Глава 3 (Часть 2)

— Говори нормально, — его глаза холодно сверкнули, он едва заметно стиснул зубы.

— …Слушаюсь.

Вот же ж… Старый холостяк! Точно говорят, что такие мужчины — сама язвительность. Не прошло и трёх секунд похвалы, как он вернулся к старым привычкам!

Она яростно заскрипела зубами, но всё же решила не связываться с ним.

— Готовься, — Ли Хэн сделал вид, что не заметил её негодования, уголки его губ слегка приподнялись.

— К чему готовиться?

— Скоро старшая принцесса Цинъюань, естественно, передаст это дело в Дали, — он спокойно заложил руки за спину. — Ты пойдёшь со мной осматривать тело бухгалтера.

— Разве старшая принцесса Цинъюань согласится на моё участие? — она инстинктивно втянула шею.

С принцессами династии Тан шутки плохи! Они безжалостны и жестоки. Что им стоит раздавить мелкую чиновницу девятого ранга? Они могли и чиновника на улице высечь, и чужого мужа в свои фума забрать, и за золото молодых фаворитов покупать… Она слышала с десяток таких историй.

Хотя до убийств дело пока не доходило, очевидно, из уважения к лицу и авторитету императора принцессы немного сдерживались. Но ведь можно и не убивать, а покалечить…

Она вздрогнула, совершенно не желая становиться частью очередного «великого свершения» принцесс.

— Не волнуйся, — он взглянул на неё. — Она согласится. И даже лично явится в Дали с просьбой.

На её лице отразилось сомнение. — Не может быть! Сама старшая принцесса? Обычно они посылают управляющего или стражника, и это уже большая честь. Неужели благородные стопы ступят по скромной земле Дали?

Однако с первого дня работы Цао Чжаочжао усвоила главное правило выживания на службе: «Даже если кажется, что начальник может ошибаться, всё равно нужно демонстрировать, какой он мудрый, гениальный и замечательный».

— Иначе как справляться с некоторыми старшими медсёстрами, которые любят срываться из-за стресса?

— Как запомнить привычки каждого врача и терпеть высокомерие и дурной нрав некоторых из них?

— Как заставить себя выучить кучу больничных принципов и миссий, а потом ещё и изображать удивление и радость, когда главный врач лицемерно приходит с визитом поддержки?

Не говоря уже о том, что их рабочая среда — самое опасное место с точки зрения вирусов и бактерий, а пациенты и их родственники зачастую опаснее любых микробов…

В общем, те, кто выжил в окопах скорой помощи, — все закалённые как сталь герои!

А? Если так сравнивать, то испытания в Дали за последние два года — это просто цветочки.

— Ладно! — Цао Чжаочжао мгновенно воспряла духом, словно полностью восстановив силы. Она сжала кулаки и весело рассмеялась: — Меня так просто не сломить! Я пойду ещё раз проанализирую улики, посмотрю, что я могла упустить!

Ли Хэн смотрел на маленькую фигурку в зелёном халате, которая резво поскакала вперёд, и его взгляд невольно засиял, как звёзды, в нём мелькнула тень улыбки.

Больше всего ему нравилось видеть в ней это: маленькое тельце, казалось, таило в себе безграничный солнечный свет и кипучую жизненную силу.

Словно сколько бы ни было трудностей и невзгод, даже если они сгибали её, стоило ей перекувырнуться — и она снова готова к бою.

Через время, достаточное для того, чтобы выпить чашку чая, Цао Чжаочжао, взволнованно прижимая к груди два свитка с документами, пробежала через половину Дали и, запыхавшись, подбежала к Ли Хэну.

— Господин! Господин! Смотрите, что я нашла!

Её личико раскраснелось, она вся вспотела, а тёмные круглые глаза сияли, словно у домашнего котёнка, который поймал мотылька и принёс хозяину, ожидая похвалы и ласки.

Ли Хэн на мгновение растерялся, его большая рука чуть было не поднялась сама собой, чтобы погладить её… но он всё же сдержался, поднёс кулак ко рту и слегка кашлянул.

— Говори, что нашла?

— Смотрите, смотрите! — Цао Чжаочжао развернула свиток, указала тонким пальчиком на одно место, а затем открыла другой лист грубой бумаги. — Цуй Данян родом из сяньбийцев. Вот её отпечаток руки на регистрационной бумаге. Рядом писец, регистрировавший домохозяйство, указал, что, поскольку госпожа Цуй неграмотна, она оставила только отпечаток руки, без подписи. А вот это — договор купли-продажи лавки хубинов пятнадцатилетней давности. И здесь Цуй Данян подписалась, причём не сяньбийскими иероглифами.

Ли Хэн задумался: — А что, если Цуй Данян намеренно пыталась нас запутать?

Она замерла, нахмурившись: — Хм, это тоже очень возможно. Ведь если у неё был какой-то план, он начался ещё пятнадцать лет назад, и она, естественно, не могла оставить такую очевидную улику… Так что эта ловушка как раз для таких, как я.

— Не вини себя, — он не мог видеть её расстроенной и мягко сказал: — Я видел этот договор Цуй Данян. Подпись сделана стилем сяочжуань, причём это «печать железной нити» Ли Янбина, также известная как «печать нефритовых палочек». Стиль сильный и смелый, стремительный и собранный… В почерке Цуй Данян чувствуется треть очарования стиля Янбина.

Она моргнула: — Вы хотите сказать, что Цуй Данян может быть потомком Янбина?

— Я уже приказал проверить, — он предложил ей сесть и протянул безупречно белый, простой, но изящный платок. — Вытри пот.

Этот платок он только что достал из рукава, и он был пропитан его чистым, терпким мужским ароматом… Цао Чжаочжао сначала не придала этому значения, но, поднеся платок к лицу, чтобы вытереться, и уловив этот лёгкий запах, мгновенно застыла, словно её ударило током, и быстро сунула платок обратно ему!

— Нет-нет, не смею беспокоить господина! — она поспешно вытерла лицо и голову рукавом и, улыбнувшись, сказала: — Я привыкла к простоте, зачем мне вытирать лицо таким дорогим снежным шёлком? Ещё порву случайно, придётся вам деньги возмещать!

Красивое, спокойное лицо Ли Хэна мгновенно потемнело. Он с досадой убрал платок и холодно бросил: — Как хочешь!

— … — Ну почему он опять рассердился?

У него что, гормональные сбои по три-пять раз на дню? Он не боится преждевременного старения и климакса?

Цао Чжаочжао тоже чувствовала себя обиженной. Она ведь два года старалась вести себя прилично и вписаться в общество династии Тан. Чего ещё от неё хотят?

Вспомнить только, как в самом начале, когда он привёл её в поместье Ли, он постоянно презирал и поправлял её за раскованные манеры девушки XXI века, наказывая стоянием, переписыванием и сидением на коленях.

Позже, хотя ей было трудно соблюдать бесчеловечные правила вроде «улыбаться, не показывая зубов» и «стоять, не качая юбкой», она твёрдо усвоила, что такое «высокое» и что такое «низкое».

— Да чего он хочет-то? Очень трудно ему угодить!

— Тогда я пойду дальше изучать дело, — мысленно показав ему бесчисленное количество средних пальцев, она всё же, понимая, что обстоятельства сильнее её, понуро опустила голову и собралась уйти.

— Жди здесь, — его длинные пальцы легонько постучали по сандаловому столу. Голос был тихим, но в нём чувствовалась громовая мощь.

Цао Чжаочжао, уже наполовину поднявшаяся, снова съёжилась и села обратно.

Чего ждать? Доставки на дом?

Она что-то пробормотала себе под нос. Ли Хэн уже не в первый раз слышал от неё эти непонятные, туманные слова. Подперев висок рукой, он всё же подавил подступившее раздражение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение