Глава 10

Глава 10

Вода была идеальной температуры. Бай Чжи лежала в ванне, наслаждаясь, и ей совсем не хотелось вылезать.

Однако, хотя ей и нравилось, что её растирают и массируют, Бай Чжи никогда раньше не пользовалась услугами служанки и чувствовала себя крайне неловко.

Хотя перед купанием она несколько раз сказала служанке по имени Син Эр, что ей не нужна помощь, та лишь мило улыбнулась и ответила:

— У госпожи травмирована рука, позвольте мне помочь вам.

Бай Чжи не смогла ей отказать и неохотно позволила себя обслуживать.

После купания Бай Чжи выбрала зелёное платье. Хотя это была одежда служанки, она была намного лучше, чем её собственная. Не только ткань была приятнее к телу, но и цвет был более насыщенным, а вышивка — более изысканной.

Син Эр заплела ей новую причёску, и, взглянув на своё отражение в медном зеркале, Бай Чжи подумала, что теперь понимает, почему богатые люди предпочитают именно такие зеркала — в них она выглядела гораздо привлекательнее.

Когда Бай Чжи вернулась в спальню Е Чэнцзиня, там всё ещё были Е Вэйчжань, Цинь Юань и Чэн Сун.

Цинь Юань, переодевшись, сидел на подножке у кровати и, казалось, не заметил её появления.

Е Вэйчжань сидел на стуле с закрытыми глазами, словно спал, но, как только Бай Чжи вошла, он тут же открыл глаза, улыбнулся ей и снова закрыл их.

Чэн Сун, сидевший рядом с Е Вэйчжанем, немного смущённо посмотрел на Бай Чжи. Он хотел что-то сказать, но не решился, лишь улыбнулся с сочувствием.

Бай Чжи тихо подошла к кровати. Е Чэнцзинь был переодет, его лицо всё ещё было бледным, он был без сознания, но дыхание и пульс были ровными.

Казалось, всё в порядке, но Бай Чжи не давал покоя тот внезапный приступ, когда его рвало кровью, и едва уловимая неровность пульса. Она никак не могла понять, связаны ли эти симптомы между собой, и не находила себе места.

Бай Чжи села на подножку, не отпуская запястья Е Чэнцзиня, и, осматривая его лицо, вспоминала рецепт, который выписал доктор Чэн.

Большинство трав в рецепте ей были понятны благодаря объяснениям доктора Чэна, но две из них — е цзяо тэн и шу би е — вызывали у неё вопросы, несмотря на все объяснения.

Сами по себе эти травы не представляли проблемы, шу би е даже использовалась для лечения укусов змей, но раньше доктор Чэн их не назначал.

В этом же рецепте эти две травы не только не приносили особой пользы, но и конфликтовали с некоторыми другими ингредиентами. Но доктор такого уровня, как Чэн, не мог допустить подобной ошибки.

Даже если это была случайная оплошность, он всё равно настаивал на своём, после того как Бай Чжи указала на это, значит, у него были на то причины.

Но какие?

Бай Чжи никак не могла понять.

В комнату вошёл Сяо Лань с отваром, от которого исходил неприятный запах. Он взглянул на Е Чэнцзиня, передал лекарство Цинь Юаню и вышел.

Бай Чжи отодвинулась, наблюдая, как Е Вэйчжань приподнимает Старшего молодого господина, а Цинь Юань осторожно и умело поит его лекарством.

Сначала всё шло хорошо, но на середине миски Е Чэнцзиня снова вырвало.

К счастью, на этот раз без крови. Тем не менее, Цинь Юань не стал продолжать.

Бай Чжи всё это время следила за Е Чэнцзинем и, видя, что, несмотря на рвоту, его цвет лица не изменился, а пульс остался ровным, сказала:

— Со Старшим молодым господином всё в порядке.

Подошедший Чэн Сун кивнул, и остальные успокоились.

Но почему Е Чэнцзиня вдруг вырвало?

