Глава 6: Непокой в доме, Сюэ Пань уходит, Баоюй теряет нефрит (Часть 2)

Все, услышав зов госпожи Ван, снова засуетились.

Сижэнь, собираясь помочь Баоюю переодеться, велела Цювэнь повести нескольких маленьких служанок продолжать искать Волшебный нефрит.

Она сказала Шэюэ: — С прошлой ночи никто из нас не видел этого нефрита. Возможно, он потерялся не здесь. Вчера было много людей и дел, а второй господин еще и ходил к дяде, возможно, он потерялся снаружи, кто знает.

Шэюэ, завязывая Баоюю пояс, услышав Сижэнь, тоже сказала: — Ты права, но если он потерялся у родственников, мы никак не сможем его найти.

Сказав это, она на мгновение задумалась и добавила: — Лучше сначала доложить наверх. В любом случае, его не было с прошлой ночи.

Поскольку на улице шел снег, Сижэнь нашла соломенную шляпу и надела ее на Баоюя, сказав: — Боюсь, как бы не встревожить родственников, а нефрит так и не найти. Тогда наша вина будет еще больше. По-моему, лучше сначала доложить третьей барышне. Третья барышня сегодня тоже идет к дяде, доложим ей, пусть она сначала расспросит, будет лучше.

Баоюй, услышав это, рассмеялся: — Даже если сказать третьей сестре, ей будет неудобно искать в доме Ван. Лучше я сам пойду посмотрю. В любом случае, я не позволю вам нести ответственность.

Шэюэ, услышав эти слова, от злости рассмеялась: — Мой господин, третьей барышне неудобно искать, а вам, значит, будет легко найти?

Пока они говорили, Цювэнь привела нескольких маленьких служанок и, качая головой, сказала Сижэнь и Шэюэ: — Везде искали, и попросили мамок все осмотреть. Даже в туалете искали, но нефрита нет.

Сижэнь, услышав это, не знала, что делать. Тут Шэюэ сказала ей: — Лучше все-таки доложить наверх как положено. Если его не было с прошлой ночи, мы можем сказать, что он потерялся снаружи. Если же ждать, пока второй господин вернется сегодня, а потом докладывать, то будет еще труднее говорить.

Баоюй, услышав это, тоже сказал: — Сестра, просто иди и доложи. В любом случае, скажи, что потерял снаружи.

Сижэнь не знала, как поступить, как вдруг снаружи доложили: — Госпожа пришла!

Все побледнели от испуга, каждый был в тревоге и недоумении, не зная, кто доложил наверх, и стали обвинять друг друга.

Оказалось, что мамки из Ихунъюаня, услышав о пропаже нефрита, испугались, что это коснется их. Те, кто был в родстве или дружбе, стали расспрашивать повсюду. Кто бы мог подумать, что это услышала Чжао Инян. Чжао Инян всегда любила устраивать скандалы, к тому же она давно завидовала тому, что люди рядом с Баоюем живут лучше, чем Цзя Хуань, и помнила старую обиду из-за жасминовой пудры.

Теперь, услышав, что нефрит потерялся, как она могла упустить такой случай?

Она тут же пошла к госпоже Ван с жалобами.

Госпожа Ван, войдя, увидела, что Сижэнь и другие в панике, и поняла, что слова Чжао Инян и других не беспочвенны. Однако она все еще колебалась, прежде чем спросить: — Нефрит действительно потерялся?

Все только стояли на коленях, не смея ответить.

Первым заговорил Баоюй, ответив: — Это не их вина. Это я вчера потерял его снаружи. Когда вернулся, подумал, что уже поздно, и не сказал им.

Госпожа Ван и так была расстроена из-за Ван Цзытэна, а услышав о пропаже нефрита, еще больше разгневалась. Услышав слова Баоюя, гнев поднялся из самого сердца. Она позвала Сижэнь и крикнула на нее: — Я считала тебя внимательной и могла доверить тебе Баоюя, чтобы быть спокойнее. Не думала, что теперь ты тоже стала такой небрежной! На днях служанки в этой комнате вели себя неподобающе, и я не винила тебя за то, что ты плохо их воспитываешь.

Но как же так, что господин потерял нефрит, выйдя из дома, а ты даже не заметила? Неужели господин должен был тебе сказать?

Сижэнь, с тех пор как стала служить Баоюю, никогда не слышала таких резких слов. Увидев гнев госпожи Ван, она не смела возразить, только опустила голову и всхлипывая молчала.

Все, увидев, как госпожа Ван публично унизила Сижэнь, еще больше боялись говорить.

Но тут госпожа Ван приказала Чжоу Жуй: — Велите закрыть ворота сада и ворота усадьбы. Все слуги могут только входить, но не выходить. Начните обыск и допрос с девушек и мамок отсюда. Сначала найдем домашнего вора, а потом будем искать снаружи!

Я хочу посмотреть, кто посмел покуситься на самое дорогое для моего Баоюя!

Сказав это, она велела позвать Линь Чжисяо и по очереди допросить даже слуг вне сада.

Пока она говорила, вдруг снаружи доложили, что пришла вторая невестка Ляня.

Фэнцзе, услышав о пропаже нефрита, не обращая внимания на свою болезнь, поспешно пришла, опираясь на Пинъэр.

Еще не войдя, она услышала, как госпожа Ван собирается допрашивать всех, и поспешно вошла, поклонилась и уговорила: — Госпожа, конечно, права, желая допросить всех. Но в этом деле пока нет определенности, неизвестно, потерялся ли он дома или снаружи. Если сейчас поднять шум, боюсь, это встревожит старуху.

Она и так больна из-за вчерашних событий, если ее еще и это расстроит, боюсь, будет еще хуже?

Более того, даже если не думать о старухе, снаружи еще господин.

К тому же, если нефрит действительно украли, и вор, видя, что в доме строгий досмотр, чтобы избежать наказания, разобьет его или выбросит, где мы его тогда найдем?

Госпожа Ван, услышав это, кивнула и сказала: — Ты все продумала. Это я поторопилась и растерялась. Как ты думаешь, как поступить в этом деле?

Фэнцзе, услышав это, сказала: — Госпожа, не волнуйтесь. Во-первых, неизвестно, потерялся ли нефрит снаружи или дома.

Если потерялся в доме Ван, то госпоже придется самой идти и искать.

Если потерялся дома, то этот нефрит сам по себе не стоит много денег, он ценен только потому, что находится при брате Бао. Даже тот Лян'эр несколько лет назад украл что-то ценное только для лечения болезни своих родителей, и случайно украл нефрит брата Бао.

Раз так, то вместо сурового наказания лучше щедро наградить. Если укравший нефрит сделал это ради денег, он, конечно, захочет обменять его на серебро. Кто бы из всех в усадьбе ни увидел этот нефрит и не доложил, или принес его, пусть будет щедро награжден. Затем тщательно расспросить, и обязательно выясним, что произошло.

Госпожа Ван вздохнула: — Ты говоришь разумно. Боюсь только, что тот негодяй, который взял нефрит, сделал это не ради денег, а ради жизни твоего брата Бао.

Сказав это, она прослезилась. Баоюй, услышав слова госпожи Ван, испугался, что она прогонит Сижэнь и других, и уже заплакал.

Фэнцзе, вспомнив о своей болезни, а также о постоянных жалобах госпожи Син, тоже расстроилась.

Нижние слуги, кто от тревоги, кто от страха, тоже заплакали.

В комнате на мгновение воцарилась тишина, каждый плакал о своем.

Первой заговорила госпожа Ван, обратившись к Фэнцзе: — Пусть будет по-твоему.

Сегодня малое обмывание твоего дяди, нельзя опаздывать.

Я сначала отведу Баоюя и твою третью сестру, заодно расспросим, не видел ли кто этот нефрит. Ты больна, тебе неудобно идти, оставайся здесь и руководи поиском.

Сказав это, она вытерла слезы платком и, повернувшись к Сижэнь и другим, строго крикнула: — В эти дни ищите внимательно. Если не найдете нефрит, и старуха узнает, никто вас не спасет.

Все затаили дыхание, видя, как госпожа Ван ушла. Сижэнь первая не выдержала, упала на землю и зарыдала.

Фэнцзе почувствовала острую боль внизу живота, села на стул, поддерживаемая Пинъэр, и некоторое время не могла говорить.

Все растерялись, кто утешал Сижэнь, кто прислуживал Фэнцзе, не зная, что делать.

Фэнцзе посидела немного, успокоилась, увидела, что Сижэнь постепенно пришла в себя, и велела позвать Линь Чжисяо. Сначала закрыли ворота усадьбы и ворота сада, а затем велели позвать Ли Вань.

В присутствии Ли Вань, она велела Пинъэр и Сижэнь обыскать друг друга, а затем им обеим велела обыскать других служанок и мамок.

Увидев, что в Ихунъюане ничего нет, они стали искать повсюду, но где же был след нефрита?

Все в саду знали о пропаже нефрита. Те, кто спрашивал, говорили, что Баоюй сам его потерял.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Непокой в доме, Сюэ Пань уходит, Баоюй теряет нефрит (Часть 2)

Настройки


Сообщение