Глава 17. Больничный

Глава 17. Больничный

Хотя операция по «захвату» обрывка бумаги в развалинах дома Лэ прошла без серьезных последствий, Ли Лу все же простудился (фэнсе) и два дня пролежал дома в постели с небольшой температурой.

Однако, несмотря на постельный режим, он не мог усидеть без дела. Стоило ему проснуться, как он тут же брался за книги или служебные документы.

Бай Саньсю, как и подобает поварихе, была очень предана своему делу. Она готовила лечебные блюда и отвары пять раз в день, всегда вовремя принося их Ли Лу и заставляя его отложить книги и немного отдохнуть.

Хотя она и действовала по собственной инициативе, она никогда не заглядывала в его документы, соблюдая границы и не вызывая раздражения.

Близился праздник Ханьшицзе (Ханьшицзе — праздник холодной пищи), и в это время было принято есть холодные каши, такие как рисовая каша с миндалем (синжэньчжоу), рисовая каша с цветками ивы (янхуачжоу), рисовая каша с цветками персика (таохуачжоу). Все они готовились из нешлифованного риса (цзинми) и пшеницы с добавлением солодового сахара.

Днем, когда Ли Лу ел сладкую рисовую кашу с миндалем (синжэнь танчжоу), Бай Саньсю, сидя рядом, спросила:

— Есть один вопрос, который меня давно интересует.

— Какой?

— Господин следователь, вы владеете даосской магией (даошу)?

— Нет.

— Вот как? А тот талисман, которым вы усмирили Сяо Цзинь Со…

— Меня научил этому мой учитель.

— В Далисы есть учитель, который обучает таким вещам?

— Он был предыдущим главой Далисы (Даличжэн). Раньше он руководил Отделом невыясненных дел. Сейчас он уже ушел в отставку и вернулся на родину (гаолао хуаньсян).

— И меч из персикового дерева, и все остальное — тоже он вас научил?

— Да. У меня в парчовом мешочке (цзиньнан) на поясе есть талисман на удачу (пинаньфу), тоже он дал.

— Понятно. Хотя повсюду много монахов и даосов… то есть, простите, высокочтимых монахов и добродетельных даосов (гаосэн дадэ), но то, что этим занимается Далисы, довольно загадочно.

— На самом деле, ничего особенного. Эти одержимые предметы (яохуа) — не настоящие духи или монстры (цзингуай). Они существуют лишь благодаря остаткам навязчивых идей (чжинянь), и обычной человеческой энергии (янци) достаточно, чтобы их усмирить.

Бай Саньсю произнесла «О»:

— Значит, вчера в доме Лэ…

— Я просто потерял бдительность.

Вот что было хорошо в Ли Лу. Хотя порой он казался слишком спокойным и сдержанным, не очень общительным, он всегда говорил прямо, без каких-либо оправданий или уловок.

— Хорошо, что я пришла, правда? Господин следователь, теперь вы не зря меня приютили.

— Да. Я уже попросил Сяо Чжана купить тебе подарок в благодарность.

Бай Саньсю очень удивилась. Она просто пошутила и никак не ожидала, что он действительно приготовил подарок.

— Я просто пошутила, господин следователь, не стоило.

— Он уже на заднем дворе, посмотришь потом.

— Тогда спасибо, господин следователь!

Ли Лу кивнул и спросил:

— Я слышал, ты с юго-запада?

— Да, из Чжуанчжоу. Но я неплохо говорю на официальном диалекте (гуаньхуа), правда?

— Да, почти нет акцента (сянъинь).

— Потому что я уже давно уехала оттуда.

— Почему так далеко от дома?

— Просто захотела посмотреть мир. Моя подруга говорила, что в Центральных равнинах (Чжунъюань) очень красиво и интересно. — Она замолчала и вздохнула. — Вот после ее смерти я и уехала.

— Это та подруга, о которой ты рассказывала в Хуаюэлоу?

— О… у вас хорошая память, господин следователь.

На этом разговор прервался. Ли Лу доел свою кашу, а Бай Саньсю убрала посуду и пошла на задний двор посмотреть, что купил ей Ли Лу.

Она ожидала увидеть какие-нибудь сладости или безделушки, но вместо этого увидела… маленького ослика.

Присмотревшись, она поняла, что ослик ей знаком. Это был не обычный ослик.

Слуга Чжан Фан подтвердил ее догадку:

— Это тот самый ослик, на котором ты часто ездила в Хуаюэлоу. Господин следователь специально велел мне купить его для тебя.

— Спасибо, брат Чжан! — Бай Саньсю радостно погладила ослика, и уголки ее губ невольно поползли вверх.

Она не ошиблась. Ли Лу, несмотря на свою сдержанность, был очень внимательным человеком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Больничный

Настройки


Сообщение