— Значит, Учитель согласился принять одежду, чтобы не ставить его в неловкое положение, но мы не хотим быть у него в долгу, поэтому попросили хозяина магазина отправить её в его дом, — Янь Шу поняла слова Сун Цюэ и, улыбнувшись, спросила: — Вы сохранили лицо Тан Цзю, теперь он ваш должник?
Сун Цюэ замер, улыбка в его глазах стала глубже.
— Так счёт не ведут.
— А как тогда? — Янь Шу, обрадованная похвалой Сун Цюэ, подскочила к нему, желая узнать больше. Она повисла у него на руке, подпрыгивая на каждом шагу.
— Ну как? Расскажите мне! Научите меня, Учитель! — пропела она нежным, тягучим голосом, почти мурлыкая.
Сун Цюэ слегка потянул за рукав, не прилагая особых усилий, чтобы освободиться. Видя, что Янь Шу не отпускает, он сказал:
— Человеческие чувства сложны, их не постичь за один день. Не всякий долг нужно возвращать. Со временем ты поймёшь.
Сейчас слова Сун Цюэ казались Янь Шу туманными и непонятными. Много позже, столкнувшись с подобной ситуацией, она наконец поняла их смысл.
Тан Цзю шёл следом за ними, наблюдая за их приторной близостью. Если бы не знал, что они учитель и ученица, принял бы их за молодого господина с юной женой, вышедших за покупками. Выглядело это довольно странно.
Вскоре к Тан Цзю подбежал слуга из дома Тан. Лицо слуги выражало тревогу.
— Господин, дома случилось что-то серьёзное! Господин отец просил вас немедленно вернуться.
Семья Тан в последнее время вела себя очень осторожно. Борьба за власть в столице была непредсказуемой. Никто не знал, когда закончится противостояние императрицы и наложницы Гуйфэй и чем оно обернётся. Все, кто был как-то связан с ними, жили в постоянном страхе.
Тан Цзю поспешно попрощался с Янь Шу. Он хотел пригласить её как-нибудь в хорошую погоду прогуляться в горы, посетить храм или выпить чаю в даосской обители, но, вспомнив о домашних делах и не зная, когда выдастся свободное время, промолчал.
Вернувшись домой, Тан Цзю увидел отца и нескольких дядей, сидящих с прямой спиной и мрачными лицами.
Как только Тан Цзю вошёл, отец велел ему встать на колени.
В присутствии старших Тан Цзю не мог ослушаться. Встав на колени посреди зала, он спросил:
— Отец, что случилось? Всё это время я был дома, никуда не выходил и не проказничал.
— Беда не в сегодняшних проделках! — фыркнул господин Тан, взмахнув рукавом. — Какие у тебя отношения с сыном чиновника Янь из Министерства доходов?
— Вполне нормальные, — осторожно ответил Тан Цзю. На самом деле, он был в хороших отношениях с Янь Цзиньчэном, но не настолько близких, чтобы считать его лучшим другом. Они оба были известными молодыми людьми столицы, имели общие интересы и иногда вместе проводили время. Кроме того, семья Тан занималась торговлей солью и часто взаимодействовала с Министерством доходов, поэтому их отношения нельзя было назвать обычными.
— У этого мальчишки из семьи Янь большие проблемы, — сказал господин Тан.
— Что случилось? — сердце Тан Цзю заколотилось. Он почувствовал, что это как-то связано с тем, что Сюй Ювэй бил в барабан для жалоб.
Иначе почему все проблемы семьи Янь и Министерства доходов затрагивали и его?
— Наш император, похоже, совсем потерял рассудок… — господин Тан хотел продолжить, но закашлялся после неодобрительного взгляда одного из старейшин семьи. Он понизил голос: — Император всецело поглощен наложницей Гуйфэй. Неизвестно, какую магию она использует, но её внешность сильно изменилась. Она убедила императора принимать эликсир бессмертия. Сначала для него покупали травы, потом стали использовать кровь и печень животных, а теперь… теперь от этой дряни император заболел.
— Император заболел? — Тан Цзю поджал губы. — Пусть придворные лекари его лечат. Какое отношение к этому имеет Янь Цзиньчэн?
— Гуйфэй сказала, что один небожитель предсказал, что болезнь императора вызвана тем, что кто-то в столице несовместим с ним по энергетике. Поэтому эликсир не только не омолодил и не укрепил его, но, наоборот, ускорил старение и истощил жизненную силу, — господин Тан цокнул языком. — Гуйфэй утверждает, что небожитель вопросил небеса и нашел способ исцелить императора. Нужно найти молодого человека из столичной знати, который примет страдания императора на себя.
— Какой-то шарлатан… — начал Тан Цзю, но отец оборвал его взглядом.
Изначально всё это держалось в секрете. Гуйфэй лишь передавала слова своего небожителя, говоря, что не каждый может принять страдания императора. Это должен быть юноша благородного происхождения, выросший в роскоши. Сначала император не соглашался, но в последние дни его состояние ухудшилось, он даже начал кашлять кровью. Поддавшись уговорам Гуйфэй, он каждый день сжигал благовония в тронном зале, ожидая, пока астрологи тайно проверят даты рождения молодых людей из знатных семей столицы.
Таких юношей должно было быть трое. Янь Цзиньчэн был одним из них. Его дата рождения, по мнению астрологов, идеально подходила. Двух других ещё не нашли.
Но Гуйфэй сказала, что люди с хорошей судьбой часто связаны между собой, и попросила астрологов выбрать среди друзей Янь Цзиньчэна тех, чьи даты рождения также подходят. Необязательно из знатных семей, главное — чтобы были богаты.
— Что значит «принять страдания императора»? — Тан Цзю почувствовал, как по спине пробежал холодок. Вся эта история казалась ему невероятно абсурдной.
— Это значит умереть! — сказал один из старейшин семьи Тан. — У меня есть знакомые среди астрологов. Я попросил их вычеркнуть твою дату рождения из списка! Прекрати всякое общение с семьёй Янь и в ближайшее время не высовывайся!
В голове у Тан Цзю зашумело.
— Умереть? Как император может верить в такую чушь?! А… а семья Янь? Они согласились? Янь Цзиньчэн — самый многообещающий юноша в их семье, и они согласились?!
— «Если государь велит подданному умереть, подданный не смеет не умереть». Янь Цзиньчэн уже под домашним арестом. Осталось только дождаться, когда за ним придут из дворца… — После этих слов господина Тана Тан Цзю опустился на пол. Его руки и ноги онемели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|