Бай Чжи взяла миску с лекарством, наклонилась к ней, почти касаясь носом жидкости, и почувствовала приступ тошноты.

Раньше, на расстоянии, ей казалось, что лекарство просто неприятно пахнет, но вблизи запах был просто невыносимым.

Она поспешно вернула миску Цинь Юаню и осторожно сказала:

— Запах лекарства… довольно специфический. Старший молодой господин ещё не пришёл в себя, возможно…

Цинь Юань попробовал лекарство и тут же почувствовал тошноту. Однако, поскольку он был не один, он попытался сглотнуть, но не смог. Промучившись какое-то время, он всё же украдкой выплюнул отвар и несколько раз прополоскал рот чаем, но так и не смог избавиться от этого вкуса.

Если даже Цинь Юаню было так плохо, неудивительно, что Старшего молодого господина вырвало.

Е Вэйчжань поставил миску на стол и неловко обратился к Чэн Суну:

— Может, ты сходишь к доктору Чэну и спросишь, можно ли как-то улучшить вкус лекарства?

Чэн Сун не знал, что сказать, и лишь сдержанно кивнул:

— Хорошо.

— И… возьми это с собой.

Чэн Сун уже повернулся, чтобы уйти, но Е Вэйчжань снова остановил его.

Он обернулся, и Е Вэйчжань, протягивая ему миску с оставшимся лекарством, сказал:

— Вот.

Чэн Суну пришлось взять миску и выйти.

Е Чэнцзинь очнулся на рассвете.

Бай Чжи дремала в кресле, её сон был беспокойным, она просыпалась несколько раз за ночь.

Открыв глаза, она, как обычно, посмотрела на Старшего молодого господина и увидела, что он уже проснулся, а Цинь Юань помогал ему сесть.

Почувствовав её взгляд, Е Чэнцзинь повернулся к ней. Увидев её одежду, он удивлённо поднял брови, а затем, при свете свечи, внимательно осмотрел её и хриплым голосом, с улыбкой, сказал:

— А Цзю, зелёный тебе очень идёт. Только немного не по размеру, — он сделал паузу и обратился к только что проснувшемуся Е Вэйчжаню: — Вэйчжань, приготовь для А Цзю одежду, что-нибудь поярче.

— Да, — Е Вэйчжань ещё не до конца проснулся, но тут же ответил: — Я сейчас же всё приготовлю, госпожа Бай Чжи обязательно останется довольна.

— Старший молодой господин, я… — Бай Чжи поспешила отказаться, но Е Чэнцзинь перебил её:

— В ближайшие дни я хочу немного прогуляться. А Цзю, пойдёте со мной.

Его тон был решительным, и Бай Чжи поняла, что это не обсуждается. Она промолчала, тем самым выразив своё согласие.

Состояние Е Чэнцзиня было стабильным.

Бай Чжи вместе с доктором Чэном ещё раз осмотрела его, и всё было в порядке.

Услышав это, Е Чэнцзинь сказал, что хочет побыть один, и попросил всех уйти.

Е Вэйчжань лично проводил Бай Чжи.

Его раны ещё не зажили, и, хотя он уже мог нормально ходить, Бай Чжи чувствовала себя неловко.

Но Е Вэйчжань лишь с улыбкой шёл впереди, время от времени оборачиваясь и ожидая её, а когда она его догоняла, продолжал идти рядом.

Когда они почти дошли, Е Вэйчжань спросил, какого цвета одежду она предпочитает и есть ли у неё любимые узоры.

Бай Чжи раздумывала, как бы вежливо отказаться, но Е Вэйчжань продолжил:

— Госпожа Бай Чжи, наверное, вам трудно вот так сразу выбрать. Так и быть, отдохните пока. Я зайду за вами ровно в час дня (вэй ши чжэн). Тогда и выберете.

Они как раз подошли к комнате Бай Чжи. Не дожидаясь ответа, Е Вэйчжань попрощался и ушёл.

Бай Чжи вернулась в комнату. Тётя Ван и Тётя Ли уже встали, а Хэ Си ещё спала.

Услышав шум, Хэ Си спросонья села на кровати, потёрла глаза и невнятно спросила:

— А Чжи, почему ты так поздно?

Бай Чжи лишь улыбнулась в ответ.

Было ещё рано, солнце ещё не взошло, и в комнате было довольно темно. Хэ Си уже хотела задать ещё один вопрос, когда заметила, что одежда Бай Чжи совсем не похожа на ту, что она обычно носит. Она тут же вскочила с кровати, подбежала к Бай Чжи и взволнованно спросила:

— А Чжи, почему ты переоделась? Ты вчера не ночевала здесь, что случилось? Я слышала, ты пошла к…

— Хэ Си, — Бай Чжи перебила её, мягко объясняя: — Со мной всё в порядке. Меня вчера вырвало, вот и пришлось одолжить эту одежду.

— Ну и хорошо, — Хэ Си вздохнула с облегчением, но в её голосе всё ещё слышалась тревога. — А Чжи, эти дни ты всё время уходишь рано утром и возвращаешься поздно вечером, мы даже не можем поговорить. Я слышала, ты ухаживаешь за каким-то важным человеком. Он хорошо к тебе относится? Не грубит?

— Нет, — Бай Чжи покачала головой. — Он очень добрый и никогда не сердится.

— Я слышала, что все эти знатные люди очень высокомерные и заносчивые. А Чжи, раз ты так говоришь, я спокойна, — Хэ Си успокоилась и, внимательно осмотрев платье Бай Чжи, потрогала ткань и восхищённо сказала: — А Чжи, какое приятное на ощупь платье! Тебе очень идёт.

— Си Эр, когда мы заработаем денег, тоже сможем купить себе такие платья, — с улыбкой ответила Бай Чжи, подмигнув ей. — Только никому об этом не рассказывай, хорошо?

— Если у меня будут деньги, я не буду покупать платья, а куплю что-нибудь вкусненькое, например, большие белые паровые булочки, — со смехом сказала Хэ Си, а затем серьёзно добавила: — А Чжи, не волнуйся, я никому не скажу.

— Хорошо, — Бай Чжи кивнула и переоделась в свою одежду.

Ей хотелось спать, но до начала занятий в Павильоне Красных Листьев было ещё время, и она отправилась к Се Цин Сяну.

Се Цин Сян читал книгу под клёном в юго-восточном углу Павильона Красных Листьев, а Чэнь Чжибай спал, прислонившись к дереву.

Когда Бай Чжи подошла, Се Цин Сян как раз поднял голову.

— А Цзю, — как всегда, позвал он её.

На Бай Чжи была её собственная одежда, но причёску ей сделала Син Эр.

— Цин Сян, — позвала она его и с надеждой посмотрела на него.

Се Цин Сян немного подумал, а затем, отвечая на её взгляд, спросил:

— Состояние Старшего молодого господина стабилизировалось?

— Да, — надежда в глазах Бай Чжи постепенно угасала. — Доктор Чэн сказал, что через полмесяца Старший молодой господин поправится.

Се Цин Сян сменил тему разговора:

— А Цзю, ты не хочешь отдохнуть? — его взгляд стал серьёзнее. — Ты вчера не ночевала дома, наверняка не выспалась. Иди, поспи.

Бай Чжи, прищурившись, спросила:

— Откуда ты знаешь, что я не ночевала дома?

— У тебя неважный вид, и от тебя пахнет благовониями. И ещё, ты сама не умеешь делать такие причёски.

Он был прав, он всегда всё замечал.

Но пока она сама не спрашивала, он никогда ничего не говорил.

Он всегда был таким спокойным.

Всё, что она хотела ему рассказать, застряло у неё в горле. Бай Чжи лишь улыбнулась и сказала:

— Цин Сян, я пойду отдохну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение