Глава 18

Глава 18. Снова встреча с Чжан Цилин

Временное укрытие соорудить было несложно, главной проблемой стала еда.

В таких каменистых горах не водились животные, как в первобытных лесах. Поблизости не было рек, а значит, и рыбы не найти. Оставалось только поискать съедобные дикие папоротники.

Хэй Сяцзы долго искал и наконец нашел несколько съедобных растений. А Нин тоже проголодалась и, не обращая внимания на то, что они сырые, съела больше десяти стеблей.

Спасатели прибыли только на следующий день.

Выбравшись, Хэй Сяцзы позвонил Чжан Цилин, и тот неожиданно ответил.

На все объяснения Хэй Сяцзы Чжан Цилин никак не отреагировал, лишь перед тем, как повесить трубку, сказал одну фразу:

— Встретимся в Наньнине через пятнадцать дней.

Хотя Наньнин и был столицей автономного района, в то время он был удручающе мал.

Проехать его с юга на север или с запада на восток на машине можно было чуть больше чем за час.

Расширение города — это уже совсем другая история.

Чжан Цилин назначил Хэй Сяцзы встречу в темной лапшичной под мечетью, которую тогда еще не отремонтировали. В то время в этом заведении не было большого разнообразия, и большинство посетителей заказывали лапшу с говяжьей грудинкой за полтора юаня.

Хэй Сяцзы пришел пораньше и, следуя общему примеру, заказал миску лапши с говядиной. Он спокойно ел, сидя на скамье, пока Чжан Цилин не вошел и не сел рядом.

— Я уж думал, ты обманул ту девушку фальшивкой и сбежал. Не ожидал, что ты ответишь на мой звонок.

— Я вернул бронзовый барабан, — сказал Чжан Цилин.

Они немного поели, затем Чжан Цилин повел Хэй Сяцзы по извилистым улочкам в жилой район.

— Ты здесь живешь? — с любопытством спросил Хэй Сяцзы.

— Временное пристанище, — Чжан Цилин провел Хэй Сяцзы наверх, открыл дверь. Обстановка в комнате была простой, очень похожей на жилище холостяка.

— Кстати, что за вещь ты оставил той красотке? — Хэй Сяцзы окинул комнату взглядом, не заметив ничего особенного, и сел. Чжан Цилин привел его сюда явно не для того, чтобы просто сидеть и смотреть друг на друга.

— Медная рыба со змеиными бровями. То, что ищет Чэнь Пи Асы, — слова Чжан Цилина поразили Хэй Сяцзы.

— Подделка?

— Разве подделкой можно обмануть Цю Дэкао? — Чжан Цилин взглянул на Хэй Сяцзы. — Конечно, настоящая.

— Так что это за штука?

— Помнишь, я говорил о трех великих семьях? Среди них есть семья Ван? — сказал Чжан Цилин. — Они использовали организацию, известную как «Оно», и между ними и Старыми Девятью Вратами из Чанша произошли некоторые события.

— Один из них, по имени У Саньшэн, сейчас затевает что-то со своим племянником, парнем по имени У Се.

— Какая связь между этим и тем, что ты отдал Медную рыбу Цю Дэкао? Что на самом деле было в гробнице Чи Ю? — Хэй Сяцзы остро почувствовал, что все это имеет к нему и к Чжан Цилин самое прямое отношение.

— Разве содержимое гробницы Чи Ю не похоже на то, что было в алтаре Нюйва? — Чжан Цилин едва заметно улыбнулся.

— Отрубленный рог… — тихо пробормотал Хэй Сяцзы свою догадку, и Чжан Цилин, как и ожидалось, кивнул.

— Самое важное: У Саньшэн, семья У из Чанша — потомки Нюйва, — продолжил Чжан Цилин, снова удивив Хэй Сяцзы. За сегодняшний день он получил больше неожиданных известий, чем за последние десять с лишним лет.

— Кажется, при каждой нашей встрече ты умудряешься меня удивить. Я-то думал, что я потомок Нюйва.

— Ты потомок, и твоя кровь чище, чем у семьи У, — сказал Чжан Цилин. — Но у У Се проявляются признаки атавизма.

— Откуда ты знаешь? — Хэй Сяцзы не мог понять, как Чжан Цилин это определил.

