Глава 2 (Часть 1)

Цао Чжаочжао не знала, что Ли Хэн сказал Булян Шуай, но через час тело Булян Жэнь со сломанной шеей доставили в морг Дали.

Хотя она первой обнаружила тело, из-за своей причастности к делу, по правилам, она не могла участвовать в дальнейшем расследовании и вскрытии.

Если говорить начистоту, то, попадись она в руки кому-нибудь менее проницательному, её вполне могли бы обвинить в убийстве и сделать главной подозреваемой.

Цао Чжаочжао вернулась к своему маленькому столу в Дали. Глядя на груду документов — протоколы осмотра тел, отчёты… — она невольно вздохнула и потёрла ноющий желудок.

Как же она хотела есть!

Работа в Дали была такой: то пусто, то густо. Раньше, в отделении скорой помощи, она тоже много работала, но хотя бы могла тайком выпить стаканчик сладкого молочного напитка, чтобы подкрепиться. А сейчас…

— Всё ещё здесь?

Она подняла голову и увидела своего начальника, который, несмотря на сутки работы без сна, всё так же держался прямо, красив, спокоен и строг.

Ли Хэн держал в руке фонарь. Мягкий жёлтый свет подчёркивал его мужественные черты, а от него самого едва уловимо пахло кровью.

— Неужели он не только сам проводил вскрытие, но и лично допрашивал какого-нибудь бедолагу?

— А, да, сейчас иду, — спохватилась она и поспешно собрала свои вещи.

Они шли по тихому, величественному Дали, мимо почтительно кланяющихся ночных стражников Золотой гвардии. У ворот их ждала простая, но просторная карета.

Два высоких телохранителя, которых она про себя называла «Чёрный и Белый господин», один в чёрном, другой в белом, верхом сопровождали карету.

Как бы он ни старался быть скромным, происхождение из знатной семьи давало о себе знать.

К тому же, глава Дали расследовал множество дел, и у него, естественно, было немало врагов, как явных, так и тайных. Всегда находился какой-нибудь безумец, который пытался его убить… Но девяносто девять и девять десятых процента этих безумцев погибали от мечей телохранителей, а оставшиеся попадали в Дали для допроса.

Проработав два года помощницей Ли Хэна, Цао Чжаочжао могла без ложной скромности похлопать себя по груди и сказать: — Драки и убийства? Да я навидалась такого, мне не страшно!

Сейчас, почтительно дождавшись, пока он сядет в карету, она по привычке забралась на козлы рядом с кучером. Вдруг из-за шёлковой занавеси цинского цвета раздался низкий, властный голос:

— Заходи!

Она моргнула. — А… Слушаюсь.

Подняв занавеску, она вошла внутрь. Мужчина с суровым лицом и нахмуренными бровями сидел, откинувшись на спинку сиденья. Его высокий стройный силуэт был облачён в безупречный пурпурный халат, воротник которого был слегка расстёгнут, открывая белоснежную подкладку и красивую мужскую ключицу.

Цао Чжаочжао не ожидала увидеть такую соблазнительную картину. Её сердце на мгновение замерло, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя и снова начать дышать. Она осторожно села как можно дальше от своего начальника.

— Господин.

Ли Хэн, дремавший с закрытыми глазами, открыл их. Его глубокий взгляд остановился на ней. — Когда вернёмся, выпей успокаивающий отвар.

— Хорошо, благодарю, господин, — рассеянно ответила она, её лицо расплылось в улыбке.

Всё-таки у начальника есть совесть…

Он поднял брови и, помолчав, спросил: — Ты… хочешь сказать мне ещё что-нибудь?

Цао Чжаочжао честно покачала головой.

Она рассказала ему всё, что касалось дела, даже сколько хубинов съела. Она была уверена в своей памяти.

Но брови Ли Хэна медленно сошлись на переносице, словно он был чем-то недоволен. Его лицо стало холодным.

Неужели она что-то упустила?

Цао Чжаочжао, наученная горьким опытом, задрожала и сглотнула. — Господин, может быть, мне стоит ещё раз рассказать всё с самого начала?

В карете повисла зловещая тишина…

— Можешь идти.

Цао Чжаочжао вышла из кареты в полном недоумении. Она вопросительно посмотрела на кучера и Чёрного господина, но те молча отвели взгляды.

Вот гады! И это называется коллеги?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение