Глава 1

Глава 1

Шёл сезон слив (мэйюй), и в округе Шангу уже почти месяц с перерывами лили дожди.

Дорога за городом превратилась в грязевое месиво. Небо было серым, и казалось, дождь вот-вот хлынет снова. Вдалеке виднелось несколько едва различимых теней, но больше никого не было.

Бай Чжи жестом велела Се Цин Сяну сложить промасленный бумажный зонт (ючжи сань) и привычно нашла чистое место в полуразрушенном павильоне (тинцзы), чтобы присесть. Сняв заплечную корзину (бэйлоу), она принялась рассматривать собранные травы.

Се Цин Сян же встал так, чтобы загородить Бай Чжи от ветра, и снял свой узел (баофу), в котором лежало два свёртка.

Он развернул один из них: внутри, завёрнутые в рваный промасленный бумажный зонт, лежало несколько предметов одежды.

Он достал один и с лёгкой улыбкой на чистом лице сказал:

— А Цзю, твоя одежда промокла, скорее переоденься.

— Хорошо, — согласилась Бай Чжи, встала и начала снимать промокшее верхнее платье. Переодеваясь, она добавила: — Цин Сян, не жди меня, ты тоже переоденься.

— Да, — ответил Се Цин Сян, но, как обычно, продолжал осматриваться по сторонам. Лишь когда Бай Чжи закончила, он повернулся и начал переодеваться сам.

Не прошло и времени, нужного для того, чтобы выпить чашку чая (и чжань ча), как хлынул ливень.

Поднялся сильный ветер. Бай Чжи невольно вздрогнула от холода, но, посмотрев на стену дождя снаружи, покачала головой. Она повернулась к сидевшему рядом Се Цин Сяну, и в её глазах мелькнула лукавая усмешка:

— Цин Сян, посмотри на этот дождь. Мы точно вернёмся поздно, Чжи Бай опять будет на тебя сердиться.

— Ах ты, — Се Цин Сян покачал головой, достал из узла единственную оставшуюся сухую вещь — свою накидку — и накинул её на плечи Бай Чжи. Он придвинулся к ней поближе, на его лице отразились смех и беспомощность. — А Цзю, тебе лишь бы посмеяться надо мной. Разве ты забыла, что перед тобой, своей старшей сестрой-ученицей, он всегда ведёт себя прилично и не смеет слова сказать?

«Дело не в том, что Чжи Бай не смеет говорить, а в том, что он просто не хочет со мной разговаривать», — подумала Бай Чжи.

Но говорить это Цин Сяну не стоило.

Бай Чжи сдержалась, опустила взгляд на светло-голубую накидку, которую он только что на неё накинул, и не смогла удержаться от смеха:

— Ты осмелился надеть на меня одежду Чжи Бая? Если он узнает, то точно будет дуться на меня не меньше полумесяца.

— Не бойся, — усмехнулся Се Цин Сян. — А Цзю, если он не будет с тобой разговаривать, просто не готовь ему еду.

— Эх, ты-то выдержишь, а я не смогу, — Бай Чжи картинно вздохнула. — Чжи Бай ещё маленький, да и такой хорошенький. Если я не буду готовить ему еду, он будет смотреть на тебя своими большими влажными глазками так жалобно… Я рядом стою, и у меня сердце тает. Как я могу отказать ему в еде?

— Что за слова ты используешь? — Се Цин Сян беспомощно покачал головой. — В павильоне будь осторожнее со словами. Если Цветочный Мальчик (Хуа Лан) узнает, что ты так его называешь, он и вправду на тебя рассердится.

— Вот если ты его так назовёшь, он точно на тебя рассердится. Забыл? В прошлый раз ты при мне его так назвал, и он целых семь дней с тобой не разговаривал, — Бай Чжи прищурилась, вспоминая, но в её голосе прозвучали нотки упрёка. — Но, Цин Сян, ты и правда бываешь жесток. Чжи Бай всего лишь по-детски капризничал, а ты просто перестал обращать на него внимание. Я видела, в последние два дня у него глаза были красные и опухшие, он наверняка много раз тайком плакал. Цин Сян, — голос Бай Чжи приобрёл увещевающие нотки, — Чжи Бай ещё мал и полагается только на тебя одного, будь с ним помягче.

Се Цин Сян улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. Он смотрел мимо павильона, и даже голос его стал ниже и отстранённее:

— А Цзю, кто-то едет.

Сквозь шум ливня действительно доносился тихий, но частый стук копыт. Бай Чжи замолчала и подняла голову в ту сторону, откуда доносился звук.

Дождь лил так сильно, что всё вокруг расплывалось. Бай Чжи смогла разглядеть лишь небольшую группу теней.

Только когда они подъехали ближе, Бай Чжи увидела, что в отряде было восемь человек. Стук копыт был частым, но ровным. Шестеро всадников были одеты одинаково и двигались слаженно.

Двое, кого они охраняли в центре, были одеты иначе. Один — в чёрном, другой — в роскошных одеждах (цзиньи хуацю) и красном плаще с капюшоном.

Бай Чжи не отличалась любопытством. Бросив на них один взгляд, она снова опустила глаза на травы перед собой, собираясь обсудить с Цин Сяном некоторые медицинские вопросы.

Однако, несмотря на сильный дождь и ветер, Бай Чжи уловила слабый, едва заметный запах крови.

По мере приближения всадников запах крови становился всё сильнее.

Она слегка нахмурилась и встретилась взглядом с Цин Сяном. На их лицах отразилась некоторая серьёзность.

Се Цин Сян покачал головой, давая ей знак сделать вид, будто она ничего не заметила, но сам незаметно бросил взгляд на подъехавший отряд, чьи лица уже можно было разглядеть.

Одежда шестерых охранников была из хорошей ткани, но выглядела порванной, местами испачканной грязью. У одного рука была ранена и безвольно свисала, но на всех лицах читалась одинаковая тревога.

Человек в чёрном всё своё внимание сосредоточил на спутнике рядом, не обращая внимания даже на то, что его растрёпанные волосы закрывали лицо.

А человек в роскошных одеждах был юношей лет восемнадцати-девятнадцати с красивыми и утончёнными чертами лица.

Однако сейчас его лицо было красным, как кровь, глаза полузакрыты, он качался в седле и держался только благодаря поддержке человека в чёрном.

— Всё в порядке, — тихо сказал Се Цин Сян, успокаивая Бай Чжи, но всё же добавил: — А Цзю, давай пересядем.

— Да, — кивнула Бай Чжи.

Они занимали центральное место в павильоне. Запах крови был сильным, дождь и не думал прекращаться, так что, скорее всего, эти люди захотят войти, чтобы отдохнуть и обработать раны.

И действительно, едва они пересели в угол павильона, как человек в чёрном, полуподдерживая, полунеся молодого господина, вошёл внутрь. Он сел прямо на землю, уложив голову юноши себе на колени. Остальные быстро окружили их, закрывая от ветра.

— Брат Чанли, как Старший молодой господин (Да Гунцзы)? — спросил один из охранников, с тревогой глядя на человека в чёрном.

При этих словах остальные тоже устремили на него взгляды, полные надежды.

Но Лу Чанли не мог ничего сказать.

Рядом со Старшим молодым господином всегда были лекари, поэтому ему и в голову не приходило изучать медицину.

Он ничего не смыслил в лечении. Он не отговорил Старшего молодого господина, когда тот решил спасти тех людей, не смог помешать ему отдать им карету. А теперь лил сильный дождь, официальная дорога в город была плохой, и даже верхом путь займёт немало времени.

Но всего за полчаса Старший молодой господин потерял сознание, его тело горело.

Если медлить дальше, неизвестно, что будет.

В этот момент он горько пожалел, что не изучал медицину.

Но он не смел рисковать и снова выставлять Старшего молодого господина под дождь.

Подумав об этом, он достал из походной сумки документ (вэньшу) и протянул его спросившему охраннику, глухо сказав:

— Сяо Лань, возьми документ Старшего молодого господина и отправляйся в резиденцию начальника округа (Цзюньшоу фу). Пусть они как можно быстрее пришлют лекаря и лекарства.

Тот кивнул. Лу Чанли добавил:

— Поезжай на моей лошади.

— Есть! — Сяо Лань взял документ, выбежал наружу, вскочил на коня и торопливо крикнул: — Брат Чанли, не волнуйся, со Старшим молодым господином всё будет в порядке!

Но Лу Чанли не мог расслабиться. Он приказал оставшимся:

— Осмотритесь снаружи, поищите что-нибудь, из чего можно развести огонь.

Когда они ушли, он приподнял молодого господина и начал передавать ему свою внутреннюю силу (нэйли).

На самом деле, он знал, что это бесполезно. Всю дорогу он передавал ему свою силу, но Старший молодой господин всё равно… Сейчас это было лишь способом немного успокоить себя.

Бай Чжи не очень хотела вмешиваться. Хотя сердце целителя должно быть милосердным (и чжэ жэнь синь), она ещё не закончила обучение (вэй чуши) и по правилам не имела права ставить диагноз.

К тому же, судя по одежде и тону человека в чёрном, этот молодой господин был несомненно богат и знатен. С её нынешними скромными познаниями в медицине, если она ошибётся с диагнозом, то и всей её жизни не хватит, чтобы расплатиться.

Однако с того места, где она сидела, было видно, что молодой господин без сознания, его лицо из красного стало бледным — он был в крайне опасном состоянии.

И она, как человек, стремящийся стать лекарем, не могла просто стоять и смотреть.

Если этот молодой господин умрёт из-за промедления с лечением — или даже не умрёт, а останется с какими-то последствиями, — её совесть будет мучить её всю жизнь, и она никогда не сможет спокойно заниматься врачеванием.

Подумав об этом, она собралась встать, но чья-то рука легла ей на плечо.

Лицо Се Цин Сяна было серьёзным, но голос — очень тихим.

Он смотрел на Бай Чжи, не мигая:

— Бай Чжи, если ты начнёшь лечить, не закончив обучение, тебя могут изгнать из Павильона Красных Листьев.

Цин Сян впервые назвал её полным именем так серьёзно. Бай Чжи кивнула:

— Я знаю.

— Если ты ошибёшься с диагнозом, ты рискуешь не только своей жизнью, но и репутацией Павильона Красных Листьев.

— Я знаю.

— Даже если диагноз будет верным, твои познания в медицине пока невелики. Даже приложив все усилия, ты, возможно, всё равно не сможешь его спасти.

— Я знаю.

— Раз так, — Се Цин Сян с улыбкой отпустил её плечо, его голос стал тёплым и искренним, — А Цзю, тогда пойдём вместе.

— Я знаю, — Бай Чжи улыбнулась глазами, в них зажглись звёздочки. — Цин Сян, ты всегда на моей стороне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение