Глава 16. Новогодний ужин

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Перед Новым годом в вышивальной лавке госпожи Су наконец-то были готовы муфты. Чжэн Сю при получении примерила их: внутри был слой лучшего шёлка, что делало их не только красивыми, но и очень тёплыми. Большая муфта для Чжэн Жэня была украшена небесно-голубым узлом.

Две маленькие муфты были выполнены с такой же тщательностью, а по краям были пришиты завязки, чтобы дети могли носить их на шее. Однако лисьей шкуры не хватило ровно на три муфты, и одна из маленьких была сшита из кусочков, но благодаря мастерству госпожи Су, это было совершенно незаметно, если не приглядываться. Чжэн Сю, подумав, отдала ту, что была сшита из кусочков, Чжэн Юю.

Дети, конечно, обрадовались новым муфтам, но Сюэ Шао сначала не хотел брать свою. В конце концов, он знал, что шкура была подарком его отца семье Чжэн, и как он мог забирать её обратно? Чжэн Сю сказала: «Смотри, я сделала её по твоему размеру и Юя. Она такая маленькая, если ты не возьмёшь, то это будет просто пустая трата».

Сюэ Шао всё ещё настаивал: «Тогда отдайте её Юю, пусть он использует её позже». Чжэн Сю беспомощно объяснила: «Эта муфта не износится за год-два. Через пару лет Юй вырастет, и размер ему уже не подойдёт».

Чжэн Юй вовремя поддержал сестру: «Сестра специально для тебя сделала, так что бери. Если не возьмёшь, она точно расстроится! И разве плохо, что у нас будут одинаковые?» Сюэ Шао пришлось согласиться и принять муфту с благодарностью.

Не только Сюэ Шао, но и Чжэн Жэнь, получив муфту, с сожалением сказал: «Разве не лучше было бы сделать из неё накидку? Зачем вырезали три муфты? Жаль такой материал. Но раз уж сделано, то носи».

Чжэн Сю улыбнулась: «Я большую часть времени сижу дома, если замёрзну, то могу забраться на кан. А вот отцу в академии часто приходится читать и писать, так что ему будет удобно. Вещь хорошая, но её нужно использовать по назначению. Отец, считай это дочерней почтительностью, когда я использую чужое добро для выражения своей сыновней почтительности».

Свои люди не должны стесняться. Чжэн Жэнь, выслушав, с улыбкой сказал: «Хорошо, тогда, когда у меня будет время, я найду тебе изысканную грелку».

Чжэн Сю с улыбкой согласилась.

Несмотря на то, что Чжэн Жэнь и Сюэ Шао согласились принять подарки только после уговоров Чжэн Сю, на самом деле они были очень довольны. Сюэ Шао и Чжэн Юй каждый день, выходя играть, надевали муфты на шею. Даже Чжэн Жэнь, с его непритязательным характером, носил свою муфту везде, куда бы ни шёл перед Новым годом, посещая родственников и друзей.

Ярко-красная лисья шкура была очень редкой, не говоря уже о том, что из неё сделали муфты. Поэтому часто спрашивали, откуда взялась такая хорошая вещь. В такие моменты Чжэн Жэнь и двое детей с улыбкой и гордостью отвечали: «Это специально сделала моя сестра/дочь!» Чжэн Сю перед Новым годом была занята уборкой дома и не знала, как её отец и двое детей рекламируют её на улице.

Новогодний ужин в канун Нового года проходил в доме Дедушки и Бабушки Чжэн. Юг, в отличие от Севера, не ограничивался пельменями на Новый год, а требовал основных блюд. Бабушка Чжэн была уже стара, а Чжэн Жэнь овдовел, поэтому самый важный ужин в году должен был готовить Чжу.

Однако в первый год после своего переселения Чжэн Сю, увидев ужасное кулинарное мастерство Чжу, начала бороться за право распоряжаться на кухне. Чжу с радостью уступила ей это право, лишь помогая на кухне. Чжэн Сянь, дочь Чжу, которой после Нового года должно было исполниться тринадцать, была избалована матерью, которая мечтала выдать её замуж за знатного человека. Поэтому дома она только вышивала и занималась каллиграфией, ничем не занимаясь по хозяйству, даже не заходя на кухню, а сидела за столом с остальными, ожидая начала ужина.

Новогодний ужин на девять человек в семье Чжэн, по сути, готовила одна Чжэн Сю. Она не была человеком, который мог бы пойти на компромисс, и стремилась сделать новогодний ужин обильным и аппетитным. Она начала готовить после обеда и закончила только к сумеркам.

На столе, помимо вяленых курицы и утки, были рыба и креветки, а также старая курица, сваренная в супе. Чжэн Сянь помогала подавать блюда, и вся семья села ужинать в главном зале. Дедушка и Бабушка Чжэн сидели на почётных местах, а по обе стороны от них сидели члены каждой из двух семей.

Чжэн Сю прибралась на кухне и села за стол последней. Едва она села, как услышала, как Чжу сказала: «Сянь, ты так быстро подаёшь блюда, становишься всё способнее. Дай-ка я посмотрю, не обожгла ли ты руки?» Чжэн Сю, которая весь день трудилась, ещё не услышала ни одного комплимента, а Чжу уже хвалила Чжэн Сянь.

Чжэн Жэнь положил Чжэн Сю кусочек рыбы и сказал: «Твой дедушка только что хвалил твоё кулинарное мастерство, говорит, что твои блюда становятся всё лучше».

Дедушка Чжэн был немногословным человеком, обычно он даже с женой не разговаривал много, так что его похвала означала, что он был очень доволен. Чжэн Сю улыбнулась: «Главное, чтобы дедушке и бабушке нравилось».

Все остальные за столом уже начали есть, но Бабушка Чжэн всё ещё не приступала к еде. Чжэн Сю подумала, что ей не нравится еда, и сказала: «Бабушка, тебе не по вкусу? Хочешь что-нибудь другое? На кухне огонь ещё не погас, можно быстро что-нибудь приготовить».

Бабушка Чжэн, конечно, не была недовольна обильным ужином, но нахмурившись, сказала: «В этом году урожай плохой, всё дорого. Сколько же денег ушло на такой стол?» Все блюда на столе, кроме вяленых курицы и утки, которые были приготовлены у них, остальные ингредиенты Чжэн Сю принесла из своего дома. Чжэн Жэнь и Чжэн Сю не жалели денег, но Бабушка Чжэн первая стала жалеть.

Однако разница в качестве жизни между двумя семьями всегда была велика, и Чжэн Сю не знала, что сказать. Чжэн Жэнь сказал: «Мама, Новый год — это редкий повод для обильного ужина, зачем ты об этом говоришь?» Дедушка Чжэн тоже сказал: «Ешьте, не ворчите».

Бабушке Чжэн пришлось проглотить оставшиеся слова. Члены второй семьи не обращали на них внимания, просто ели свою еду. Чжэн Жун был самым младшим мальчиком в семье, и Чжу первой положила ему куриную ножку. Чжэн Жун быстро съел ножку и стал просить ещё одну.

Чжу, протягивая палочки в куриный суп, сказала Чжэн Юю: «Юй, твой младший брат ещё маленький, уступи ему. Тётушка положит тебе два куриных крылышка, хорошо?» Чжэн Юй повернул голову и посмотрел на свою сестру. Чжэн Сю кивнула ему. Люди из второй семьи всегда были такими, а две семьи собирались вместе только на Новый год, так что не стоило ссориться из-за куриной ножки.

Однако поведение Чжу было слишком неприглядным. Это всего лишь несколько куриных ножек. Чжэн Жун, хотя и был самым младшим, был всего на несколько месяцев младше Чжэн Юя, меньше чем на полгода. Стоило ли из-за этого говорить о возрасте? Чжэн Юй кивнул и сказал: «Тётушка, пусть куриную ножку ест Жун».

Брови Чжу радостно приподнялись, и она быстро нашла куриную ножку. Курица была так нежно сварена, что она оторвала большой кусок с кожей и мясом. Затем она услышала, как Чжэн Юй сказал: «Всё равно я дома часто ем».

Чжу была поддразнена этими словами. Он сказал это так, будто его семья была настолько бедной, что они не могли позволить себе курицу, и поэтому выглядели такими бедными. Чжэн Сю не могла не рассмеяться, услышав это. Она знала своего младшего брата, Чжэн Юй сказал это, конечно, чтобы специально поддразнить. Она не стала, как обычно, ругать его за озорство, а положила ему кусочек рыбы: «Юй, ешь больше рыбы, от рыбы умнее станешь».

В это время Чжэн Жун, который только что откусил вторую куриную ножку, услышав это, снова сказал матери: «Мама, я тоже хочу рыбу». Рыба была только одна, и Чжу было неудобно класть её всю сыну, поэтому она могла только класть ему кусочки без костей с брюха рыбы.

Чжэн Юй не был мелочным ребёнком и не обращал на это внимания. В конце концов, на столе было так много блюд, все они были приготовлены его сестрой, и все были вкусными. Курица и рыба на столе были съедены первыми. Чжэн Сю съела полмиски риса и выпила куриный суп. На самом деле, она тоже очень любила рис, залитый супом, но по правилам кануна Нового года так есть было нельзя, иначе в первый месяц Нового года будет дождь.

Чжэн Юй протянул палочки в куриный суп, чтобы найти что-нибудь. Чжу первой заметила это и сказала: «Что ты ищешь, Юй? Ты так размешал палочками, что никто другой не сможет есть».

Она совершенно забыла, как сама только что спешила. Чжэн Юй надул губы и сказал: «Ищу куриную печень. Моя сестра любит её есть».

Чжэн Сю любила куриную печень, но по сравнению с куриным мясом она не была редкостью и всегда оставалась. Чжэн Юй некоторое время рылся в супе и наконец нашёл кусочек куриной печени. Едва он собирался взять её, как Чжэн Жун снова закричал: «Мама, я тоже хочу куриную печень».

На этот раз Чжэн Юй не уступил. Он взял куриную печень и положил её в миску с куриным супом своей сестры. «Сестра, ешь скорее, не дай никому забрать твою». Чжэн Сю беспомощно улыбнулась, но Чжэн Жун вдруг закричал: «Что значит забрать? Моя мама сказала, что всё в доме теперь моё! Это ты у меня забираешь!»

Чжэн Юй был всё-таки ребёнком. Он уже дважды уступил, и теперь тоже рассердился: «Что значит твоё? Все эти блюда принесены из нашего дома, вы такие бедные, как вы можете это есть?!»

— Юй! — поспешно окликнула его Чжэн Сю, не давая ему продолжить. Чжэн Юй был полон обиды. Его сестра трудилась весь день, и что такого, если она съест кусочек куриной печени? Это всё Чжэн Жун плохой! Хочет всё присвоить!

Взрослые не стали вмешиваться в ссору детей. Чжэн Сянь, сидевшая рядом с Чжэн Жуном, мягко сказала: «Ладно, Жун, не шуми. Он прав, наша семья бедная, и то, что они едят с нами, уже большая жертва, как ты можешь ещё что-то у них забирать?»

Эти слова были поистине ранящими в душу. Она не только уколола их словами, но и ударила по лицу старшую ветвь семьи. Чжэн Сю захотелось рассмеяться от едкости. «Я бедный, поэтому я прав, а ты богатый, поэтому ты виноват» — эта фраза звучит в любую эпоху. Чжэн Сянь, которой было двенадцать-тринадцать лет, уже не была несмышлёным ребёнком, но говорила так, не заботясь о лице старших.

Даже у глиняного идола есть характер, не говоря уже о Чжэн Сю. Она собиралась ответить, но Дедушка Чжэн резко ударил по столу: «Все ешьте спокойно! Вторая семья, сидите тихо!» Сказав это, он недовольно посмотрел на них.

Дедушка Чжэн редко говорил, тем более злился, но Бабушка Чжэн и двое сыновей знали о его взрывном характере в молодости. Бабушка Чжэн поспешно сгладила углы: «Ешьте скорее, еда почти остыла. После еды старший и второй сыновья ещё пойдут запускать фейерверки».

Наконец, ужин удалось спокойно закончить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Новогодний ужин

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение