— Кто еще? — не успела Жун Сяо задать вопрос, как раздался стук в дверь. Пришлось отложить свои вопросы.
— Войдите.
Увидев главного евнуха дворца Цзинъи, Лю Пина, Жун Сяо спросила: — Разве я не приказывала не беспокоить меня? Почему ты нарушаешь правила?
Лю Пин низко поклонился, остановившись за занавесью из бусин: — Прошу прощения, госпожа. Только что прибыл посланник из Отдела Почтения с сообщением, что император, узнав о прибытии госпожи Жун, прислал награду. Сказали, что скоро прибудет и сам указ, просят вас и госпожу Жун подготовиться.
Госпожа Жун, услышав это, улыбнулась: — Благодарю вас за заботу.
Лю Пин склонился еще ниже: — Не стоит благодарности, госпожа, это мой долг.
— Хорошо, можешь идти, — сказала Жун Сяо. — Пусть Лю Чжу и Лю Гуан войдут и помогут мне.
Лю Пин поклонился и вышел.
Вскоре Лю Чжу и Лю Гуан вошли в сопровождении служанок, чтобы помочь Жун Сяо переодеться. — Лю Чжу, проводи матушку в главный зал, я скоро приду, — распорядилась Жун Сяо.
Лю Чжу поклонилась и, подойдя к госпоже Жун, с улыбкой сказала: — Госпожа, прошу вас пройти в главный зал и подождать, пока госпожа Жун будет приводить себя в порядок. Я составлю вам компанию.
— Хорошо, — ответила госпожа Жун и, кивнув Жун Сяо, добавила: — Госпожа Жун, я откланяюсь.
Когда госпожа Жун вышла, Лю Гуан распорядилась служанкам помочь Жун Сяо переодеться. Служанки сняли с нее повседневное платье и подали парадное одеяние наложницы. Жун Сяо надели светло-персиковую кофту с восьмиугольным воротником и узором «Восемь сокровищ», поверх которой — ярко-красную парчовую накидку с вышитыми пионами и надписью «Безграничное счастье». Нижняя часть наряда состояла из атласных брюк с цветочным орнаментом и сине-серой юбки из плотного атласа с вышитыми драконами и цветочным узором.
Когда Жун Сяо села за туалетный столик, Лю Гуан начала наносить ей макияж. Она подчеркнула брови, уложила волосы в высокий фениксовый пучок и, наконец, взяла с подноса остроконечную шляпку из черной вуали, украшенную персиковым сердцем, и надела ее на Жун Сяо. Оглядев свою работу, Лю Гуан спросила: — Госпожа, какие шпильки и серьги вы желаете надеть?
Жун Сяо взглянула на подносы с украшениями, которые держали служанки, и ответила: — Наденьте тот комплект, что подарила вдовствующая императрица в прошлом месяце.
Лю Гуан поклонилась, и одна из служанок подала ей комплект украшений из золота, серебра и нефрита. Остальные служанки тихо вышли.
Сидя за туалетным столиком, Жун Сяо задумалась о разговоре с матерью. Ее больше волновала причина визита госпожи Жун, чем получение императорской награды.
Хотя возвращение девятого принца было неожиданным, это вряд ли было истинной причиной визита госпожи Жун. В конце концов, это событие не имело прямого отношения к их семье. Жун Сяо смутно помнила те времена. Старый хан Вэйсе, Буцо Датан, собрав несколько племен, вторгся из-за границы и несколько месяцев противостоял армии Му Няньфэя у Тунцзэ. Затем он предложил мир, пообещав уступить земли или обменяться заложниками в знак доброй воли.
Предыдущий император вряд ли согласился бы на такие условия. Но в то время ситуация в Дачан была сложной. Империи приходилось не только отражать нападение Вэйсе, но и подавлять восстание мятежных князей в Мяонане. Подавление восстания было более неотложной задачей, чем война с Вэйсе. На третью ночь после получения мирного предложения предыдущий император тайно вызвал во дворец нескольких важных министров. На следующее утро несколько министров во главе с канцлером Жун Цинчжэном подали совместное прошение об отправке девятого принца Ци Чжэна в Вэйсе в качестве заложника. Предыдущий император со слезами на глазах удовлетворил прошение.
Жун Сяо не знала, о чем говорил ее отец с императором в ту ночь, но была уверена, что он не руководствовался личными интересами. Зная характер отца, она понимала, что он не боится мести девятого принца. К тому же, наложница Дун и господин Дун давно умерли, и даже если девятый принц вернется, он будет всего лишь принцем без поддержки. Жун Сяо знала свою мать — та всегда была скромной среди других придворных дам. Если бы не отец, она бы не стала просить о визите во дворец в такое время. Неужели мать приехала только для того, чтобы сообщить о возвращении девятого принца? Но какое отношение это имеет к ней?
Лю Гуан закончила прическу и тихо сказала: — Госпожа, вы готовы. Кажется, скоро прибудет императорский указ. Нам пора идти?
Жун Сяо очнулась от раздумий, посмотрела на свое отражение в зеркале и кивнула: — Пойдем.
Жун Сяо, опираясь на руку Лю Гуан, еще не дошла до главного зала, как услышала доносящийся из-за двери мужской голос: — Поздравляю госпожу Жун с тем, что у вас так много внуков. Наградите ее двумя комплектами золотых и серебряных замков долголетия. — Затем послышался голос госпожи Жун, выражающей благодарность.
Жун Сяо остановилась и спросила Лю Гуан: — Когда прибыл император? Почему мне не доложили?
Лю Гуан покачала головой: — Не знаю, госпожа. Возможно, он не хотел, чтобы его объявляли. Похоже, он здесь уже некоторое время.
Жун Сяо крепче сжала платок, думая: «Надеюсь, он не опозорит меня перед матерью». Затем она велела служанкам открыть двери. Ци Янь в темно-синем парадном одеянии с вышитыми золотыми драконами сидел во главе стола и беседовал с госпожой Жун. Увидев Жун Сяо, он улыбнулся: — Моя дорогая наложница, ты пришла? Ты никогда не рассказываешь мне о своей семье. Если бы не госпожа Жун, я бы и не знал, что у тебя такие очаровательные племянники.
На лице Жун Сяо медленно расцвела улыбка. Она подошла к Ци Яню и низко поклонилась: — Приветствую Ваше Величество. Многая лета императору.
— Встань, — сказал Ци Янь с улыбкой.
Жун Сяо с облегчением вздохнула и уже хотела подняться, как вдруг услышала: — Не двигайся.
Улыбка застыла на ее лице. Жун Сяо подумала, что Ци Янь снова ищет повод придраться к ней. Она замерла в полупоклоне. Внезапно Ци Янь наклонился и вынул шпильку из ее волос. Жун Сяо замерла, не понимая, что он собирается делать, и не смея поднять голову.
Ци Янь посмотрел на Жун Сяо, а затем снова вставил шпильку с девятью воробьями в ее волосы. Жун Сяо почувствовала тяжесть справа и невольно подняла глаза. Взгляд ее встретился с улыбающимися глазами Ци Яня: — Вот так лучше. Посмотри, дорогая, разве ты не стала выглядеть еще прекраснее?
(Нет комментариев)
|
|
|
|