Лёгкая лодка (1)

Лёгкая лодка (1)

Юнь Нян ещё не успела понять, что села не в ту лодку, как, сморённая сном, крепко заснула.

Стоял июнь. Только что прошёл дождь, и мир вокруг казался умытым, свежим и чистым. Солнце светило, но жарко не было, а ветер дул прохладный.

Лодка скользила по воде, разрезая ряску. По обеим сторонам теснились листья и цветы лотоса. Лодочник вёл лодку очень уверенно, она плавно двигалась вперёд. Юнь Нян даже не заметила, когда лодка ненадолго остановилась.

Бай Мин взошёл на борт и увидел такую картину.

Несколько листьев и один цветок лотоса лежали в лодке, а под ними пряталась девушка. Она крепко спала, совершенно не замечая его.

Девушка была одета в лёгкое платье небесно-бирюзового цвета. Её спящее лицо было невинным и безмятежным. Утопая в зелени, она казалась новорождённым младенцем. Видневшаяся до локтя рука была такой нежной и белой, что казалось, будто она может растаять под солнцем.

Бай Мину показалось, что у него зарябило в глазах. Картина была нереальной, словно перед ним явился дух или эльф.

Лодочник уже отчалил. Сяо Тинчэнь, оставшийся на берегу, не успевал за ними и громко кричал, чтобы они остановились.

— Ошибка, ошибка, скорее возвращайтесь, — сказал Бай Мин лодочнику.

Изначально Сяо Тинчэнь пригласил его полюбоваться видами с лодки, но он ещё не успел сесть, а лодка уже отплыла. Лодка была та, но человек — не тот.

Лодочник не прекратил грести и медленно произнёс:

— Почему бы не оставить всё как есть?

Манеры и вид лодочника тоже не походили на обычного человека.

— Вы… знаете её?

— Во всём Речном Округе нет никого, кто бы её не знал. Это жемчужина на ладони нашего императора, Вэньхуэй, княжна области.

Так вот она какая, знаменитая Шан Чжиюнь.

Бай Мин кивнул.

На мгновение они с лодочником замолчали, обменявшись взглядами, словно вместе вздыхая о её судьбе.

— Она очень мила.

— Ещё бы, порог императорского дома скоро сотрут женихи.

— Она вот так одна, без всякой опаски, не боится опасности? — снова спросил Бай Мин.

— Через каждые десять шагов — тайный страж, — усмехнулся лодочник. — Они не появятся, пока не настанет критический момент.

Они уже некоторое время разговаривали, а Юнь Нян всё ещё спала.

Бай Мин решил оставить всё как есть и принялся разглядывать пейзаж. Насмотревшись на цветы, листья и почувствовав скуку, он вдруг решил подшутить. Сорвав два лепестка лотоса, он наклонился и легонько провёл ими по кончику носа Юнь Нян.

Почувствовав щекотку, она слегка вздрогнула, но потом снова затихла.

Бай Мин продолжал водить лепестками, пока Юнь Нян наконец не проснулась.

— Юнь Дай, не шали, перестань, — сонно пробормотала она, но, разглядев стоявшего перед ней человека, её сонные глаза широко распахнулись.

Перед ней было чрезвычайно красивое, даже несколько томное лицо с игривой улыбкой на губах. Это был молодой незнакомый господин.

Юнь Нян тут же села, сон как рукой сняло. Она быстро отползла в угол лодки, огляделась и немного успокоилась.

— Ты… кто ты? А где Юнь Дай? — настороженно спросила она.

Юнь Нян помнила, что договорилась встретиться здесь с Юнь Дай, барышней из семьи Юнь. Она села в лодку, немного подождала и заснула. А когда открыла глаза, Юнь Дай исчезла, а вместо неё появился этот человек.

— Сударыня, думаю, вы ошиблись, — объяснил ей Бай Мин. Эту лодку заказал Сяо Тинчэнь, и это она села не туда.

— Я заметил у берега другую расписную лодку. Вероятно, именно на неё вы и должны были сесть.

Услышав это, Юнь Нян покраснела от смущения. Она тут же встала, извинилась, опустив голову, и, достав из рукава деньги, попросила лодочника высадить её.

Бай Мин прервал её.

— Раз уж мы оба сегодня не встретились с теми, с кем договаривались, почему бы не составить друг другу компанию на некоторое время? Я впервые в Речном Округе, не очень здесь ориентируюсь. Четвёртый принц должен был мне всё показать.

— Что ж, хорошо, — улыбнулась Юнь Нян. — Раз ты друг четвёртого брата, значит, и мой друг. Я с радостью.

Бай Мин пригласил её сесть. Они устроились друг напротив друга. Юнь Нян запоздало поняла, что заснула и вела себя неподобающе, и украдкой поправила заколки и одежду.

— Как зовут господина? — спросила она.

— Бай Ицинь, — ответил он и, обмакнув стебель лотоса в воду, написал своё имя на борту лодки.

С виду он походил на изнеженного богача, но почерк у него оказался на удивление твёрдым и красивым.

Юнь Нян написала рядом своё имя.

— Можешь звать меня Юнь Нян.

Она спросила, откуда он родом, так как его говор сильно отличался от её.

— Я из Верхней Столицы.

При этих словах лицо Юнь Нян внезапно изменилось.

— Ты случайно не из семьи Бай из Верхней Столицы?

— Конечно… нет. Семья Бай так знатна и влиятельна! Я всего лишь торговец, просто ношу ту же фамилию. Таких, как я, в Верхней Столице пруд пруди.

Юнь Нян подумала, что так оно и есть. Разве в мире бывают такие совпадения? Эта мысль успокоила её, и она извинилась перед ним.

— Это я зря подумала. Ты сказал, что ты торговец. Чем торгуешь? Интересно быть странствующим торговцем?

— Торговля — это способ заработать на жизнь, что в этом может быть интересного? Но за эти годы, покупая и продавая, я действительно побывал в некоторых местах.

Бай Мин рассказал, что бывал в Хэпу и добывал жемчуг, ездил в Куньлунь сажать волшебные грибы линчжи, плавал по Восточному Морю торговать солью и ездил к Северным Цянам покупать шкуры и скот.

Что за вздор?

Он говорил небылицы с совершенно серьёзным видом. Юнь Нян это позабавило, и она рассмеялась.

Она смеялась так мило и красиво, что её щёки словно наполнились серебряным светом, переливаясь и сияя.

— Чему смеёшься? — спросил он.

— Ты такой забавный.

— Не веришь?

Она сдерживала смех, дрожа всем телом, и продолжала качать головой.

Миновав заросли лотоса, они выплыли на открытое пространство. Покинув озеро, лодка вошла в канал, огибающий город. Юнь Нян начала рассказывать ему о Речном Округе, показывая путь от Южных ворот к Западным и Северным. Город действительно был процветающим: повсюду магазины и здания, на четырёх рынках — южном, западном, восточном и северном — непрерывный поток людей. Вдоль прибрежной дороги росли плакучие ивы, и время от времени попадались патрульные солдаты, а также отдыхающие путники и знатные дамы.

Это было поистине прекрасное и изящное место, вызывающее желание беззаботно проводить здесь время.

— Вон та усадьба на севере города принадлежит семье Юнь Дай. В усадьбе есть источник с чистейшей водой…

— Обитель на Озере — это загородный дом моего третьего брата. Там растут самые красивые красные пионы редких сортов…

— А там, — Юнь Нян указала вдаль. — Это наш Храм Защиты Государства, а то — пагода при храме. Каждый год, когда цветут сливы, у пагоды собирается особенно много людей для прогулок и встреч. Я и забыла, в Северной Династии буддийские храмы и пагоды — не редкость, но этот двор в сочетании с озёрными и горными пейзажами, должно быть, представляет собой особенное зрелище.

Вид и вправду был очень красив. Солнце садилось, его красные лучи отражались в воде, и поверхность озера сверкала золотом. Храм, высокие здания, люди, деревья, листья и цветы лотоса — всё было залито золотистым светом. Белая цапля с шумом пролетела над озером, её полёт был полон дзенской безмятежности и красоты.

Глядя на раскинувшийся перед ним пейзаж, Бай Мин вдруг усмехнулся.

— Чему ты смеёшься? — Юнь Нян заметила перемену в его настроении.

— Я смеюсь над тем, что такой большой Речной Округ годится лишь для проживания принцев и внуков императора.

— Конечно, нет! В Речном Округе живёт несколько сотен тысяч человек, как он может быть местом жительства только для знати? Здесь много и других достопримечательностей, я просто показала тебе те, что хорошо знаю.

— Правда? — в голосе Бай Мина слышалось недоверие.

— А чем ваша Северная Династия лучше? Принцы и внуки императора там не обязательно знатны, все деньги император жертвует храмам, — парировала Юнь Нян.

Сказав это, она поняла, что перегнула палку, и поспешно замолчала.

— Ты хорошо осведомлена о делах Северной Династии?

— Просто слышала.

Она подумала, что атмосфера накалилась, но он неожиданно сменил тему, и его тон стал беззаботным: — Северная Династия или Южная Династия, какое нам до них дело? Главное — быть сытым, одетым и живым, а остальное неважно.

— Да, да, точно, — Юнь Нян улыбнулась и рассмеялась вместе с ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение