Наследство отца

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Среди всех профессий, расхищение гробниц, если говорить красиво, это идти по рискованному пути, но на самом деле это просто воры, крадущие реликвии древних. Если говорить серьезно, это праздные люди, которые воруют национальные подземные сокровища для поддержания жизни, проще говоря, преступники.

Как говорится, в каждом деле есть свои мастера, и такое социально-культурное явление, как расхищение гробниц, не прекращалось с древних времен до наших дней. Из многочисленных археологических данных и новостных сообщений нетрудно заметить, что гробницы, большие и малые, были разграблены и разрушены.

Согласно записям, после социальных изменений периода Весны и Осени, когда «ритуалы пришли в упадок, а музыка была разрушена», начали распространяться пышные захоронения, и в то же время расхищение гробниц становилось все более распространенным.

Обычаи на севере и юге также отличались: на юге расхищение гробниц называли «дао доу», а на севере — «ва фэнь». На самом же деле они занимались одним и тем же: похищали погребальные предметы из гробниц, чтобы обменять их на деньги.

С течением времени расхищение гробниц постепенно стало профессией, даже официальной должностью, и возникло разделение на школы и фракции. В основном существовало четыре великих школы: Школа Золотого Прикосновения, Школа Обнаружения Курганов, Школа Перемещения Гор и Школа Разрушения Гор.

Эта история начинается с моего деда. Он родился в конце Эпохи милитаристов, вступил в армию, чтобы сопротивляться Японии и изгнать захватчиков, а затем участвовал в Корейской войне. То, что он смог вернуться живым, было просто огромной удачей, словно из его родовой гробницы поднимался дым.

Изначально это должно было стать счастливым концом, возвращением героя войны, но история только начиналась…

Я никогда не видел своего деда, потому что, когда моему отцу было в подростковом возрасте, дед покинул родные места и больше никогда не возвращался домой. Из-за тогдашних социальных условий его могли признать только пропавшим без вести. Так что осталась только бабушка, которая с трудом содержала шестерых детей, включая моего отца.

А когда мне исполнилось шестнадцать, отец и старший дядя также одновременно покинули родные места, сказав, что едут заниматься бизнесом в другом городе. Но с тех пор от них не было никаких вестей. Та же участь постигла мою мать и меня.

Когда мать вспоминала отца, она говорила, что его уход в чем-то был очень похож на уход деда. Но я, будучи тогда еще недостаточно зрелым, не придал этому значения, пока не настал тот день четыре года спустя, ставший самым незабываемым днем в моей жизни.

В тот день отец внезапно появился перед нами, матерью и сыном. Это должно было быть радостное событие, но в тот момент его лицо и шея были покрыты странными «красными пятнами», словно у человека с аллергией на алкоголь, все тело которого покрыто красными и белыми пятнами. Вид его был очень пугающим.

Пока он недолго разговаривал с матерью, отец беспрестанно кашлял. Он позвал меня к себе и вложил мне в руку оранжево-красную бусину. Эта бусина была размером с большой палец, вся покрыта плавными узорами, и только в одном месте был рисунок, напоминающий глаз, который никогда не закрывается.

— Дабао, это… — Только отец хотел что-то поручить, как вдруг изо рта у него хлынула кровь. Цвет этой крови до сих пор ярко стоит у меня перед глазами: это был не обычный алый, и не темно-черный цвет запекшейся крови, а необычный желтый.

Одновременно с этим у отца отказало дыхание, он весь корчился от невыносимой боли, несколько раз дернулся на земле и с тех пор покинул этот мир. Это событие оказало на меня слишком сильное влияние, и, боюсь, я не забуду его до конца своих дней. Думаю, он тогда испытывал невыносимую боль, но, чтобы утешить себя, я говорю, что это длилось недолго.

Именно из-за этой бусины неизвестного происхождения, когда я поступал в университет, я подал документы на исторический и археологический факультеты. Но судьба распорядилась иначе: из-за ограниченных способностей в этой области я не поступил. Мать, оплачивая мое обучение, уже не могла позволить себе финансировать мою пересдачу. В безвыходной ситуации я бросил учебу и начал учиться бизнесу, в основном торговле антиквариатом.

Позанимавшись этим несколько лет, я открыл свою небольшую лавку на месте. Но с упадком антикварного бизнеса даже в больших городах дела шли неважно, не говоря уже обо мне, находящемся в таком маленьком уездном городке. Видя, что я не могу оплатить даже аренду и коммунальные услуги, мне пришлось отправиться на юг в поисках товара.

Все, кто занимается нашим делом, знают, что на юге, в Десяти Тысячах Великих Гор, бесчисленное количество древних гробниц, и там процветает расхищение гробниц. У некоторых семей, естественно, есть старинные вещи. И не нужно много говорить: достаточно найти одну-две такие вещицы, и это подтвердит поговорку в нашей отрасли: «Три года без прибыли, а одна сделка кормит три года».

Местом, которое я выбрал, была Страна Изобилия — Сычуань.

Не откладывая дело в долгий ящик, я тут же отправился в путь. Прибыв на место на поезде, я сразу же углубился в горы. Старая поговорка гласит: «Шаньдун называется горой, но это сплошная равнина; Сычуань называется рекой, но это сплошные горы».

По пути, после нескольких пересадок, когда я ехал на старой повозке, дорога была ужасно ухабистой. К счастью, пейзажи по пути были прекрасны: горы были усажены камелиями, зелеными и аккуратными, что очень освежило меня, парня с севера.

Я прибыл в небольшую деревню под названием Наньюэ. Во всей деревне было всего около десяти домов. Стоит отметить, что чтобы добраться сюда, нужно было пройти по железному цепному мосту. Впервые я обнаружил, что у меня необычайная боязнь высоты. Глядя на бурлящую реку под мостом, я боялся, что какая-нибудь поросшая зеленым мхом доска сломается подо мной.

У въезда в деревню толстяк разговаривал с местными жителями. Он говорил с сильным пекинским акцентом, был с голым торсом, на обоих плечах у него были татуировки в виде тигров, а на шее висела золотая цепь толщиной с большой палец. Он никак не походил на местного.

Я подошел поближе и услышал суть разговора. Этот толстяк из Пекина приехал сюда в автопутешествие. Машина его стояла в небольшом городке в нескольких десятках километров отсюда. Он слышал, что здесь есть антиквариат, поэтому приехал попытать счастья. Кто бы ни имел что-то, пусть выносит, он обязательно предложит подходящую цену.

Очевидно, я не ожидал, что, приехав в такое отдаленное место, меня перехватят. Но, как говорится, побеждает тот, кто предложит более высокую цену. Я приехал сюда с десятками тысяч наличных, а также с надеждами тех родственников и друзей, которые одолжили мне деньги под высокие проценты!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Наследство отца

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение