Глава 6. Незнакомец в черном в клинике

Добежав до клиники, я обнаружил, что она закрыта — было слишком поздно. Я начал стучать в дверь и окна.

— Кто там? Эээ… посреди ночи! — раздался изнутри ленивый голос доктора Ли. В щели под дверью появился свет, послышались шаркающие шаги.

— Доктор Ли, прошу вас, быстрее! — крикнул я, оборачиваясь к Чжу Тин. — Мы на месте. Потерпи еще немного, слышишь?

Дверь клиники со скрипом приоткрылась, и доктор Ли, щурясь, выглянул наружу. Не говоря ни слова, я протиснулся внутрь.

Доктор Ли выглядел раздраженным и уже хотел было возмутиться, но, увидев меня, сменил тон: — Студент, что случилось?

Я, спотыкаясь, подбежал к кушетке и положил на нее Чжу Тин. — Некогда объяснять, — прохрипел я. — Посмотрите на нее.

Доктор Ли бегло осмотрел Чжу Тин. — Укусы каких-то насекомых, — беззаботно сказал он. — Протереть спиртом и все. Не паникуйте. Вы, студенты, вечно горячитесь!

— Это укусы плотоядных мух! Они уже проникли под кожу!

— Плотядные мухи? Что за чушь? — бормоча себе под нос, доктор Ли надел очки и принялся осматривать Чжу Тин. — Под кожей действительно что-то есть… Матерь божья, они живые!

— Сделайте же что-нибудь! Иначе будет поздно! — настаивал я.

Доктор Ли растерянно потер руки. — Я не знаю, что делать. Впервые слышу про таких мух…

Я достал из кармана тысячу юаней. — Если вы ее вылечите, деньги ваши.

В начале девяностых в нашем маленьком городке тысяча юаней была огромной суммой.

Глаза доктора Ли заблестели. Он похлопал себя по лоснящемуся лбу. — Думаю, эти мухи действуют так же, как пиявки. А с пиявками я знаю, что делать!

Доктор Ли быстро принес спирт и, обмакивая ватку, начал обрабатывать раны Чжу Тин. — Эти кровососы боятся жидкостей с высокой концентрацией, — приговаривал он. — Сейчас увидите, через три минуты они все вылезут.

«Хотелось бы верить», — подумал я, видя, как Чжу Тин морщится от боли, и взял ее за руку.

Прошла минута, другая. Спирт испарился, но мухи не появились.

Я посмотрел на доктора Ли. Он смущенно нахмурился. — Попробуем физраствор! — воскликнул он вдруг.

Следующие полчаса доктор Ли перепробовал все, что мог придумать. Он даже выскреб масло из своей трубки, но все без толку.

Я беспокойно расхаживал по комнате. Доктор Ли, тяжело опустившись на стул, предложил: — Может, надрезать раны скальпелем и вытащить их иглой? Но я всего лишь сельский врач…

Я понял, что он имеет в виду. Вытащить мух иглой — несложно, проблема в том, что некоторые раны находятся на шее, близко к сонной артерии.

Доктор Ли был прав: он, простой сельский врач, вероятно, никогда не держал в руках скальпель.

Я оказался в безвыходном положении. Мухи были живы и рано или поздно добрались бы до артерии, но я не доверял доктору Ли.

Что делать? Голова словно наливалась свинцом. Самое сложное в жизни — делать выбор, особенно когда от него зависит жизнь!

— Режьте, — сказал я наконец, чувствуя, как будто все силы покинули меня. Я понимал, что иду ва-банк.

Доктор Ли, казалось, удивился. — Вы уверены? — переспросил он трижды.

Увидев мою решимость, он зажег спиртовку и, достав небольшой скальпель, начал стерилизовать его в пламени.

В этот момент в комнату ворвался порыв холодного ветра, и раздался хриплый голос: — Не нужно резать. Я знаю, как помочь.

Я удивленно обернулся. В дверях стояла высокая фигура, закутанная в черный плащ, словно черная башня. Лица не было видно, на поясе висела серая плеть.

Сердце у меня екнуло. Этот человек казался знакомым. Он был очень похож на темную фигуру, которую я видел в своем доме. А на плети виднелись какие-то пятна, похожие на кровь. Меня бросило в холод.

— Кто вы? — одновременно спросили мы с доктором Ли.

— Неважно, кто я. Важно, что я могу спасти девушку.

Незнакомец достал из-за пазухи бутылек, высыпал на ладонь немного желтого порошка и, не обращая на нас внимания, направился к Чжу Тин.

Я преградил ему путь. — Не смейте! Кто знает, что у вас на уме?

Он усмехнулся, и в его хриплом голосе послышалась насмешка. — А у вас есть другие варианты?

Я онемел. Руки бессильно опустились. Я мог только смотреть, как он наносит порошок на рану Чжу Тин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Незнакомец в черном в клинике

Настройки


Сообщение