— У Саньшэн проверял. После укуса особой змеи У Се впадает в состояние галлюцинаций. Но этот эксперимент провели без ведома У Се. Вероятно, У Се считает это просто сном. Именно поэтому У Саньшэн планирует втянуть У Се в борьбу с «Оно».

— Звучит немного жалко, — Хэй Сяцзы пожал плечами.

— Если считать жалостью судьбу, предопределенную кровью, то в мире слишком много несчастных, — говоря это, Чжан Цилин сидел на стуле, глядя в потолок.

— Ладно, но ситуации разные. Некоторым с рождения постоянно напоминают об их судьбе, они знают, что им не уйти, и готовятся. А судя по твоим словам, У Се ничего об этом не знает. Что будет, когда однажды иллюзии разобьются у него на глазах…

— Его семья все же заботится о нем, — сказал Чжан Цилин. — Но в эту игру, в общем и целом, я должен вступить. И тебе тоже не уйти.

Впервые Чжан Цилин выразил свою мысль так резко. Хэй Сяцзы мгновенно понял, насколько твердо этот человек настроен.

Чжан Цилин не хотел жить вечно, в этом Хэй Сяцзы никогда не сомневался.

Более того, Чжан Цилин отрицательно относился к судьбе семьи Чжан. Хотя он никому прямо об этом не говорил, Хэй Сяцзы смутно это чувствовал.

То, что Чжан Цилин был так решительно настроен сделать что-то, что могло затронуть «невинных», ясно указывало на его цель.

Конечно, как сказал Чжан Цилин, если считать жалостью судьбу, предопределенную кровью, то в мире слишком много несчастных.

Судьба У Се, возможно, была решена в тот момент, когда семья У выбрала путь расхитителей гробниц, или когда появилось то самое «Оно», о котором говорил Чжан Цилин, или когда у него проявились признаки атавизма.

Слово «невинный», возможно, здесь вообще неуместно.

— Как ты собираешься войти в игру? — спросил Хэй Сяцзы.

— Много лет назад старый глава семьи У украл в Бяоцзылине, в Чанша, шелковую рукопись эпохи Воюющих царств. Позже эту рукопись обманом заполучил Цю Дэкао. Цю Дэкао изучал ее более двадцати лет и кое-что в ней раскопал. В те годы он погубил бесчисленное множество расхитителей гробниц, а затем уехал за границу. Теперь ему будет нелегко вернуться и снова использовать Старые Девять Врат. Медная рыба, которую я дал А Нин, рано или поздно будет использована им как приманка. Думаю, он скоро попросит меня найти способ подбросить эту вещь семье У.

Слушая Чжан Цилина, Хэй Сяцзы уже прокручивал в голове целую цепочку событий. Информации было слишком много, поэтому он отбросил свою обычную веселость и погрузился в молчание.

— Я собираюсь в Циньлин, — сказал Чжан Цилин. — Там есть руины, связанные с Нюйва. Хочешь пойти?

Приглашение Чжан Цилина застало Хэй Сяцзы врасплох, поэтому он решил сначала прояснить детали:

— Зачем туда идти? Мы вдвоем?

— Нет, еще Ци Юй.

Имя Ци Юй стало для Хэй Сяцзы еще одним сюрпризом. Очевидно, этого человека он тоже знал.

— Почему?

— Ци Юй тоже участвовал в планах «Оно» и достиг определенного соглашения с У Саньшэном. На самом деле, в Циньлин по-настоящему собирается Ци Юй. Я, естественно, тоже заключил с ними некое соглашение. В прошлый раз люди У Саньшэна понесли там большие потери, поэтому на этот раз он нанял меня как цзя лама, чтобы я помог, — сказал Чжан Цилин. — И еще одно. Возможно, тебя тоже используют. Использую я. Если ты все обдумал, скажи мне свой ответ.

Чжан Цилин сегодня выдал много информации. Он был не из тех, кто много говорит. Все указывало на то, что Чжан Цилин ясно дал понять: Хэй Сяцзы — тоже пешка. Приглашая его, Чжан Цилин втягивал и его в эту игру.

— Вместе в Циньлин, — Хэй Сяцзы рассмеялся. — С превеликим удовольствием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение