Трижды осень (6)

Юнь Нян поприветствовала её согласно этикету. Сяо Инъюэ было уже шестнадцать лет, самый расцвет юности. Сегодня она была одета особенно ярко и броско. Инъюэ и так была необычайно красива, а в роскошных одеждах и с изысканным макияжем, где детская непосредственность и женское очарование гармонично сочетались на одном лице, она была просто несравненна. Сяо Инъюэ посмотрела на неё с холодной усмешкой.

— Я пришла посмотреть на тебя. Посмотреть, как знаменитая на весь Речной Округ любящая пара разлетается кто куда, когда приходит беда. Посмотреть, как ты цепляешься за высокое положение. Посмотреть, хватит ли у тебя совести вернуться сюда в будущем.

Намерение Ян И передать ей трон было строжайшей тайной, в Речном Округе об этом никто не знал. Ходили лишь слухи, что она едет в Верхнюю Столицу навестить родных и вскоре вернётся.

Юнь Нян лишь смущённо молчала, позволяя ей унижать себя и не отвечая.

Сяо Инъюэ говорила некоторое время. Юнь Нян сказала, что устала, и велела слугам уговорить княжну отдохнуть в стороне.

Инъюэ не ушла и настойчиво спросила, как поступят с Янь Цином.

Юнь Нян едва сдержала смех.

Инъюэ продолжала настаивать, и Юнь Нян ответила ей, что Янь Цин твёрдо решил сопровождать её до Верхней Столицы, и его невозможно было остановить.

Она не сказала ей, что уезжает навсегда, и Янь Цин тоже этого не знал. Юнь Нян планировала отослать его обратно, как только они прибудут в Верхнюю Столицу.

Выслушав её, Инъюэ лишь слегка нахмурилась и ушла, сделав вид, что ничего не произошло.

Всё было собрано и проверено. Наступил день перед отъездом. Юнь Нян находилась во дворце. Вошёл слуга и доложил, что прибыл посланник Северной Династии, чтобы засвидетельствовать ей своё почтение. Юнь Нян согласилась. Хэ Чжэнь вышел из зала, чтобы провести его внутрь.

Юнь Нян никак не ожидала, что этим человеком окажется Бай Мин. Она сидела в зале и ошеломлённо смотрела на него.

Он был одет в тёмно-чёрное придворное одеяние, на голове — придворный убор. Церемониальная вышивка фуфу сверкала и переливалась. Его осанка и манеры действительно соответствовали статусу посланника великой державы. Этот образ почти не совпадал с тем человеком, которого она знала, кроме лица.

Прошло два года. Ему сейчас было, наверное, лет двадцать пять. Черты лица всё ещё были юными, но от легкомысленной развязности молодого господина не осталось и следа. Он стал настоящим взрослым мужчиной.

Бай Мин приветствовал её в качестве Генерала Лунсян, зачитал указ императора Северной Династии, называя её «Принцесса Хуэйкан». Когда он закончил читать, она всё ещё сидела в оцепенении, словно обращались не к ней.

Юнь Нян не знала придворного этикета Северной Династии и ответила ему согласно правилам Великой Лян.

Они не сказали друг другу больше ни слова. Он сообщил время отправления на завтра и маршрут, после чего они попрощались.

Хэ Чжэнь, как и положено, проводил его. Когда он вернулся, Юнь Нян всё ещё сидела там же, погружённая в свои мысли. Увидев его, она очнулась.

Они встретились взглядами, и в этом взгляде сквозила неловкость молчаливого понимания.

Хэ Чжэнь знал о её отношениях с Бай Мином, точно так же, как она знала всё о нём.

Они не были возлюбленными, но были по-настоящему близкими людьми, почти семьёй. За два года брака они узнали друг друга досконально.

Возможно, именно потому, что они слишком хорошо друг друга знали, они не решались сделать следующий шаг, перескочив через стадию новобрачных и сразу став похожими на старую супружескую пару.

Конечно, Хэ Чжэнь понимал, что всё это уже в прошлом.

Зная, что Юнь Нян возвращается в Верхнюю Столицу, он понимал, что она рано или поздно снова встретится с Бай Мином. Он просто не ожидал, что однажды сам столкнётся с ним.

Хэ Чжэнь слегка кашлянул, скрывая собственное смущение.

Он заговорил с Юнь Нян о завтрашней одежде и церемониале, пытаясь сменить тему.

Юнь Нян почти не спала всю ночь. Так наступило утро. Умывание, переодевание. Она вышла из внутренних покоев, села в паланкин и доехала до Западных ворот. Император, императрица, принцы и придворные уже собрались там. Император взял её за руку и проводил из дворцовых ворот за город, где помог сесть в карету. Юнь Нян была в роскошном одеянии цвета парчовой желтизны, на голове — огромный и сложный убор из жемчуга. Торжественность и пышность наряда превосходили её собственную красоту и темперамент, лишь подчёркивая её хрупкость и одиночество.

Был ясный день. Лёгкий ветерок шевелил ивы, играл её одеждами. Колокольчики на карете звенели. Юнь Нян с улыбкой махала им на прощание.

Всё было готово. Бай Мин приказал трогаться. Процессия медленно двинулась на север.

Юнь Нян обернулась, чтобы взглянуть на Речной Округ, на зелёные кроны деревьев, похожие на облака, на воду, на городские башни, устремлённые в небо.

Она услышала доносящиеся с городской стены звуки цитры Хэ Чжэня — пронзительную и высокую мелодию, достигавшую облаков. Каждый звук словно разбивал её сердце.

Музыка звучала непрерывно, пока процессия не удалилась настолько, что звуки стихли.

Выехав из Речного Округа, миновав Гору Ман и Реку Хань, они целый день двигались на север. Процессия шла довольно быстро.

Говорили, что император Ци Ян И тяжело болен и не может долго ждать, поэтому приходилось мириться с тряской. Для Юнь Нян это обычно не было проблемой — она любила спать и могла заснуть где угодно, но на этот раз всё было иначе.

Её одолевала сонливость, но заснуть она не могла. Она просто лежала с открытыми глазами, терпя, от заката до рассвета. Глубокой ночью Бай Мин остановил процессию у постоялого двора и предложил Юнь Нян выйти отдохнуть.

Не успело рассвести, как слуги разбудили её — пора было снова в путь. Так они ехали всё утро и приблизились к границе двух государств.

Юнь Нян никогда раньше не путешествовала так далеко. Она смотрела в окно кареты. Чем дальше на север, тем меньше становилось людей, лишь несколько городов казались оживлёнными. Стрекот цикад действовал ей на нервы.

На границе Бай Мин послал людей договориться со стражей. После короткой остановки процессия медленно двинулась дальше. Миновав ещё одну гору и естественный перевал, они официально покинули территорию Великой Лян.

Юнь Нян оглянулась назад. Лишь туман, облака и бамбуковые рощи — больше ничего не было видно.

Воздух и обстановка по ту сторону горы казались совершенно иными. Небо словно стало шире, местность — ровнее. Но Юнь Нян везде чувствовала себя неуютно. Она приказала остановить карету, позвала Янь Цина, выхватила у него поводья его лошади и помчалась на запад.

К тому времени, как слуги доложили об этом Бай Мину, Юнь Нян уже исчезла из виду.

Бай Мин бросился в погоню, но Янь Цин мёртвой хваткой преградил ему путь. Бай Мин спешился, и они сошлись в поединке. Они дрались на земле и в воздухе, их одежды развевались, кулаки и ноги мелькали, создавая тени. Вокруг них образовалось большое пустое пространство, никто из присутствующих не мог вмешаться.

После нескольких десятков раундов победитель так и не определился. Бай Мин не ожидал, что этот невзрачный парень обладает таким высоким уровнем боевых искусств, и с трудом отражал его атаки.

В конце концов, Янь Цину немного не хватило мастерства в цингуне. В воздухе он на пол-удара отстал от Бай Мина и был сбит на землю. Но он не сдавался, крепко вцепился в Бай Мина, готовый в любой момент броситься в бой насмерть.

Подчинённые растерянно переглядывались, ожидая приказа Бай Мина. Тот лишь холодно хмыкнул.

— Ждите.

Сказав это, он взмахнул рукавом и вернулся в карету.

После его слов никто не смел двинуться с места. Все осторожно ждали у дороги.

Юнь Нян скакала на лошади, небрежно срывая с головы жемчужный убор и украшения. Сильный ветер дул ей в лицо, и она чувствовала лёгкость во всём теле. Такой свежести она не ощущала за все эти дни тяжёлой дрёмы.

Вот такой жизни она хотела — свободной, беззаботной, скитаться по свету. Она мечтала жить так всегда, даже без гроша в кармане, даже затерявшись в глуши. Но никто не мог дать ей такой жизни, и у неё самой не было выбора.

Увидев, что процессия осталась далеко позади, она замедлила шаг, позволив лошади идти спокойно. Доехав до леса, она привязала лошадь к дереву, а сама бесцельно бродила по лесу, то собирая цветы, то гоняясь за бабочками. Она пыталась развеселить себя, стать лёгкой и живой.

Примерно через час ей стало скучно. Она отвязала лошадь, снова вскочила в седло и поскакала обратно на восток, спиной к огромному кроваво-красному закату.

Слуги, послушавшись Бай Мина, ждали на месте. Увидев возвращение Юнь Нян, они снова обрадовались и заволновались, поспешив доложить Бай Мину.

Юнь Нян спешилась, тяжело дыша, лоб покрылся мелкими капельками пота. Она ничего не сказала, передала лошадь Янь Цину и повернулась, чтобы сесть в карету.

Бай Мин подошёл и увидел её в таком виде: причёска растрепана, одежда в беспорядке. Но только так в ней проступало немного того девичьего очарования и кокетства, которое он помнил, а не тот строгий и сдержанный облик замужней женщины, который он увидел при встрече и который заставил его почувствовать, что между ними больше ничего нет.

Он подавил волнение в глазах и, сделав суровое лицо, отдал приказ: все присутствующие, не уследившие за принцессой, лишаются ужина на три дня и месячного жалования.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение