сундуком благовоний, купила эту лавку и зарабатывала на жизнь продажей хубинов.
— Пятнадцать лет… — В глазах Ли Хэна мелькнула тень.
Цао Чжаочжао подумала и всё же не удержалась: — Сундук благовоний стоит не меньше тысячи золотых. Если у Цуй Данян было такое состояние, зачем она пятнадцать лет продавала хубины? Неужели её устраивала эта мелочная выгода? Не может же быть, что продажа хубинов была её хобби?
Будь на её месте Цао Чжаочжао, она бы просто купила эту лавку и сдавала её в аренду другим торговцам. Став рантье, она бы за год легко заработала больше, чем за десять лет тяжёлого труда у печи, мешая тесто и потея.
…Ладно, она признавала, что её жизненный идеал — быть ленивой «солёной рыбой».
Ван Тао посмотрел на Цао Чжаочжао с некоторым удивлением. — В сомнениях следователя Цао есть смысл.
— Что вы, что вы, — скромно ответила она. — Я всего лишь озвучила то, что всех нас интересует.
Уголки губ Ли Хэна слегка приподнялись. — Тогда, по-вашему, какова была цель Цуй Данян?
— …Не могу придумать, господин.
В такие моменты Цао Чжаочжао особенно жалела, что в университете не выбрала факультет, связанный с криминальной психологией. Иначе она бы быстро запустила процесс криминального профилирования и предоставила бы самый точный и профессиональный анализ.
Но, увы, она была всего лишь любительницей криминальных сериалов, случайно попавшей в Дали и занимавшей место, которого не заслуживала.
Всё началось с того, что ей случайно повезло — «слепая кошка наткнулась на дохлую мышь». Она каким-то образом помогла раскрыть убийство в лавке с благовониями, свечами и ритуальной бумагой, тем самым «проявив себя», и Ли Хэн забрал её в Дали.
Тогда покойник лежал под бумажными фигурками в лавке, совершенно обнажённый, с искажённым от ужаса лицом, расширенными зрачками, весь в поту…
Хозяин лавки и его жена, придя утром открывать заведение, увидели лежащего на полу мёртвого мужчину и закричали!
Крики, естественно, привлекли соседей. Ли Хэн случайно проезжал мимо верхом, а Цао Чжаочжао, которую он использовал как служанку, последовала за «хозяином» в лавку, чтобы разузнать обстановку. Она как раз мысленно ругала Ли Хэна за его «синдром Конана» (вечно притягивает неприятности), как услышала испуганные перешёптывания толпы. Хозяева наперебой твердили прибывшим по вызову ямэньским стражникам, что этот человек наверняка столкнулся с призраком, и бумажные фигурки забрали его душу.
На мгновение в лавке будто повеяло холодом, даже стражники невольно вздрогнули, побледнев как бумага, их ноги задрожали.
Ли Хэн ещё не успел ничего сказать, как Цао Чжаочжао в панической толпе заметила позу, в которой лежал покойник, а также большие шаги, отпечатавшиеся на полу, — это указывало на то, что перед падением он бежал. Правая нога трупа была неестественно вывернута наружу, почти под прямым углом…
Все эти признаки показались ей смутно знакомыми. Взглянув на хозяина лавки, который выглядел испуганным и избегал смотреть в глаза, бессознательно пряча правую руку в рукаве, она вдруг вспомнила одну сцену.
А? В одной из серий «CSI: Место преступления — Лас-Вегас» парень на вечеринке в пустыне выпил напиток с цветком дурмана, у него начались галлюцинации, свето- и звукобоязнь, тело горело, как в огне, поэтому он бегал голышом, пытаясь охладиться.
Тот парень тоже в бреду услышал крик своего товарища, в возбуждении погнался за ним, зажал ему рот и нос, из-за чего тот задохнулся, а в борьбе укусил его…
При этой мысли Цао Чжаочжао, не подумав, выпалила: — Может, покойный выпил отвар цветка дурмана или «Порошок пяти камней», поэтому так выглядит? Эй, хозяин, вашу правую руку случайно не покойник укусил?
Наступила тишина…
Цао Чжаочжао почувствовала на себе острый, слегка удивлённый взгляд Ли Хэна. Она уже хотела смущённо махнуть рукой и сказать, что просто угадала, но глава суда уже достал золотую рыбную сумку, символ его ранга, и громко приказал:
— Люди! Оцепить место происшествия! Задержать хозяина, раздеть и обыскать!
— Слушаемся!
А потом… потом дело действительно раскрыли.
Погибший был другом хозяина лавки. Накануне вечером эти двое, боявшиеся своих жён как тигров, встретились в лавке, чтобы вместе принять наркотик («Порошок пяти камней»). В итоге они переусердствовали, и веселье обернулось трагедией…
«Гениальный сыщик Цао Чжаочжао», раскрывшая дело за минуту, сама была в шоке.
С тех пор Ли Хэн и затащил её в Дали — на путь без возврата.
Её заставили быть помощницей при вскрытиях, помощницей при расследованиях, помощницей при разборе архивов… Увы, оглядываясь назад, она видела лишь пятна крови и пота!
Подумать только, она — медсестра скорой помощи! Хотя в университете она могла с благоговением и без малейшего волнения наблюдать, как преподаватель препарирует труп, а на работе в больнице не боялась ни иголок, ни крови, ни ран, ни изувеченных в авариях пациентов, а после ночной смены с радостью шла с коллегами есть рисовую колбасу со свиным кровяным супом в закусочной за углом…
Но чтобы медсестру использовали как судмедэксперта — на такое, вероятно, способен только такой дьявольский начальник, как Ли Хэн!
Ладно, ладно, в наше время иметь стабильную работу («железную чашу риса») — уже повод для благодарности.
— Неважно, — Ли Хэн повернулся к Ван Тао и Хэ Шаошао и приказал: — Расспросите соседей справа и слева, не приезжали ли к Цуй Данян родственники или друзья? Не было ли у неё с кем-нибудь конфликтов за эти пятнадцать лет?
— Слушаемся!
Ли Хэн огляделся и спросил судмедэксперта Тана: — Как продвигается осмотр другого тела?
Тан Тэн сложил руки и смущённо ответил: — Докладываю господину, некоторое время назад Булян Шуай со своими людьми забрал тело этого покойного, заявив, что Булян Жэнь сами найдут убийцу и отомстят за своего товарища. Булян Жэнь… не подчиняются Цзинчжао Фу.
В Чанъане была строгая иерархия подчинения. Раз Булян Шуай так сказал, то даже глава Цзинчжао Фу не мог ему перечить.
У Тан Тэна, конечно, был свой интерес. Они, нижестоящие чиновники, не имели веса, а глава Цзинчжао Фу был трусоват. Но господин Ли Хэн — другое дело. Он возглавлял Дали и был доверенным лицом императора. Маленький Булян Шуай, хоть и был дерзким, не посмел бы бросить вызов главе Дали.
— К Булян Шуай отправлюсь я, — Ли Хэн прекрасно видел эту маленькую хитрость, но понимал и трудности подчинённых. Он повернулся к Цао Чжаочжао: — Даю тебе четверть часа. Обыщи это место и подробно всё запиши.
— Слушаюсь! — Цао Чжаочжао привычно приступила к своим обязанностям помощницы.
Высокая фигура Ли Хэна элегантно и стремительно покинула лавку с хубинами. Двое крепких телохранителей, один в чёрном, другой в белом, последовали за ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|