Старый Курильщик рассмеялся и спросил: — Дядя Чжао, а можно, чтобы девушки остались?
Пятый великодушно ответил: — Конечно, друг! Мы же с тобой одной крови!
Девушки, не дожидаясь приглашения, толпой окружили нас.
Комнату наполнил густой аромат духов, а ласковые голоса девушек кружили голову.
Старый Курильщик, окруженный женским вниманием, громко смеялся и чокался с девушками, выглядя при этом очень довольным.
Я же чувствовал себя крайне неловко, не зная, куда деть руки. Девушки обращались со мной, как с куклой.
— Не стесняйся, парень, расслабься! — обратился ко мне Пятый.
— Он еще студент, для него это все в новинку! — рассмеялся Старый Курильщик, выдав меня.
— Студент? Вот это да! — Пятый обратился к девушкам. — Он интеллигентный человек, будьте с ним понежнее. Не спугните! Вам повезло — встретить такого образованного молодого человека!
Я не понял, серьезно ли говорил Пятый или насмехался, но мне стало еще более неловко. Девушки прыснули со смеху.
Старый Курильщик, поглаживая девушек, сказал: — Дядя Чжао, у вас раны, вам бы перевязаться.
Пятый, недолго думая, снял рубашку и прямо в комнате позволил девушкам обработать свои раны, сквозь стиснутые зубы уговаривая нас выпить.
Я не помню, сколько выпил, но постепенно расслабился и даже начал играть с девушками в карты.
Старый Курильщик в какой-то момент присоединился к Пятому, и они начали оживленно беседовать, словно старые друзья, забыв даже о девушках вокруг.
Я слышал, как один сыпал цитатами вождей, а другой — крепкими чунцинскими выражениями. Они обсуждали все — от политики до международной обстановки. Я не мог сдержать улыбки.
Внезапно Старый Курильщик поднял руку и серьезно сказал: — Дядя Чжао, пусть девушки выйдут. Я хочу кое-что вам показать.
Видя серьезное выражение лица Старого Курильщика, Пятый понял, что дело важное, и попросил девушек выйти.
Я понял, что Старый Курильщик наконец переходит к делу, и сел рядом с ними.
Старый Курильщик передал Пятому фотографии погибших, многозначительно посмотрел на меня и закурил.
— Это же мой сын! — воскликнул Пятый. — Откуда у вас эти фотографии?
Старый Курильщик показал ему официальный документ. Пока Пятый читал, он повторил все то, что рассказывал мне раньше, добавив: — Дед Бай Фаня тоже стал жертвой этого убийства. Мы пришли к вам не просто так.
Пятый задумался, а затем с горечью произнес: — Я всю жизнь дрался на улицах ради своего сына. Он был моим единственным ребенком, таким умным, хорошо учился. Учителя говорили, что он сможет поступить в университет… Я, старик Чжао, надеялся, что он изменит нашу жизнь, что наши потомки не будут, как я, бандитами!
К концу своей речи свирепый Пятый разрыдался.
Вспомнив о дедушке, я почувствовал сострадание и попытался утешить его: — Дядя Чжао, примите мои соболезнования. Мы должны добиться справедливости!
— Какой справедливости?! — вспылил он. — Вы знаете, кто убийца? Скажите мне, я убью его! Чтоб его! Как он посмел?!
— Мы не знаем имени убийцы, но у нас есть зацепки, — сказал Старый Курильщик, меняя тон. — Дядя Чжао, у вас есть старинный кусок кожи?
Пятый был удивлен. Подумав немного, он ответил: — Сейчас принесу.
Пятый вышел и вернулся через некоторое время с черным ларцом в руках.
Увидев ларец, я понял, что в нем хранятся записи на коже.
Старый Курильщик взял ларец, открыл его. Я заглянул внутрь — там лежал кусок человеческой кожи, и больше ничего.
Мы с Старым Курильщиком обменялись довольными взглядами. Похоже, его идея искать родственников погибших была верной.
Старый Курильщик потянулся к коже, но я остановил его: — Подождите, там могут быть мухи.
Я достал черный веер и осторожно вынул кожу, внимательно ее рассматривая. Мух не было, я был слишком мнителен.
Этот кусок кожи ничем не отличался от того, что был у дедушки: те же линии, то же кроваво-красное солнце, только линии шли в другом направлении. Внизу были два иероглифа и строка на персидском. Иероглифы означали «вакуум».
Я не понимал, что все это значит. Линии на двух кусках кожи явно не совпадали, а слова «вакуум» и «небытие» не имели ничего общего.
Старый Курильщик, видя, что я качаю головой и вздыхаю, невозмутимо сказал: — Должны быть и другие куски кожи. Неважно, что пока мы не видим всей картины. Главное, что мы сделали еще один шаг вперед! Как учил Председатель Мао, наш путь тернист, но будущее светло.
Мне оставалось только согласиться. — Что дальше? Мы отправляемся в Уданшань? — спросил я.
Старый Курильщик промолчал, выпуская клубы дыма, и посмотрел на Пятого.
Пятый почесал затылок. — Я понимаю, что вы хотите, чтобы я присоединился к вам, но мне нужно похоронить сына. Я хочу проводить его в последний путь достойно.
Старый Курильщик проявил понимание. — Мы можем ждать только один день. Завтра вы похороните сына, а мы придем проститься с ним.
— После того, как вы спасли мне жизнь, я готов идти за вами и в огонь, и в воду! — сказал Пятый, но тут же добавил: — Но я должен спросить… Не то чтобы я вам не доверял, но я не понимаю… Этот кусок кожи передавался в моей семье много поколений. Как он поможет нам найти убийцу?
Я рассказал ему о смерти настоятеля Храма Белых Облаков, о людях в черном и безликом чудовище, присочинив для убедительности: — Возможно, и тот бритоголовый тоже что-то замышлял!
Пятый хлопнул себя по колену. — Вот оно что! Я так и знал, что этот мерзавец что-то задумал! И как я сам не догадался! Я отправил всех своих людей на поиски убийцы, а сам чуть не погиб. Ну, они еще пожалеют, что связались со мной! Я уничтожу их всех!
Старый Курильщик, услышав согласие Пятого, подмигнул мне.
На следующий день состоялись похороны сына Пятого. Мы со Старым Курильщиком помогли ему с организацией, возложили благовония к гробу. Старый Курильщик также позвонил своим и попросил их помочь в поисках Чжу Тин.
На следующее утро мы втроем отправились в Уданшань.
Когда поезд тронулся, Пятый закрыл дверь купе и достал из рюкзака три тесака. Я был поражен.
— Дядя Чжао, вы меня удивляете! — рассмеялся Старый Курильщик. — Как вам удалось пронести их через досмотр?
— Пустяки! — гордо ответил Пятый и, достав пистолет, положил его на стол. — В этот раз я пойду до конца. Кто бы ни был этот убийца, он заплатит за все!
Старый Курильщик, бросив нам сигареты, рассмеялся. Похоже, он одобрял действия Пятого.
Я нахмурился, глядя на оружие на столе, на Пятого и Старого Курильщика, и подумал: «И как я связался с этими людьми?»
Но именно эти двое в дальнейшем спасли мне жизнь. Наверное, это судьба.
(Нет комментариев)
|
|
|
|